Bácskiskunmegyei Népújság, 1954. január (9. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-26 / 21. szám

lis, építési és közlekedési osztá­lyokat a helyi tanácsoknál — Budapestet kivéve — »-város- és községgazdálkodási« osztályba kell összevonni. A községgaz- dalkodás teendőit a községekben a községgazda fogja ellátni. A város- és kózseggazdáikodassai foglalkozó vállalatokat is at keil szervezni, hogy megfelelőbben elégíthessék ki a dolgozók igé­nyéit. Az új szervezeti felépítés nagy önállóságot biztosít a belyi tanácsoknak és megszünteti az eddigi szétforgácsoitság-Jt. A város- és közseggazdáiko- ciás ténykedése alapvetően elter ez iparétól, mind tervezés, mind adatszolgáltatás, de főleg mű­szaki feladatok tekintetében. En­nélfogva a város- és községgaz­dálkodás nem is illeszkedik be jól a könnyűipari minisztérium munKájába. A város- és kózség- gazdáűíodás munkájának meg­javítására, valamint a tanácsos önállóságának növelésére ho­zott határozatok a gyakorlatban egy önálló nuiisztérium alap­jait teremtik meg. Ezért szüksé­ges a könnyűipari minisztériu­mon belül működő város- és községfejtesztési, laaásgazdálko- nasi, közmű- és szo.gáltató vál­lalati igazgatóságból, valamint .íz építésügyi minisztériumtól átvett tanácsi vállalati főosztály­ból és a nehézipari minisztéri­umtól átkerült gázszolgáltató osztályból a város- és község­gazdálkodás minisztériumát lét­lehozni. M indezek alapján javasolta az országgyűlésnek, hogy a.- al­kotmány 24. szakaszának kiegé­szítéséről és a város- és község­gazdálkodási minisztérium létre­hozásáról szóló törvényjavasla­tot fogadja el. Az e.őadó beszéde után az országgyűlés a város- és község­gazdálkodási minisztérium felál­lításáról szóló törvényjavaslatot általánosságban és részleteiben elfogadta. Ezzel az országgyűlés ülés­szaka véget éri (MTI) A Kiskunhalasi Téglagyár terven felül gyártott tégláiból 40 kétszobás lakéist lehet felépíteni ÍZ ARANYH1MZÉSES piros zászió, mint egy óreg, régi bú­tordarab ékesíti a Kiskunhalast Mészhomoktéglagyár irodáját. A következő felírást látjuk. »A I- jobb üzemnek.« Meg azt is ti keli áru.nunK, hogy lüöá-b-m soha sem hagyta el hűséges g zdait, az üzem dolgozóit. A téglagyár doigozoi szerény, c .ondes,, munkának élő emberek, r m igen szeretnek dicsekedni. Legtöbbjük már több eve dol- gíiit ebben az üzemben. Egy­mással versenyeznek. Általában minden hónap elejen összegyü.- n< k a kultúrhelyiségükben. meg- hinyják-vetík, hogy mi yen eredményt akarnak elérni és ( .retet tesznek a terv tú.1 telje­sítésére. A kormány Programm e'hang­zása után: tettekkel épül a mi ( .ága hazánk — gondolat jegyé­ben haimozták győzelemre, győ­zelemre a munka új sikereit. Érzel fejezték ki mindazt a nagyszerű érzést, ami szívüket U -látottá üzemük iránt, meiy lehetővé teszi számukra mun­kájukon keresztül a jobb é:etet. A kérges tenyerű, nehéz mun­kában megedződött emberek megtartották ígéretüket. 