Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. július (8. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-10 / 160. szám
Pótbeporzással — a terméshozam növeléséért Irta: A, MUSZIJKÓ Sztálin, díjas, a mezőgazdasági tudományok dolttora ■ A Szovjetunióban bevezetett agrótechnikai aljárás a mesterséges pótbeporzás. Mint ismeretes, a kukorica, a rozs, a napraforgó, a kender a köles, a lucerna idegen megporzású növények. Nem saját virágjuk porzószálaitól termékenyüinek meg, minit a búza vagy az árpa, hanem ugyanannak a növényfajtának szomszédjától. A mesterséges pótbeporzásnak igen nagy jelentősége van a nagy terméshozamokért folytatott harcban. A kölcsönösen egymás virágporától magtér, mékenyü’ö növények terméshozama nagyban függ attól, hogy milyen mértékben ment vegbe náluk a beporzás folyamai'a. A kukorica, a rozs és a len beporzását a szél végzi, a napraforgó, a pohánka és a lucerna beporzását pedig a méhek és a más rovarok. Virágzáskor az erős szál a virágport elviszi a .vetésterületek mesgyéin túl, szélcsend idején pedig a virág, por földre hull és nem termékenyít meg más növényt. Esős icöjárás esetén a virágpor le- mosódik a növényről ég nincs rovarjárás. Nagy melegben gyenge a virágpor életképessége és a bibék fogékonysága, A kedvezőtlen beporzási és meg'termékenyülési feltételek következtében az idegen bepor- zás'ú növények sok virága nem termékenyül meg. ami a kukoricánál például a csövek foghí. jasságához vezet. Ugyaniyen ablakos" lehet a rozs is. A napraforgónál évről évre megfigyelhetjük az üresmegvúságot. Egé3a sor rekeszben ugyan van mag, de a magoknak nincsen belük. A foghíj asságof; az ablakosságot. az üresmagvúságot és a meddő virágokat valameny- tiyi idegen beporzású növénynél megfigyelhetjük. A foghíjasság, *z ablakosság, az üresmagvúság az adott év viszonyaitól függő, én, néha 10—30, sőt több szá- ealékos is lehet. A terméshozam szempontjából ez nagy Veszteséget jelent. A pótbeporzás új; a terméshozamot növelő agrotechnikai eljárás. Ezt az eljárást mindenki könnyen megtanulhatja. A pót. beporzásra fordított viszonylag nem sok munka jelentős terméstöbblettel térül meg. A kolhozok és a szovjet kísérleti állomások adatai szerint a kukorica terméshozama pótbeporzás esetén hektáronként 4—5, Sőt több mázsával, a napraforgóé 2—3 mázsával, az őszi rozsé 2—3,5 má. zsával; a pohánkáé 1,5—3 má- Bsával, a kender magtermése 1 *—1.5 mázsával, a lucerna magtermése 0.5—0.7 mázsával, a sző'-ö terméshozama pedig 1.5 tonnáig növekedhet. A mesterséges pótbeporzás segítségével a hímivarú virágpor tömegét juttatjuk el a nőivarú virágporra, a bibékre. A sok virágpor közül a bibe a íegéletrevaióbbal termékenyül meg és egészséges, fejlett utó. dókat (termést) növel, A KUKORICA beporzását akkor kezdjük meg. amikor már beérett a virágpor Legjobb beporzást reggel, harmafhullás után kezdeni és még a nappali hőség beállta előtt befejezni. Felhős, de nem esős időben a beporzást egész nap folytathatjuk. A mesterséges beporzáshoz a legegészségesebb és a legfejlettebb kukoricatövekröl vedrek, be vagy 'tölcsérekbe gyüj'tsük össze a virágport, még pedig a aimer könnyű megrázogatásávai. Utána mindjárt szórjuk rá a virágport a kukorica hajára, bibéire. Erre