Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. február (9. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-06 / 31. szám
A vaskút! pstrfszervezet a®itúeIo|a a tavaszi maakúkra való felkészülésre A VASKÛTI pártszervezet sokrétű feladatainak végrehajtása során nem tévesztem szem elől a mezőgazdasági termelés feladatait. Regi igazság, hogy a nagy feladatok nagy teljesítményeket váltanak ki az emberekből. Ahogyan érvényes ez az élet minden területére, természetesen érvényes ez a népnevelők munkájára is, hiszen ők viszik a tömegek közé a part szavát, igazságát. A párt- és Kormány ha tárorat a mezőgazdasági terme.es fejlesztéséről a vaskuti partszervezetre azt a feladatot Hárította, hogy a határozat iegszé.e- sebb körben való ismertetésével fokozza agitációs múmiáját és ezen keresztül mozgósítsa a szövetkezeti község minden dolgozóját a közelgő tavaszi munkára. A PARTSZERVEZET felmérte feladatait és ehhez szabta tennivalóit. Meg Ke.l magyarázni mind a termelőszöv etKezeti tagoknak, mind az egyénileg gazdálkodó parasztoknak, az á.- lami gazdaság és gépállomás dolgozóinak, hogy a párt- és kormányhatározat alapvető célja: a lakosság, s közte a dolgozó parasztság é.etszínvona.ának á.- landó javítása, eme.ése, a több- termelés, az állattenyésztés fejlesztésének biztosításává.. A vaskúti pártszervezet ennek a feladatnak sikeres végrehajtására a pártvezetőségi tagok, a2 alapszervezeti titkárok és vezetőségi tagok, a tömegszervezetek vezetőinek bevonásával megvitatta a feladatokat. A pártszervezet a megbeszélés után helyesen ismerte fei: a do.g-.zó parasztság öntudatára, igazságor- zetéré támaszkodva kell folytatnia a politikai meggyőzés munkáját, a tavaszi munkára való időbeni felkészülést. FOKOZNIA KEIX az agitá- ciós munkát és minél több érvet, meg pedig meggyőző ne.y i érvet felsorakoztatnia. Olyan érvet, mint Szabó Menyhért egykori középparaszt gyakorlati tapasztalatát, hogy a tavaszi fejtrágyázás 2—3, de nem egy esetben négy mázsával is több termést hoz holdanként. Du,.nov Gergely felismerésének is hangot kell adni, éppen a tavaszi vetések idejére. Ne arra törekedjünk, hogy minél töob hóidat vessünk, hanem arra, hogy egy-egy holdon minél többet termeljünk. Akkor több terület marad füves vetésforgóra, a takar mánytermesztésre. Az érvek csak akkor bizonyuknak hatásosaknak és eredményesnek, ha mindenüvé eljutnak. A vaskúti pártszervezet népnevelőhálózata kevésneii bizonyult. A pártszervezet teils merte, hogy az eddigi 140—irt0 népnevelő eredményes munkát ahg tud végezni. Hiszen egy-egy népnevelő párra 18—20 báz jut. Mar pedig ahhoz, hogy a népnevelők a háztömbjükhöz tartozó dolgozókkal részletesen megvitassák a feladatokat, ügyes-bajos' dolgaikban tanácsokkal lássák el őket, ahnoz idő is kell. Ezért emelte népnevelőinek számát az éienhaladók kai, a nagy termelési tapasztalatokkal rendelkező középparasztokkal 250-re. Egy-egy nép- ne velőpárra így 8—10 há^pál több nem jut. AZ AGITACIÔS MUNKA megjavítására más intézkedést is foganatosított a vaskúti pártszervezet. A pedagógusok bevonásával erősítette a hálózatot. Borbély Aladárné pedagógus azóta házcsoportjának minden dolgozójával arról beszélget es ténként, hogy a többtermés nemcsak annyit jelent, hogy a há rom évre előre meghatározó»,) beadás teljesítése után több termény marad a padláson, magtárakban, hogy több termény Kerülhet a szabadpiacon va.o értékesítésre, de több iparcikket, több ruhát, több lábbelit .s jeient az árudákban, az áruházakban. Ezek közvetve pedig szintén a dolgozó parasztság további felemelkedését jelentik. SANTA ÁRPÁD népnevető munkája során hosszan beszélget paraszttársaival. Ilyenkor sok szó esik a tavaszi munsa időben való elvégzésének fontosságáról; Nem egy helyen szögezték le így beszélgetés közben, hogy az időben véglett munka egyik alapja a többtermés biztosításának. De másról is sok szó esik ilyenkor. Tapasztalatokról, gyakorlati felismerésekről, melyeket hasznosítja növelni lehetne