1953. ■ tv vegén számot vetettek. A mérleg serpenyője az ő javuk­ra. az egész nép javára billent. Te rven felül 1,042.400 teg.at gyártottak. E tégiamennyiség 40 kétszobás családi boldog otthon íe építéséhez elégséges. EZ AZ EREDMÉNY nem ön­magától született, hanem a kol­lektíva nagyszerű lelkesedésével. Nehéz meghatározni, hogy kik végezték a legjobb munkát, mert csak ámyaiati különcségeit döntik el a versenyben az eisö heiyet. A kihordóknál Csap áros István, Odor Károly, a piesné. Mészáros Káro.y és Pascrovics István, a bányánál Karmin La­jos naponta 28—29 köbméter földet mozgatott meg. Nagysze­rű munkát végeztek a fűtők, különösen Nagy Ty. István. A sokszor rosszminőségű szén el­lenére is három kazánban gő­zölték a nyerstéglát, a szükséges 8 légkör gőzt állandóan tartot­ták. Ha elgondolkozunk ezen, megállapíthatjuk, hogy nem voit kis dolog, különösen altkor, ha a mész kövességét is beszá­mítjuk. Jórészt nekik köszönhet­jük, hogy 1953 minden hónapjá­ban túlteljesítettük tervünket s ezzel elsők voltunk a versenv- ban — mondja Kővágó elvtárs, az üzem vezetője. SZÓLJON ÉS dicsérjen az írás az üzem »atyjáról«, :elke- rői, Dósai Mátyás 67 éves^ gé­pészről, alti »csodákra« Képes, (így mondják dolgozótársai.) — Ügyessége, leleményessége ha­tártalan. Jelenleg egy fogaske­rék marását végzi egész primi­tív módon — mert más mun­kaeszköz nem áll rendelkezésé­re. Kirajzo-ja az öntvényre a fogakat, kilyukasztja, vágópisz- tollyal a felesleges részt kivág­ja, a fennmaradó érdes részt pedig kézzel eldolgozza. Az előző újítása, mellyel a présasztalok fúrását helyben oldotta meg, körülbelül 13 ezer forint megta­karítást jelent. Az ő újításával végezték ezt a munkát a Já­noshalmi Téglagyárban is. EZ A NAGYSZERŰ, lelkes mumtaütem nem csökkent az év első napjaiban’ de számos olyan körülmény megnehezítette a munitát, sőt lehetetlenné tette az első napokban, amit a dol­gozók- helyileg nem tudtán le­győzni. A nagy havazások és a hideg időjárás következtében az év első napjaiban nem volt ter­melés. 9-én már 70 százalék, ll-én és az azóta eltelt terme­lési napokon átlagban 2040 tég­lával gyártottak többet az elő­irányzatnál. Ez is bizonyítja; a dolgozók tettekkel kívánják se­gítem a kormány programmait. Több és jobb téglát akarnak ad­ni épülő lakásainkhoz, kórháza­inkhoz, iskoláinkhoz, bölcsődé­inkhez. Bár az első napok le­maradását nehéz behozni, mert ez közel 200.000 darab téglát jelent, de a dolgozók már elha­tároztak, hogy a III. pártkon­gresszus tiszteletére pótolják az első napok termelési kiesését. CSENG A TELEFON. A vas­útállomás értesíti az üzemet, hogy két üres vagont tudnak biztosítani. A fiókból előkerül a szállítólevél és az udvaron fel­halmozott 2,300.000 darab téglá­ból többezer darabot küldenek Szarvasra, Gyomára, Békésre az építkezésekhez. A Z „í G É RETEK" F Ö L D 3 ÉN felmondhatjuk — V-J sajnoa — hoot) jártunk az „Ígéretek“ földjén, Még az a óze- 7 dicse, hogy nincs túl : rosszé tölünk. Elmesé­lem, hogy történt. E hú 5-én telefonon megbeszéltük a hajósi ta­nácselnökkel, hogy vasár- nap átmegy a kultúrcso- portunk vendégszerep- lésre. A kővetkező napon ketten személyesen is jártak flajúson, hogy a tzereplés részleteit pon­tosan megbeszéljék. Pla­kátokat is vittek maguk­kal, hogy a hajósi elv­társaknak erre se legyen gondjuk. Abban állapod­tok meg, hogy vasárnap, vagyis 10-én délután ) és 7 órai kezdettel tartunk