a célra puha ecsetet aasználunk; vagy a tölcsérről szórjuk a virágport a bibére, Ez % legeredményesebb módszer, A kukorica pótbeporzását kötéllel is elvégezhetjük úgy, hogy azt a rozsnál szoktuk. A kife- izít&vt kötelet végighúzzuk a címereken s a virágpor ráliuil a bibékre. Ennél míg egyszerűbb, A3. végigmegyünk a kukorica, porokon akkor, amikor -, sok a virágpor és mindkét kezünkkel kétoldalt meg-megrázzuk a kukoricát. Ennek eredményeként a virágpor ráhull a bibékre. Célszerűbb azonban, ha ezit a műveletet nem egy ember, hanem egész munkacsapat végzi, A NAPRAFORGÓ pót’oeporzá. sát akkor kezdjük, amikor a tá. nyérok már tömeges virágzásban vannak. A napraforgó,áb- lák beporzását kétszer vagy háromszor ke 1 elvégezni, mert a napi’alorgótányérok szélső virágai hamarább a közepén iévő virágok későbben nyílnak. A napraforgó pótbeporzását bolyhos kesztyűkkel hajtjuk végre úgy, hogy bolyhos kész. tyűvel nyúlunk a napraforgótányérokhoz A magnak hagyott kender beporzását akkor hajijuk végre, amikor a kender himvirágai már érettek és ugyanakkor nővirágai is már virágzásban vannak. A beporzást hifeszHett kötél segítségével hajtjuk végre, amelyet a virágzat magasságában húzunk végig a táblákon. Ennél a műveletnél a kender himvirá- gának a pora lehuff és egyenletesen eloszlik a táblán. Nyilvánvaló, hogy minél több virágpor hull a növényekre, annál eredményesebb a pótbeporzás, an. nál jobban növekszik a magtermés. A kender beporzását 2—3- szor, leginkább a reggeli órákAlig két hét telt el azóta, hogy a 64/1. Építőipari Vállalat dolgozói az utolsó simításokat is befejezték vállalatuk 50 férőhelyes bölcsődéjének építésén. A Rákóczi.úti bérház építkezése is már a befejezéséhez közeledik. A vállalat dolgozói igyekeznek munkájukat úgy végezni, hogy az 1953-as évben tervezett építkezéseket befejezzék. Tudják, hogy órájuk sem kis feladat vár kormányunk programmjában ismertetett 40.000 új lakas építésében. A bérház építésének befejezése után újabb és újabb lakóházakat építenek, amely nagyban elősegíti a kecskeméti dolgozók lakásszükségleteinek kié égetését. Amellett, hogy a nap min. den órájában boldogsággal beszélnek az itteni dolgozók mindannyiunk szép jövőjéről, mely megvalósításának kulcsa: a napi tervek minőségi és mennyiségi teljesítése — mondotta Takács József építésvezető. — Igen szép kimagasló eredményeket érünk el a termelés frontján, Horváth János jelvényes sztahanovista brigádjának 175, Mihályi Imre brigádjának 156, Adorján László TJj gazdaságpolitikánk meggyorsította gazdasági életünk vérkeringését megyénkben is. A leszállított árú iparcikkekért megnőtt a kereslet. Az üzletek forgalmának erősödése egyaránt tapasztalható piacokon, felvá- sár.ó helyeken. A falu egyre több és olcsóbb termékedet küld a város dolgozóinak. Megyénk vasutas és szállítmányozási dolgozói hősies munkát vé. geznek, hogy ezt a megnövekedett forgalmat jöl bonyolítsák le, A kormányprogramm elhangzása utáni napokban 25—30 százalékkal nőtt a szállításra kerülő árúk mennyisége. A TEFU 34 teherautója mostmár kevés, nek bizonyult és ezért újabb 16 gépkocsit állítanak be. Hasonló a helyzet a MAV-nái is. A hét elején váratlanul érte a dolgozókat az árubőség. Kecskeméten például reggel 7 