Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. január (9. évfolyam, 1-26. szám)
1954-01-26 / 21. szám
lis, építési és közlekedési osztályokat a helyi tanácsoknál — Budapestet kivéve — »-város- és községgazdálkodási« osztályba kell összevonni. A községgaz- dalkodás teendőit a községekben a községgazda fogja ellátni. A város- és kózseggazdáikodassai foglalkozó vállalatokat is at keil szervezni, hogy megfelelőbben elégíthessék ki a dolgozók igényéit. Az új szervezeti felépítés nagy önállóságot biztosít a belyi tanácsoknak és megszünteti az eddigi szétforgácsoitság-Jt. A város- és közseggazdáiko- ciás ténykedése alapvetően elter ez iparétól, mind tervezés, mind adatszolgáltatás, de főleg műszaki feladatok tekintetében. Ennélfogva a város- és községgazdálkodás nem is illeszkedik be jól a könnyűipari minisztérium munKájába. A város- és kózség- gazdáűíodás munkájának megjavítására, valamint a tanácsos önállóságának növelésére hozott határozatok a gyakorlatban egy önálló nuiisztérium alapjait teremtik meg. Ezért szükséges a könnyűipari minisztériumon belül működő város- és községfejtesztési, laaásgazdálko- nasi, közmű- és szo.gáltató vállalati igazgatóságból, valamint .íz építésügyi minisztériumtól átvett tanácsi vállalati főosztályból és a nehézipari minisztériumtól átkerült gázszolgáltató osztályból a város- és községgazdálkodás minisztériumát létlehozni. M indezek alapján javasolta az országgyűlésnek, hogy a.- alkotmány 24. szakaszának kiegészítéséről és a város- és községgazdálkodási minisztérium létrehozásáról szóló törvényjavaslatot fogadja el. Az e.őadó beszéde után az országgyűlés a város- és községgazdálkodási minisztérium felállításáról szóló törvényjavaslatot általánosságban és részleteiben elfogadta. Ezzel az országgyűlés ülésszaka véget éri (MTI) A Kiskunhalasi Téglagyár terven felül gyártott tégláiból 40 kétszobás lakéist lehet felépíteni ÍZ ARANYH1MZÉSES piros zászió, mint egy óreg, régi bútordarab ékesíti a Kiskunhalast Mészhomoktéglagyár irodáját. A következő felírást látjuk. »A I- jobb üzemnek.« Meg azt is ti keli áru.nunK, hogy lüöá-b-m soha sem hagyta el hűséges g zdait, az üzem dolgozóit. A téglagyár doigozoi szerény, c .ondes,, munkának élő emberek, r m igen szeretnek dicsekedni. Legtöbbjük már több eve dol- gíiit ebben az üzemben. Egymással versenyeznek. Általában minden hónap elejen összegyü.- n< k a kultúrhelyiségükben. meg- hinyják-vetík, hogy mi yen eredményt akarnak elérni és ( .retet tesznek a terv tú.1 teljesítésére. A kormány Programm e'hangzása után: tettekkel épül a mi ( .ága hazánk — gondolat jegyében haimozták győzelemre, győzelemre a munka új sikereit. Érzel fejezték ki mindazt a nagyszerű érzést, ami szívüket U -látottá üzemük iránt, meiy lehetővé teszi számukra munkájukon keresztül a jobb é:etet. A kérges tenyerű, nehéz munkában megedződött emberek megtartották ígéretüket. 1953. ■ tv vegén számot vetettek. A mérleg serpenyője az ő javukra. az egész nép javára billent. Te rven felül 1,042.400 teg.at gyártottak. E tégiamennyiség 40 kétszobás családi boldog otthon íe építéséhez elégséges. EZ AZ EREDMÉNY nem önmagától született, hanem a kollektíva nagyszerű lelkesedésével. Nehéz meghatározni, hogy kik végezték a legjobb munkát, mert csak ámyaiati különcségeit döntik el a versenyben az eisö heiyet. A kihordóknál Csap áros István, Odor Károly, a piesné. Mészáros Káro.y és Pascrovics István, a bányánál Karmin Lajos naponta 28—29 köbméter földet mozgatott meg. Nagyszerű munkát végeztek a fűtők, különösen Nagy Ty. István. A sokszor rosszminőségű szén ellenére is három kazánban gőzölték a nyerstéglát, a szükséges 8 légkör gőzt állandóan tartották. Ha elgondolkozunk ezen, megállapíthatjuk, hogy nem voit kis dolog, különösen altkor, ha a mész kövességét is beszámítjuk. Jórészt nekik köszönhetjük, hogy 1953 minden hónapjában túlteljesítettük tervünket s ezzel elsők voltunk