egy-egy előadást. Vtána bál lesz, Elvisszük ma­gunkkal népi zenekarim• }cat is. Két küldöttünk szinté örömmámorban tért ha­tó. Nem győzték dicsérni ts párttitkár és a tanács­elnök elvtárs segítőkész­ségót, udvariasságát, ők ugyanis mindketten min­dent megígértek. Lesz fűtött öltözö, jól fütött terem, telt ház mindkét előadásra és így tovább. Kissé gondolkodóba is es­tünk, hogy vájjon méltó lesz e a mi szerény műsorunk az udvarias, elvtársion fogadtatásra. Bogy semmi váratlan ne történhessék, a párttitkii BiStíSl SS 320a* baton Hajósra. Mégegy- ezer megtárgyalta à ven­dégszereplés körülmé­nyeit az említett két élvtárssal és bizonyos ne­vezetű Palugyai elvtárs- eal, aki állítólag Hajóson a kultúrílgyek legfőbb in­tézőié. Mindhárman igen előzékenyek voltak és a legjobb híreket közölték megnyugtatásunkra. Azt is elmondták, hogy a je­gyek legnagyobb része mindkét előadásra, már elővételben elkelt. lérkezett a várna- várt vasárnap. Nagy gondban voltunk, mert a tervezett tnódon nem oldhattuk meg a kultúrcsoport átszállítá­sát. . Emellett még egy­két szereplőnk is megbe­tegedett. Mi mindent meglettünk, hogy a -mű­sor értékén csorba ne essék. Az utazást pedig a községünkben állomáso­zó MÁVAUT-autóbusz igénybevételével oldot­tuk meg. Meg kell mon­danunk, nem volt kis probléma a szereplés za­vartalanságának biztosí­tása. Fél három tájban ér­keztünk Hajósra. A párt­ház előtt álltunk meg. Annak a nagytermében tartottuk az előadást. Legnagyobb meglepeté­sünkre az ajtót nyitva találtuk Pedig bent egy teremtett lélek sem tartói- ItSfiSih J5at#if3í&*& 3* irodába — ott sem talál- tunic senkit. Hamarjában összegeztük néhány an a hajósi éberséggel kapcso- iatos\ véleményünket. Bizony nem rövid ideig várakoztunk, amíg meg­tudtuk a goyidnohtól, hogy a délután // órára tervezett előadást isme­retlen okokból törölték. Egy arra vetődött jegy­árusító elvtársiéi hallót- tukj hogy elővételben nem, is bocsátották köz­re a jegyeket. Röviden elsorolom a to­vábbi meglepetéseket is. /I teremben be volt ugyan gyújtva, de melegnek a legjobb akarattal sem mondhattuk a helyiséget. zls öltözőben, — ha jól emlékszem, kályha sem volt. A színpadra dróttal kötöttünk fel három szín­falat, hogy legalább ne lássák a nézők, amikor az öltözö rókalyukra cm lékezietö feljáróján be­mászunk a színpadra. Jlyj ár 6 óra is elmúlt, Áf-l amikor egy pohár málnával oltva szomjun- kat és mérgünket, a kocsmában találkoztunk két elvtárssal.• Amint ké­sőbb megtudtam, a ta­nácselnök volt és Palu­gyai elv társ. Mi persze nem voltunk restek, el­mondtuk az őszinte véle­ményünket erről a fogad­tatásról. Aszal a cinikus kérdéssel válaszoltak, hogy. Rabbal tjiduiik-Qt* Hát újabbat tudtunk vol­na mondani, de jobbat semmi esetre sem. Nem szaporítom a szót. Az esti előadást zsúfolt nézőtér előtt játszottuk és a hajósiak véleménye sze­rint, sikerrel A bál han­gulatos, rendes volt Éjféltájban indultunk haza. Volt időnk meg­ismerkedni sok hajósival. Szívélyesen el is beszél- gettünlc velvJc, de sem a párttitkárt, sem a tanács­elnököt, sem a kultúr- felelöst nem láttuk. Nekik talán mindegy mindaz, ami velünk történt? Vgylát- szik többre értékelték a