óra helyett délután végeztek a rakodással. De olyan eset is előfordult, mint Dunavecsén; nem tudtak mindjárt vagont biztosítani. A ME. ZöKER vezetői rugalmasan alkalmazkodtak az új helyzethez, tiogy. az áru frissen és gyorsa» ban kell elvégezni. Borús, nem meleg időben a beporzást ’ egész nap folytathatjuk, A LUCERNA virágjaiban lévő porzók és magházak a szóró, san összezáródott sziromlevelek között helyezkednek el. A sziromlevelek valamiben külső behatásra, például a rovarok (méhek, dongók, S‘b.) érintésére szétnyílnak. A ki nem nyilt virágok rendszerint nem termékenyítik meg a magokat, sőt nem is hull ki belőlük a virágpor és így nem termékenyítik meg a virágokat, Ezért a nem teljes virágnyílás a magvak csökkentett megtermékenyü éséhez és a rossz terméshez vezet. A pó.íbeporzás hatékonyan elősegíti a lucerna-virágok nyílását Is. A pótbeporzás egyszerű kő. tél, söprű, vagy más eszköz segítségével hajtjuk végre, A kötélre 15—20 centiméter távolságra egymástól cirokból vagy szalmaszáiből készü t kis seprőt költünk. A kifeszített kötelet végighúzzuk a virágzó lucernatáblán. A kötélben vagy a kis seprűben ütköző virágok kinyílnak és kihullajtják virágporukat. így megtörténik a kölcsönös beporzás, több mag kötődik meg és emelkedik a terméshozam. A lucernavetések beporzását reggel 8—9 óra között, öt egymást követő napon át ajánlatos elvégezni, ács-brigádiának 127 százaléka és hasonlóan a többi dolgozóink áldozatos munkája biztosítéka annak, hogy augusztus 20-ra tett vállalásunkat becsületesen te jesít jük; átadjuk a 48 lakású bérházat városunk dolgozóinak. Az eredményeink mellett azonban vannak hiányosságok is, melyek gátolják vállalásaink teljesítését. Egyes vállalatok nem teljesítik a reájuk háruló feladatokat. A kecskeméti 65/9. Vízvezetékszerelő Válalat vezetősége belenyugszik, hogy az ő hanyagságuk miatt késlekedik a hármas épületen lévő belső mun. kák elvégzése. Hasonló nemtörődömség tapasztalható a Budapesti 14/1. Burkoló Vállalatnál is. Nem biztosítják a lakások parkettázásához szükséges anyagokat. A kormányprogramm megjelenése óta mi is viiágosabban látjuk feladatainkat. Még következetesebben harcolunk a munka- fegyelem megszilárdításán és a tervfegyelem betartásán keresztül annak a programjának a megvalósításáért, amely a jóié. tét és a felemelkedést biztosítja számunkra. kerüljön a város dolgozóihoz. Gépkocsikkal indították útnak a zöldség- és gyümölcsféléket, A Kecskeméti MÁV állomás- főnöksége közvetlen kapcsolatot tart a MEZÖKER-rel és a Szál. lítftiányozási vállalattal, hogy a szükséges időben azonnal a rendelkezésre álljanak a vagonok, Különösen fontosak ezek az exportra kerülő áruknál, amelyeknek nagyobb távolságra való szállítása miatt fontos, hogy azonnal a mélyhűtő kocsikba kerüljenek. Az állomáson állandóan készen várják a vagonok az egymásután érkező teherautókat, e nincs fennakadás: négy rakodó-brigád egymással versenyezve, gyorsan végzi el a berakodást. ?5 mázsás ' Bácsborsédoii Bácsborsódon az árpacséplés befejezéséhez közeledik. Az átlagtermés 18 mázsa holdanként. A haltár nem egy részén azonban az átlagtermés elérte a 25 mázsát is. j Szállítmányozási dolgozók harca a megnövekedett forgalomban A. J. Visinszkij nyilatkozata