az eredményeket Sánta Árpád ezeket mind feljegyzi és népnevelőtársai közölt, az agitáció megerősítésére köz- Kinccsé teszi. KISS IMRE az esti beszélgetések során sok szót ejt az állattenyésztésről. A múltban Vas- sút híres volt sertéshíziaiásárói. Hányán foglalkoztak vele es abból gyarapodtak. Miért nem tudnánk mi is ugyanezt cselekedni? A vaskúti szőlő és bor ;s nirnevet szerzett. Felvilágosító munkájának meg is van az eredménye. Vaskúton sok aj szőlőt fognak telepíteni, sok szőlőben fogják az erőtlen vesz- szőket újakkal pótolni. A PARTSZERVEZET által irányított népnevelő munka érleli eredményeit. A termelőszövetkezetekben nemcsak, a termelési tervek készültek el, de végrehajtották már a területfelosztást és mind a Dózsában, mind a Kossuthban az egyénekre történő felbontást is elvégez ték. A Dózsában és a Kossuthban, akárcsak a szövetkezeti község terme.őcsoportjaiban szünet nélkül folyik a trágyahordás. — A gépállomáson fokozódó lendülettel végzik a gépjavítást, az egyénileg dolgozó parasztok pedig már zsákokba ömlesztve a vetőmagot, a tavaszi napokat várják, hogy harcba induljanak maguk is a párt- és Kormány- határozat sikeres vaióraváltásá- ért, a tavaszi munka minél sikeresebb elvégzéséért. A Szovjetunió javasolja? alakítsanak ideiglenes össznémet kormányt a szabad választások előkészítésére és végrehajtására Berlin, február 4. (MTI) Iljicsov, a szovjet küldöttség iszóvivője csütörlöKön este sajto- órtekezieten ismertette a szovjet küldöttségnek ideiglenes össznémet kormány alaknasar« és szabad össznémet választások végrehajtására kidolgozott határozati javaslatát, ameiyet M> lotov szovjet küiügym.niszter o berlini értekezlet csütörtöki ülésén terjesztett be. A szovjet küldöttség javasolja; »A Szovjetunió, Franciaország, Nagy-Britannia és az Amerikai Egyesült Államok kormányai felismerve annak szükségességét, hogy Németország szet- szakitottságanak véget kell vetni és a négy nagynataiom megállapodásának megfelelően meg kell valósítani Németország ae- mokral.kus és békés alapon történő újraegyesítését, a következőkben egyeztek meg: 1 Ideiglenes össznémet kor-*-■ many alakítása a Nemet Demokratikus Köztársaság es a Nyugatnémet Szövetségi Köztársaság parlamentjei utján, a demokratikus szervezetek széleskörű bevonásával — sürgős feladatnak tekintendő. Az ideiglenes össznémet kormány Kelet- és Nyugat-Német- ország jelenlegi kormányainak helyére léphet, vagy ha ez nehézségekkel járna, átmenetileg a jelenlegi két német kormányt fenntartva kell az ide glenes össznémet kormányt megalakítani. O Az ideiglenes össznémet “• kormány fö feladata össznémet szabad választások előkészítése és végrehajtása, mégpedig; a) össznémet vá'asztótörvény- tervezet kidolgozása, olyan töltényé« amely biztosítja az összi német választások valóban demokratikus jellegét, valameuy- nyi demoKratíKus párt es szervezet részvételét a választáson és a választási aktus valóban szabad végrehajtását, amely lehetetlenné teszi, hogy a nagy monopóliumok nyomást gyakoroljanak a választókra; b) ka szükségesnek bizonyul, meg kell vizsgálnia, vájjon eg esz Németország terü.etén megvannak-e a demokratikus választások megvalósításának előfeltételei, illetve intézkedéseket keli-e tennie az előfeltételek megteremtésére; c) végrehajtja az össznémet szabad va.as*..,isok.it. ..melyekkel a német nép kü'föMi államok beavatkozása nélkül maga dönti el a demokratikus Németország társadalmi és állami dűljenek kérdését, s amely választások alapján össznémet kormány alaKUl meg. O Az ideiglenes össznémet *-'• kormány hatáskörébe tartoznak a következő feladatok is: a) az ideiglenes össznémet kormány képviseli Németországot a béketárgyalásokon és a renuet- közi szervezetekben; b) gondoskodik róla, hogy Nc- metországoi ne vonják be olyan államtömbökbe és katonai szövetségekbe, amelyek valamely olyan állam ellen irányulnak, amely haderejével résztvett a hitleri Németországgal vívott háborúban; c) a német állampolgárság kérdésednek