disznótoros vacsorát, ame­lyen részt vettek! ovid véleményünket így fogalmazhat nánk meg: A helyi funkcionáriusok maga­tartása, érzéketlensége a kulturális kérdések iráni, „vendégszerető”, melyet i rányunkban tanús ított, kritikán aluli. A hajósi dolgozóknak szeretettel­jes köszönetét mondunk, hogy tömeges megjelené­sükkel, nagy érdeklő­désükkel, szívélyes 'ma­gatartásukkal igyekeztem bennünket kárpótolni. Ez adott nekünk kedvet és ez a kedv biztosította az előadás sikerét. A kultúrcsoport megbí­zásából: C8ERMÉNYI ÁRPÁD tanító, • Vsi&zdrt&tfs. Molotov elvtárs nyilatkoznia a berki ni értekezletrőt Berlin, január p.3. (TASZSZ) Január 23-án Berlinbe érkez­tek V. M. Molotov és a kísére­tében lévő személyek, hogy részc- vegyenek a négy hataiom kül­ügyminisztereinek értekezletén. A schönefeldi repülőtéren V. M. Molotov fogadására megje­lentek a Német Demokratikus Köztársaság kormányának tag­jai, élükön Otto Grotewohi mi- msztereinökkel, Johannes Dieck­mann, a Német Demokratikus Köztársaság népi kamarájánaK eiöite, Lothar Boiz, a Nemet De­mokratikus Köztársaság mmisz- terelnökheiyettese, és Külügymi­nisztere, a demokratikus pártok és tömegszervezetek képviselői,' valamint Berlin közéletének szá-1 mos képviselője. A Szovjetunió külügyminisz-» terének fogadására megjelentek? továbbá a Német Demokratikus Köztársaság kormánya mellett akkreditált nagykövetek es kö-*- vetek, V. Sz. Szemjonov, rend-» kívüli és meghatalmazott nagy-* követ, a Szovjetunió németor­szági főbiztosa, valamint <? nagykövetség és a főbiztosi hi­vatal felelős munkatársai. V. M. Molotov, a Szovjetunió* külügyminisztere megérkezése­kor a következő nyilatkozatot tette a szovjet és a Külföld; sajtó képviselőinek: »A berlini értekezlet olyan mértékben felel majd meg fó fel­adatának, amilyen mértékben előmozdítja a béke megsz.iurditá- sát, a nemzetközi feszültség enyhítéséi, az európai biztonság tényleges biztosítását. Ot év tóit el a négy hatalom kiiiügytnimsz- tereinek utolso értekezlete óta. Onmagaoan az a tény, hogy meg­egyezés jött létre a berlini értekezlet összehívását illetően, es az a visszhang, amelyet ez az értekezlet nemzetközi társadalmi kö­rökben kedett, azt bizonyítja, hogy a most kezdődő tárgyaiasoli szükségessége széleskörű elismerésre talált, hogy ezeket a tár­gyalásokat. sokmillió ember kíséri majd figyelemmel. Minél ha­marabb vesz reszt a megérlelődött nemzetközi kérdésekkel fog­lalkozó tárgyalásokon a nagy népi állam, a Kínai Népköztársa­ság, annál jobb lesz a népek közötti béke megszilárdítása szem­pontjából. A Szovjetuniónak nem voltak és nincsenek olyan céljai, amelyek más államok ellen, más népek szabadsága és nemzeti jogai ellen irányulnának. A Szovjetunió támogatásáról biztosiéin mindazoknak az országoknak törekvéseit, aniei.ye.knek célja a né­peik jólétéről és biztonságáról való gondoskodás, mivel ezek a törekvések nem állnak ellentétben más államok érdekeivel és jo­gaival. A Szovjetunió kormánya ilyen magatartást szeretne látni a Szovjetunió irányában is. Befejezésül engedjék meg, hogy köszöneleinet nyilvánítsam a Német Demokratikus Köztársaság kormányának és minden német barátunknak az irántunk, szovjet képviselők iránt Berlin­ben tanúsított vendégszerető fogadtatásért.