a versenv- ban — mondja Kővágó elvtárs, az üzem vezetője. SZÓLJON ÉS dicsérjen az írás az üzem »atyjáról«, :elke- rői, Dósai Mátyás 67 éves^ gépészről, alti »csodákra« Képes, (így mondják dolgozótársai.) — Ügyessége, leleményessége határtalan. Jelenleg egy fogaskerék marását végzi egész primitív módon — mert más munkaeszköz nem áll rendelkezésére. Kirajzo-ja az öntvényre a fogakat, kilyukasztja, vágópisz- tollyal a felesleges részt kivágja, a fennmaradó érdes részt pedig kézzel eldolgozza. Az előző újítása, mellyel a présasztalok fúrását helyben oldotta meg, körülbelül 13 ezer forint megtakarítást jelent. Az ő újításával végezték ezt a munkát a Jánoshalmi Téglagyárban is. EZ A NAGYSZERŰ, lelkes mumtaütem nem csökkent az év első napjaiban’ de számos olyan körülmény megnehezítette a munitát, sőt lehetetlenné tette az első napokban, amit a dolgozók- helyileg nem tudtán legyőzni. A nagy havazások és a hideg időjárás következtében az év első napjaiban nem volt termelés. 9-én már 70 százalék, ll-én és az azóta eltelt termelési napokon átlagban 2040 téglával gyártottak többet az előirányzatnál. Ez is bizonyítja; a dolgozók tettekkel kívánják segítem a kormány programmait. Több és jobb téglát akarnak adni épülő lakásainkhoz, kórházainkhoz, iskoláinkhoz, bölcsődéinkhez. Bár az első napok lemaradását nehéz behozni, mert ez közel 200.000 darab téglát jelent, de a dolgozók már elhatároztak, hogy a III. pártkongresszus tiszteletére pótolják az első napok termelési kiesését. CSENG A TELEFON. A vasútállomás értesíti az üzemet, hogy két üres vagont tudnak biztosítani. A fiókból előkerül a szállítólevél és az udvaron felhalmozott 2,300.000 darab téglából többezer darabot küldenek Szarvasra, Gyomára, Békésre az építkezésekhez. A Z „í G É RETEK" F Ö L D 3 ÉN felmondhatjuk — V-J sajnoa — hoot) jártunk az „Ígéretek“ földjén, Még az a óze- 7 dicse, hogy nincs túl : rosszé tölünk. Elmesélem, hogy történt. E hú 5-én telefonon megbeszéltük a hajósi tanácselnökkel, hogy vasár- nap átmegy a kultúrcso- portunk vendégszerep- lésre. A kővetkező napon ketten személyesen is jártak flajúson, hogy a tzereplés részleteit pontosan megbeszéljék. Plakátokat is vittek magukkal, hogy a hajósi elvtársaknak erre se legyen gondjuk. Abban állapodtok meg, hogy vasárnap, vagyis 10-én délután ) és 7 órai kezdettel tartunk egy-egy előadást. Vtána bál lesz, Elvisszük magunkkal népi zenekarim• }cat is. Két küldöttünk szinté örömmámorban tért ható. Nem győzték dicsérni ts párttitkár és a tanácselnök elvtárs segítőkészségót, udvariasságát, ők ugyanis mindketten mindent megígértek. Lesz fűtött öltözö, jól fütött terem, telt ház mindkét előadásra és így tovább. Kissé gondolkodóba is estünk, hogy vájjon méltó lesz e a mi szerény műsorunk az udvarias, elvtársion fogadtatásra. Bogy semmi váratlan ne történhessék, a párttitkii BiStíSl SS 320a* baton Hajósra. Mégegy- ezer megtárgyalta à vendégszereplés körülményeit az említett két élvtárssal és bizonyos nevezetű Palugyai elvtárs- eal, aki állítólag Hajóson a kultúrílgyek legfőbb intézőié. Mindhárman igen előzékenyek voltak és a legjobb híreket közölték megnyugtatásunkra. Azt is elmondták, hogy a jegyek legnagyobb része mindkét előadásra, már elővételben elkelt. lérkezett a várna- várt vasárnap. Nagy gondban voltunk, mert a tervezett tnódon nem oldhattuk meg a kultúrcsoport átszállítását. . Emellett még egykét szereplőnk is megbetegedett. Mi mindent meglettünk, hogy a -műsor értékén csorba ne essék. Az utazást pedig a községünkben állomásozó MÁVAUT-autóbusz igénybevételével oldottuk meg. Meg kell mondanunk, nem volt kis probléma a szereplés zavartalanságának biztosítása. Fél három tájban érkeztünk Hajósra. A pártház előtt álltunk meg. Annak a nagytermében tartottuk az előadást. Legnagyobb meglepetésünkre az ajtót nyitva találtuk Pedig bent egy teremtett lélek sem tartói- ItSfiSih J5at#if3í&*& 3* irodába — ott