a szovjet sakkcsapat amerikai utazásáról Moszkva (TASZSZ) Mint a sajtó közölte, New Yorkban július 15-re tűzték ki a Szovjetunió és az Egyesült Államok sakkcsapatának mérkőzését. A szovjet sakkcsapat amerikai utazásával kapcsolatosan július 8-án A. J. Visinszkij, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese nyilatkozatot tett O'Shaughnessy úrnak, az Egyesült Államok ideiglenes moszkvai ügyvivőjének: Rogard úr, a Nemzetközi Sakkszövetség elnöke ez év február végén az amerikai sakk- szövetség nevében hivatalosan felkérte a Szovjetunió Országos Sakkszakosztályát, hogy ez év júliusában New Yorkban tartsák meg a Szovjetunió és az Egyesült Államok sakkcsapatának mérkőzését. A Szovjetunió Országos Sakkszakosztálya közölte az amerikai sakkszövetséggel, hogy hajlandó mérkőzésen résztvenni. Amikor azonban az Egyesült Államok moszkvai nagykövetsége kiadta a szovjet sakkozóknál: az amerikai beutazási engedélyeket, az Egyesült Államok külügyminisztériumának utasítására közölte, hogy ezeket a vízumokat azzal a feltétellel adják ki, hogy a szovjet sakkozók New York városában fognak lakni és nem hagyják el New York város határát. A Szovjetunió külügyminisztériuma a kérdésről tárgyalásokat folytatott az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségével. E tárgyalásai során kiderült, hogy u szovjet sakkozók newyorki városhatár-átlépési tilalma Glencoe városába történő utazásukra is vonatkozik. Ebben a városban, amely mintegy 12 mérföldnyire fekszik New York határától, van a Szovjetunió ENSZ-beii képviseletének villája. Ezt a vitt lát a szovjet sakkozók rendel ke-t zésére bocsátották, hogy a mér-, kőzés ideje alatt nyugodtan pihenhessenek. Július 7-én, amikor a szovjet sakkozók már elindultak a Szovjetunióból és úton voltak az Egyesült Államok felé, a Szovjetunió külügyminisztériuma értesítést kapott az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségétől, hogy az Egyesült Államok külügyminisztériuma negatívan válaszolt arra a kérdés» re, vájjon a szovjet sakkozók elhagyhatják-e New York város határát abból a célból, hogy Glencoe városába utazzanak, a szovjet képviselet villájába. Az a tény, hogy a szovjet sakkozóknak nem szabad Glencoe városába utazniok, abnormális feltételeket teremt számukra, amíg a sakkmérkőzésen vaió részvétel céljából Amerikában tartózkodnak, nem felel meg az Egyesült Államokba meghívott szovjet sakkozókat megillető elemi nemzetközi vendégszeretet követelményeinek és teljesen elfogadhatatlan a szovjet sakkozók számára. A Szovjetunió Or» szágos Sakkszakosztálya és a ezovjet sakkozók úgy vélik, hogy amennyiben nem változtatják meg a szovjet sakkozók amerikai tartózkodásának említett körülményeit, nem utazhatnak aa Egyesült Államokba és nem vehetnek részt a sakkmérközésen.