« V. M. Molotovot, a Szovjetunió külügyminiszterét és a kísé­retében lévő személyeket Berlinben scxktízezer dolgozó részesítette meleg fogadtatásban. Megkezdődött a néayhatalmi kinds'y min iszter i ér tekezlet Berlin. (MTI) Hétfőn délután, rövid idővel — budapesti idő szerint ^ — 15 óra után a szövetséges ellenőrző tanácsnak a Berlin' amerikai övezetében lévő egykori épületében megkez­dődött, a négy hatalom kül­ügyminiszterének berlini ér­tekezlete. . Mint ismeretes, az első hé­ten a szövetséges ellőrző ta­nács volt épületében, az ame­rikai övezetben az Elshoiz- strassen folyik a tanácskozás, a jövő héten pedig a Szov­jetunió németországi főbizto­sának épületében folytatódik a berlini külügyminiszteri értekezlet. Az Elsholz-strasse-i szürke épület előtt az árbocokon szovjet, amerikai, angol és francia lobogókat lenget, a szél. A bejáratnál katonai rendőrök állnak, ők helyez­kednek el az előcsarnokban is, ahonnan bosszú, vö­rös szőnyeggel borított lépcső sor, majd bárom oszlopcsar­nok vezet a tanácskozó tere­mig. A 30 méter bosszú teremben 20 asztalból összeállított négyszög várja a tanácskozás részvevőit. A négyszög mindegyik oldalán közé­pen, fejhallgató készülékek allanak valamennyi kül­ügyminiszter rendelkezé­sére, ugyanis a beszédeket ■.szimultánfordítássar4 azon­nal. tolmácsolják a teremDen elhelyezett kis fülkékből. Mindegyik külügyminiszter saját országa nyelvén beszél, s a fejhallgatókon keresztül azonnal hallható az orosz, angol és francia fordítás. A barna diófaasztalokból összeállított négyszög mel­lett a külügyminiszterek cs legközvetlenebb munkatár­saik foglaltak helyet. Mögöt- .ük íróasztalok állnak a kül- Jöttségek többi tagja számú­ra, aiiftdez biítüíáíásu hogs: az egyes küldöttségek za­vartalanul végezhessék mun­kájukat. Párthír Értesítjük a politikai iskola első évfolyamának járási és vá­rosi propagandista konferencia vezetőit, hogy a Népköztársaság Alkotmánya eimű tananyag első részéből (A szocialista alkot­mány sajátossága) a megyei elő­készítőt folyó hó 28-án, csütör­tökön délelőtt 9 órakor a me­gyei PH-ban tartjuk, MB. apit.-prop osztály. lOOOfJOtMőbwJi swUUXXXXJU MO/;IU JT tOáii KECSKEMËT, VÁROSI MOZI: Január 26-án, kedden: Közkívánatra; -, Bajazzók. Olasz opurafilm Előadások kezdete: 6 és S óra ■ KECSKEMÉT, ARP AD MOZI: Január 26 án, kedden; Fehér homály. Izgannas csehszlovák film Előadások kezdete, fél S es té 1 & órakor BAJA, BÉKE MOZI: Január 26-án, kedden; > Kiskrajcár. ^ Magyar tilm Mészáros Agi'és Szirtes Adám főszereplésével Előadások kezdete: fél 6 éa fél 8 órakor BAJA, KÖZPONTI MOZI: Január 26 án, kedden: Cím nélkül távozott. i rar.eia, film . Előadások kezdete: 6 és 8 óra Bácskiskunmegyei NÉPÚJSÁG az MDF BaoSkiskunmegyei Bizottsága napilapja Felelős szerkesztő: KŐVAKI PÉTER* Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1 sz. Telefon: 26—19. 11—22 és 20—97 , Felelős kiadó: NÉMETI JóZSEp Kiadóhivatal: Kecskemet. Széchenyi tér 1. sz. Telefon : 22—OS BácsKisKunn,egyel Nyomda V. Kecskemét — Telefon: 24—09 3&letègi Ifojaké Imre igazgató

Next

/
Thumbnails
Contents