sem talál- tunic senkit. Hamarjában összegeztük néhány an a hajósi éberséggel kapcso- iatos\ véleményünket. Bizony nem rövid ideig várakoztunk, amíg megtudtuk a goyidnohtól, hogy a délután // órára tervezett előadást ismeretlen okokból törölték. Egy arra vetődött jegyárusító elvtársiéi hallót- tukj hogy elővételben nem, is bocsátották közre a jegyeket. Röviden elsorolom a további meglepetéseket is. /I teremben be volt ugyan gyújtva, de melegnek a legjobb akarattal sem mondhattuk a helyiséget. zls öltözőben, — ha jól emlékszem, kályha sem volt. A színpadra dróttal kötöttünk fel három színfalat, hogy legalább ne lássák a nézők, amikor az öltözö rókalyukra cm lékezietö feljáróján bemászunk a színpadra. Jlyj ár 6 óra is elmúlt, Áf-l amikor egy pohár málnával oltva szomjun- kat és mérgünket, a kocsmában találkoztunk két elvtárssal.• Amint később megtudtam, a tanácselnök volt és Palugyai elv társ. Mi persze nem voltunk restek, elmondtuk az őszinte véleményünket erről a fogadtatásról. Aszal a cinikus kérdéssel válaszoltak, hogy. Rabbal tjiduiik-Qt* Hát újabbat tudtunk volna mondani, de jobbat semmi esetre sem. Nem szaporítom a szót. Az esti előadást zsúfolt nézőtér előtt játszottuk és a hajósiak véleménye szerint, sikerrel A bál hangulatos, rendes volt Éjféltájban indultunk haza. Volt időnk megismerkedni sok hajósival. Szívélyesen el is beszél- gettünlc velvJc, de sem a párttitkárt, sem a tanácselnököt, sem a kultúr- felelöst nem láttuk. Nekik talán mindegy mindaz, ami velünk történt? Vgylát- szik többre értékelték a disznótoros vacsorát, amelyen részt vettek! ovid véleményünket így fogalmazhat nánk meg: A helyi funkcionáriusok magatartása, érzéketlensége a kulturális kérdések iráni, „vendégszerető”, melyet i rányunkban tanús ított, kritikán aluli. A hajósi dolgozóknak szeretetteljes köszönetét mondunk, hogy tömeges megjelenésükkel, nagy érdeklődésükkel, szívélyes 'magatartásukkal igyekeztem bennünket kárpótolni. Ez adott nekünk kedvet és ez a kedv biztosította az előadás sikerét. A kultúrcsoport megbízásából: C8ERMÉNYI ÁRPÁD tanító, • Vsi&zdrt&tfs. Molotov elvtárs nyilatkoznia a berki ni értekezletrőt Berlin, január p.3. (TASZSZ) Január 23-án Berlinbe érkeztek V. M. Molotov és a kíséretében lévő személyek, hogy részc- vegyenek a négy hataiom külügyminisztereinek értekezletén. A schönefeldi repülőtéren V. M. Molotov fogadására megjelentek a Német Demokratikus Köztársaság kormányának tagjai, élükön Otto Grotewohi mi- msztereinökkel, Johannes Dieckmann, a Német Demokratikus Köztársaság népi kamarájánaK eiöite, Lothar Boiz, a Nemet Demokratikus Köztársaság mmisz- terelnökheiyettese, és Külügyminisztere, a demokratikus pártok és tömegszervezetek képviselői,' valamint Berlin közéletének szá-1 mos képviselője. A Szovjetunió külügyminisz-» terének fogadására megjelentek? továbbá a Német Demokratikus Köztársaság kormánya mellett akkreditált nagykövetek es kö-*- vetek, V. Sz. Szemjonov, rend-» kívüli és meghatalmazott nagy-* követ, a Szovjetunió németországi főbiztosa, valamint <? nagykövetség és a főbiztosi hivatal felelős munkatársai. V. M. Molotov, a Szovjetunió* külügyminisztere megérkezésekor a következő nyilatkozatot tette a szovjet és a Külföld; sajtó képviselőinek: »A berlini értekezlet olyan mértékben felel majd meg fó feladatának, amilyen mértékben előmozdítja a béke megsz.iurditá- sát, a nemzetközi feszültség enyhítéséi, az európai biztonság tényleges biztosítását. Ot év tóit el a négy hatalom kiiiügytnimsz- tereinek utolso értekezlete óta. Onmagaoan az a tény, hogy megegyezés jött létre a berlini értekezlet összehívását illetően, es az a visszhang, amelyet ez az értekezlet nemzetközi társadalmi körökben kedett, azt bizonyítja, hogy a most kezdődő tárgyaiasoli szükségessége széleskörű elismerésre talált, hogy ezeket a tárgyalásokat. sokmillió ember kíséri majd figyelemmel. Minél hamarabb vesz reszt a