« (MTI) Serdülő területi birkózóbajnokság Szegeden Va* árnap Szegeden readez:k meg az 1953. évi serdül;) területi kötötlfo. gású birkozóbajnokságot A bajnokságra Bács-Kiskun megyéből a következő csapatok neveztek: Kecskeméti Kinizsi. Kiskunfélegyházi Ya_ sas és Kalocsai Kinizsi. Rajtuk kívül utt lesziek a versenven Csongrád és Békés megyék legjobb serdülő birkózói is. A bajnokságon a Kecskeméti Kinin zsi birkozószakosztálya mind a 12 súly* csoportban, de a kiekunfélegyháziak és a kalocsaiak is csaknem valamennyi súlycsoportban indítanak versenyzőt., A bajnokságon való részvétéi a serdülők fejlődése szempontjából igen nagy jelentőségű. Megyénk kire A dusnoki Munkás-Paraszt Szőve tség termelöszövet kezet ben levágták az 50 ho’d öszi- árpát. A 20 hold keresztsoros vetésről holdanként 23 mázsa lett az átlagtermés, míg az egysoros vetésű árpa holdja 13—14 mázsát fizetett. A Szövetkezet tagjai, de az egész falu do gozóparasztsága meggyőződhetett ebből a példából a keresztsoros vetés előnyéről Időjárásjelentés Várható időjárás péntek estig: változó felhőzet, több helyen zá- poresö. zivatar. Időnként élén. kebb déli-délnyugati szél, a nagy meleg keleten még tart, nyugaton kissé mérséklődik.. Várható hőmérsékleti értékek az ország területére péntekem reggel: 16—19, délben nyugaton 27—30, keleten 30—33 fok között. (MTI) SZERKESZTŐSÉGI ÜZENET Kérjük Szabó Peren; elvlársat. aki a katumtclcpi (Mathiász) állami gazdaság munkáiról írt levelet szerkesztőségünknek, közölje velünk közelebbi címét. MOZIK MŰSORA. KECSKEMÉT VÁROSI: , Július 9—15-ig: ANGYALLAL NYARALTAM Előadások: 6 és 8 órakor. Vasárnap 4, 6, 8 órakor, KECSKEMÉTI AltPAO: Július 9—10-ig: EXPRESSZ SZERELEM Előadásuk: fél 7 és lél 9 órakor BAJA, BÉKE: ifJúlius 9—15-ig: % AZ ASSZONY ALLJA A SZAVAT Előadások: 6, 8 órakor \ asárnap: 4, 6, 8 órakor, BAJA KÖZPONTI; Július 9—12-ig; TAN CMESTEK Július 13—15-ig: o. J • SPORTHÍR Vasárnap délután Kecskeméten a Váróéi pályán érdekes labdarugóméi kőzés lesz. Az ifjúsági labdarugók tornája során Kecskeméten rendezik meg a Budapest IV—Csongrád megye válogatott mérkőzést. A találkozó délután fél 6„kor kéz-: dődik. Búforkiállítás július 18—19.én Kecskeméten, — á HÍRŐS VÁSÁR alkalmával. Kiállítót* bútorok helyszínen megvásárolhatók^ 1113 (ill!l!!l!lllllllllli!illllllllllllllllillllllll!llillllllllllllllllllllllllií Apróhirdetések. MÉRLEGKÉPES cklevéllel és gyakorlattal állást keresek, lehetőleg ipar. vállalatnál. Az ajánlatot kérem a kiadóba „Iparvállalat” jeligére beküldeni. 2011 ELADÓ háló. Értekezés délután 2—4,ig — Kecskemét. Bem-utca 10. 627 TEHER-, személygépkocsivezető állást keres, Kovács Pál, Kecskemét- Budai, hegy 7/a. 623 ELADÓ 125-ös Csepel motor, alig használt, Kecskemét. Csáky-u. 4 521 KÉSZÍTEK hálószobát kedvező fizetési feltételekké!: Zana Testvérek, Kecske, mét, Borz-u. 16. 622 BÚTOROZOTT szoba kiadó. Cím ä kecskeméti kiadóban. 523 KECSKEMÉTEN. Boldog-utca 10, alatt*; családi ház eladó. Érdeklődni ugyan-, ott. 4s&: I mázsa 12 cukorfokos eper j ára 80 forint A Kecskeméti Gyümőlcsszeszlparl Vállalat érett faeDtet készpénzfizetés ellenében, minden mennyiségben átvesz telepein: — Kecskemét, Tiszakécske, Izsák. Kerekegyháza 609 Bácskiskunmegyei NÉPUJSA® j az MDP Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja • Felelős szerkesztő: KŐVÁRI PÉTER Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi-téf 1. sz. Telefon: 26-19. 11-22 és 20-97 Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Széchenyl-tét I. sz. Telefon: 22—03 i| Bácskiskunmegyei Nyomda V. Kecskemét. — Telelőn: 24—09 Eíltlfe_fi£?gó_ JJ5I9 J*af£»Ü J Il napi temek minőségi és menntiiségi teljesítésére! a vállalások megvalósításáét!