rendezése; d) biztosítja a demokratikus pártok és tömegszervezetek szabad tevékenységét és gondoskodik arról, hogy demokráciaelle- ncs és békeellenes szervezetek ne működhessenek Németországban; e) kifejleszti a gazdasági, kulturális cs kereskedelmi kapcsolatokat Kelet- és Nyugat-Némtt- orszag között, intézi a közlekedéssel és postai szállítással, a szabad személy- és áruforgalommal összefüggő kérdéseket cs m.ndazokat az ügyeket, amelyek egész Németország lakosságát érintik. A Biztosítani akarván a né- met népnek azt a jogát, hogy nemzeti kérdéseit maga rendezhesse, ajánlani kell a Német Demokratikus Köztársaság és a Nyugatnémet Szövetségi Köztársaság kormányainak, hogy hívják össze haladéktalanul Kelet- és Nyugat-Ncmetorszag meghatalmazott képviselő nek tanácskozását, hogy ezek a meghatalmazott képviselők megállapodjanak össznémet kormány alakításának módjában, a kormány összetételében, funkcióiban, feladataiban és jogaiban. A Szovjetunió, Franciaor- • szag, Nagy-Britannia és a» Amerikai Egyesült Államok kormányai a maguk részéről olyan rendszabályokat foganatosítanak, amelyek megteremtik az ideiglenes össznémet kormány eredményes működésének e’őfeltétc- leit, támogatni fogják az ideiglenes kormányt feladatainak megoldásában és abban, hogy idegen államok ne gyakorolhassanak nyomást az ideiglenes kormáuy- ra az össznémet választások végrehajtásával kapcsolatban. \ négy hatalom kormányai e célból megállapodtak, hogy még a választások végrehajtása előli kivonják megszálló csapataikat mind Kelet-, mind Nyugat-Né- metország terű'étéről, kivéve néhány korlátozott létszámú csapatot, amely a négy hatalom ellenőrző feladataiból folyó tevékenység ellátásához szükséges.« V» M, Molotov hangversenyen es fogadáson látta vendégül a berlini értekezlet részvevőit Berlin. (MTI) Az MTI berlini tudósítója írja: Csütörtökön új, üde szín vegyült a berlini értekezlet részvevőinek és krónikásainak fárasztó munkájába. Kiváló szovjet muzsikusok, énekesek, táncosok érkeztek a német fővárosba, hogy az egész emberiséghez szóló művészet, az egész emberiséget összefűző kultúra nemes eszközeivel járuljanak hozzá a négyhatalmi értekezlet építő hangulatának kialakításához. Molotov csütörtökön este a Szovjetunió berlini nagy- követségének palotájában hangversenyen és fogadáson látta vendégül a nyugati államok külügyminisztereit, munkatársait, a diplomatákat és a berlini értekezlet alkalmából egybesereglett uémet és külföldi sajtótudósítók egyrészét. Este 9 órára, amikorra a hangversenyt meghirdették, a háromszáz meghívott vendég ott állt a szovjet nagykövetség fényárban úszó színháztermében. A meghívottak állva párták a külügyminiszterek megérkezését. Elsőnek V. M. Molotov, a „házigazda*’ lépett a terembe, utána gyors egymásutánban érkezett meg Dulles amerikai külügyminiszter és felesége, Bidault francia külügyminiszter és felesége és Eden angol külügyminiszter. Az újságírók ágaskodva figyelték helyeikről, amint Molotov barátságos mosollyal és kézszorítás sál köszöntötte tárgyaló partnereit. ...Fényszórók világítják meg a kis színpadot, kezdődik a hangverseny. A négy külügyminiszter és a vendégsereg a szovjet művészek mély élményt, nyújtó hangversenye után a hatalmas címer-terem be vonul. Ez a hangversenyt követő ,.kis fogadás-’ színhelye. Fesztelen társalgás alá- kiil ki a jelenlévők között. Molotov külügyminiszter rendkívül figyelmes házi - gazda, mindenkihez van egy * -ét szívélyes, kedves érdeklődő szava. A miniszterek« diplomaták, művészek és újságírók egyvexege tarkítja a termet. Az egyik sarok-* ban labouis asszony, ismert francia polgári újságírónő Molotovval beszélget. a másik sarokban a moszkvai „Pravda-’ tudósítója Duties amerikai külügyminiszterrel társalog, Bidault a szovjet művészekkel koccint és mégegyszer köszönetét mond nekik nagyszerű szereplésükért. A terem közepén Eden angol külügyminisztert Szem jönov szovjet főbiztos társaságában látjuk. Mindannyian a népek akaratának teljesülésére, a tartós és szilárd béke megvalósítására ürítik poharukat. A fogadás éjfél előtt véget ért. Bonni és egyes francia körök véleménykülönbségei a német kérdés tárgyalása tekintetében Berlin JMTI) A Berlinben tartózicodö nyugati sajtótudósítók és szóvivők most általában két kU.