megérlelődött nemzetközi kérdésekkel foglalkozó tárgyalásokon a nagy népi állam, a Kínai Népköztársaság, annál jobb lesz a népek közötti béke megszilárdítása szempontjából. A Szovjetuniónak nem voltak és nincsenek olyan céljai, amelyek más államok ellen, más népek szabadsága és nemzeti jogai ellen irányulnának. A Szovjetunió támogatásáról biztosiéin mindazoknak az országoknak törekvéseit, aniei.ye.knek célja a népeik jólétéről és biztonságáról való gondoskodás, mivel ezek a törekvések nem állnak ellentétben más államok érdekeivel és jogaival. A Szovjetunió kormánya ilyen magatartást szeretne látni a Szovjetunió irányában is. Befejezésül engedjék meg, hogy köszöneleinet nyilvánítsam a Német Demokratikus Köztársaság kormányának és minden német barátunknak az irántunk, szovjet képviselők iránt Berlinben tanúsított vendégszerető fogadtatásért.« V. M. Molotovot, a Szovjetunió külügyminiszterét és a kíséretében lévő személyeket Berlinben scxktízezer dolgozó részesítette meleg fogadtatásban. Megkezdődött a néayhatalmi kinds'y min iszter i ér tekezlet Berlin. (MTI) Hétfőn délután, rövid idővel — budapesti idő szerint ^ — 15 óra után a szövetséges ellenőrző tanácsnak a Berlin' amerikai övezetében lévő egykori épületében megkezdődött, a négy hatalom külügyminiszterének berlini értekezlete. . Mint ismeretes, az első héten a szövetséges ellőrző tanács volt épületében, az amerikai övezetben az Elshoiz- strassen folyik a tanácskozás, a jövő héten pedig a Szovjetunió németországi főbiztosának épületében folytatódik a berlini külügyminiszteri értekezlet. Az Elsholz-strasse-i szürke épület előtt az árbocokon szovjet, amerikai, angol és francia lobogókat lenget, a szél. A bejáratnál katonai rendőrök állnak, ők helyezkednek el az előcsarnokban is, ahonnan bosszú, vörös szőnyeggel borított lépcső sor, majd bárom oszlopcsarnok vezet a tanácskozó teremig. A 30 méter bosszú teremben 20 asztalból összeállított négyszög várja a tanácskozás részvevőit. A négyszög mindegyik oldalán középen, fejhallgató készülékek allanak valamennyi külügyminiszter rendelkezésére, ugyanis a beszédeket ■.szimultánfordítássar4 azonnal. tolmácsolják a teremDen elhelyezett kis fülkékből. Mindegyik külügyminiszter saját országa nyelvén beszél, s a fejhallgatókon keresztül azonnal hallható az orosz, angol és francia fordítás. A barna diófaasztalokból összeállított négyszög mellett a külügyminiszterek cs legközvetlenebb munkatársaik foglaltak helyet. Mögöt- .ük íróasztalok állnak a kül- Jöttségek többi tagja számúra, aiiftdez biítüíáíásu hogs: az egyes küldöttségek zavartalanul végezhessék munkájukat. Párthír Értesítjük a politikai iskola első évfolyamának járási és városi propagandista konferencia vezetőit, hogy a Népköztársaság Alkotmánya eimű tananyag első részéből (A szocialista alkotmány sajátossága) a megyei előkészítőt folyó hó 28-án, csütörtökön délelőtt 9 órakor a megyei PH-ban tartjuk, MB. apit.-prop osztály. lOOOfJOtMőbwJi swUUXXXXJU MO/;IU JT tOáii KECSKEMËT, VÁROSI MOZI: Január 26-án, kedden: Közkívánatra; -, Bajazzók. Olasz opurafilm Előadások kezdete: 6 és S óra ■ KECSKEMÉT, ARP AD MOZI: Január 26 án, kedden; Fehér homály. Izgannas csehszlovák film Előadások kezdete, fél S es té 1 & órakor BAJA, BÉKE MOZI: Január 26-án, kedden; > Kiskrajcár. ^ Magyar tilm Mészáros Agi'és Szirtes Adám főszereplésével Előadások kezdete: fél 6 éa fél 8 órakor BAJA, KÖZPONTI MOZI: Január 26 án, kedden: Cím nélkül távozott. i rar.eia, film . Előadások kezdete: 6 és 8 óra Bácskiskunmegyei NÉPÚJSÁG az MDF BaoSkiskunmegyei Bizottsága napilapja Felelős szerkesztő: KŐVAKI PÉTER* Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1 sz. Telefon: 26—19. 11—22 és 20—97 , Felelős kiadó: NÉMETI JóZSEp Kiadóhivatal: Kecskemet. Széchenyi tér 1. sz. Telefon : 22—OS BácsKisKunn,egyel Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 24—09 3&letègi Ifojaké Imre igazgató