önböző szót szeretnek emlegetni. Az egyik a »ho.t- pont«, a másik pedig a “-tetőpont«. A látszólag hasomó hangzású szavak között mély eiientét rejtőzik és éppen ez az ellentét jellemzi egyes francia és a bonni körök állásfoglalását is. Adenauer és munkatársai továbbra is sűrűn hajtogatják — mégpedig minden becsületes német nézetével szemben — hogy a szovjet javaslatok »holtpontra« juttatták a tárgyalásokat a nemet kérdésben. A nyugatnémet küldöttség egyik szóvivője kijelentette, hogy a csütörtökön beterjesztett szovjet javaslat »aligha elfogadnató«. A oonmait aktivizálódását mutatja az is. hogy von Brentano, a keresztény-demokrata unió és a ke4 resztény-szoc.austa unió együttes parlamenti csoportjának elnöke után csütörtökön Dehler, a szabaddemokrata párt parlamenti csoportjának einöke is Berlinbe repült. Dehler nem mulasztotta ei, hogy Molotov tegnap délutáni beszéde után sürgősen nyilatkozatot ne ad- jón. Nyilatkozatában az »európai védelmi közösség« mellett kardoskodott, azt mond ván, hogy ez »helyes irányba tereli á németek erejét«. Senki eiőtt sem ti tolt, hogy a nyugatnémet monopolisták újabb mesterkede- seiben jelentős része van a hivatalos amerikai külpolitikának, s- hogy a szerdán este Dulles es a nyugatnémet küldöttség részvéteiével lezajlott megbeszélésnek különös szerepe volt e tekintetben. Adenauer kormánya intézményesen igyekszik befolyásolni a nyugatnémet burzsoá sajtót. A karlsruhei »Badische Allgemeine Zeitung« »Bonn elmúlási hangulatot kelt« címmel cikket közöl, s ebben lerántja a ieplet arról, hogy a bonni kormány célzatosan szov jetéi lenes rágalmakkal, a tárgyalások kudarcát beharangozó hírekkel és apró-cseprő pletykákkal tűzdeltéti tele a nyugatnémet újságokat. Ez a próbálkozás azonban ki,rántson í járt telies sikerrel, A »Journa» De Geneve« című svájci lap tudósítója például keserűen állapította meg, hogy a szovjet javaslatnak »sikerű.t éket verni a német közvélemény es a bonni kormány közé«, másszóvai: « dolgozó tömegek egészen máskép gondolkodnak, mint Aden- auerék. íme, néhány józan nyugatnémet íapvéiemény: A már előbb idézett »Badische Allgemeine Zeitung«-ból: »A szovjet terv igen fontos tényező a berlini értekezhet tárgyalási anyagában«. A »Nürnberger Nachrichten« című polgári .ap ilyen címet adott csütörtöki berlini tudósításának; »Moiotov népszavazást javasol Németország mindkét részében, hogy megtudják a nép igazi véleményét az európai hadseregről.« A Hof-ban megjelenő »Franken-* post« hangsúlyozza; »a külügyminiszteri értekezlet Molotov konstruktív javaslatai folytál» döntő stádiumához érkezett«. Amint látjuk, a német hazafiaknak korántsem az a véleményük, hogy »holtpontról« kellene beszélni. Egyes francia sajtótudósítóknak és szóvivőknek is az a véleményük, hogy a tárgyalások most »tetőponju- kon« állnak, amiből kibontakozás születhet. Ismeretes, hogy Bidault francia külügyminiszter a csütörtök ülésen ellenezte a Molotov áltál előterjesztett javaslatot. Az ülés után azonban — mint az egyik francia szóvivő szavaiból kitűnik — Bidault olyan kijelentés? tett, amelyben nem utasította el egyértelműen a szovjet indítványt, hanem hangsúlyozta, hogy e tervet »mindenekelőtt tanulmányozni kel!«. Henri De Turenne, az »AFP« egyik berlini tudósítója is beismerte, hogy a tárgyalások zökkenőit éppen a nyugati kü'ügyminiszterek okozzák. A francia újságíró rámutatott: »A berlini külügyminiszteri értekezlet tanácskozásai a barátságos szovjet gesztusok ellenére alig haladnak előre. A külügyminiszterek még mindig a német kérdésnél tartanak.« Turenne megemlíti, hogy Molotov szinte minden egyes ülésen Újabb javas- attal á'l elő s ezzel »b-ztosítjE «s értekezlet folytatódását«.