Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. február (8. évfolyam, 27-50. szám)
1953-02-18 / 41. szám
<ä szovjet .film ünnepe bemutatója t S Z É T T O R T « f L i JV C S E K « Sztálin-dijax, sxinea, magyarul beaséló szovjet film Jelenet a „Széttört bilincsek* c, filmből. Lenin, mint ukrán szó hatalmai alkotóját, az ukrán irodalom méltó- képviselőjét“’ jellemezte Tárász Sevcflenkőt, Gorkij szerint „valódi demokrata népköltö” volt. Hatása, jelentősége — a mi ko ítésze tünkhöz mérve, Petőfiéhez hasonlítható. És ahogyan mi rajongunk legnagyobb költőnkért, úgy szereti az ukrán és az egész szovjet nép egyik legnépszerűbb és legolvasottabb költőjét, Tárász Sevcscnkót. A szovjet nép számos emlé két óméit a költő forradalmárnak. Nevéről egyetemet, színházat, kolhozokat és várost neveztek el. Élete és művészete festők és írók müveiben tükröződik A róla szóló film is művészi emlékmű! Emlékmű, amely csak a szabadságáért és a nép igazáért harcolók legjobbjainak lehet osztályrésze. Sevcsenko úgy él a szovjet nép képzeletében, mint nagy költő és harcos forradalmár. így ábrázolja őt a „Széttört bilincsek’“ című film is. Ezzel a filmmel nyitja meg ünnepi bemutatóinak sorát a. Kecs keméti Városi Mozi február 18-án. Mit kell tudni tt február havi tej’, tojás-, buromfibeadásról Megyénkben számtalan termelő van, aki azt tartja, hogy a beadási kötelezettség teljesítését csak akkor kell megkezdeni, amikor már a községi ta náofi megszab lia a reá eső egész, évi kötelességet, vagy amikor már a beadási könyvecskét kéz- hezkapják. Ez a nézet helytelen, mert törvényerejű rendelet Írja ölő, hogy a Lejoeadási kötelezettséget a kivetéstől függetlenül január 1-től folyamatosan naponta teljesíteni kell, ugyancsak a baromfi- és tojásbeadási kötelezettség teljesítését júnuár 1-től meg ken kéz. denJs így tehát az egyéni tcrvfelbontás megtörténtéig minden termelőnek január 1 -töl február hu 28-fg a következő tej-, tojásos bardraflmennyiségtít kell beadnia*. TEJBŐL; a beadásra kötelezett termelő december havi tejbeadási kötelezettségének legalább kétszeresét adja be, Ha a tehene decemberben szárazon á|lt, akkor a legutolsó hónapban előírt mennyiség kétszeresét . BAROMFIBÓL ÉS TOJÁSBÓL: az első negyedévi baromfi és tojásbeadási kötelezettség legalább kétharmad részéj- és ezenfelül az 1952-röi maradt hátralékot köteles boádul a termelő, Az egyéni termelők és a 800 négyszögölön felüli háztáji gazdaságok holdanként 60 deka tojást, 26 deka baromfit. A 800 négyszögölön aluli háztáji gazdaságok 30 deka tojást, 19 deka baromfit, 1952. március lO előtt alakult tcmielöcsopor tok holdanként 26 deka tojást., 16 deka baromfit és az ezután alakult termelőcsoportok pedig 20 deka tojást és 10 deka baromfit kötelesek beadni. Ilyen alapon minden termelő könnyen ki tudja számítani, hogy a gazdaságához tartozó szántó, rét, legelő, kert (gyümölcsös) ég szőlő, összterülete után mennyi tojást és baromfit kell január l.től február 28-ig beszolgáltatnia. A magasabb terméshozamért/ Minden termelőcsoport készítse el a Vitj tűnsz-féle simít őt l A tavaszi munkák végrehajtásáról szóló miuicatertanácsi határozat előírja, hoirv tavasz- szál, amint a fűidre rá lehet menni, három miix>n belül el kell végezni a szántások simítózását. Ennek az eljárásnak na&v jeíntőséga vau a terméshozam emelésében. Az ősszel mélyen í'elszánitott talaj felszíne ii> «os egyenetlen.. Az ilyen talaj könnyén párologtatja magából a v:zet, holott az a oó!. hogy az ősz és tél folyamán leesett csapadékot minél _ jobban magőrizzük a tavaszi ve- teménvek fejlődéséhez- A ai autózással pzétoo riasztjuk a nagv rögöket, a tala j t egyenletessé tesszük és tetején így olyan réteg teremtődik, amely csökkenti a párolgást. A sí autózást eddig , legtöbb helven egy darabból álló, lapos ieszkf-Iaopal végezték, amely azonban nem tüntette el a ta' ' aj egyenetlenségét* jx«aa törte szét alaposan a. megfagyott rögöket. A Viljamsz-féle ta’ajsimító több darabból, láncokkal van összeszerelve azaz a® egyes ré szele mozgathatók és áz egész simító alkalmazkodik a talaj felszínéhez. A Viljamsz-féle talajsimítót házilag elkészítheti valamennyi termelőcsoDort és dói; gozó paraszt. A dunapataji Kossuth.- a hantai Haladás es Uj Barázda csoportok máris folytatják ennek a íonto- szerszámnak előállítását hogv amint a fagy kissé ©nged. azonnal alkalmazzák a simítást. Valamennyi termelőcsopor- tunk haladéktalanul lásson hozzá a simító elkészítéséhez és a. megpirkadt őszi mély ezánt-ásokon napokon belül végezzék eh ezt s fontos talaj- előkészítő munkát a vetések a! á Adókedvezmény a uövendékmusbák után Kecskemét várót.* pénzügyi osztálya értesíti a termelőszövetkezeteket és egyénileg gazdálkodó parasztokat, hogy a tulajdonukban lévő. kéj- éven aluli, sa ját tenyésztésű és továbbtartás céljára tartott növendékmarhák után 400 forint adótöi’léSj- kapnak a kivetett adókból, A kére! met szóban, vagy írásban a városi tanács pénzügyi osztálya adóügyi csoport jánál kell elő terjeszteni. Vusgyiifiés sikeréért i A bajai városi DISZ-bizottság versenyre hívta ki a megye ösz- szes DISZ bizottságait a vas- és fémgyüjtő napok sikeressége érdekében. A versenyvállalás célja az, hogy a fellelhető vas és fémhulladékot adjuk át Iparunknak, amely közszükség, ieti cikkeket készít dolgozóink számára. A fémgyűjtést hónap sikeressége érdekében a DISZ- szervezet brigádokat alakított a hulladék felkutatására, Bácsi Gábor DISZ vb-titkár. Színházi hír A Kecskeméti Katona József Színház a hétfői vendégjátékok alkalmára új rendszerű szervezést honosított meg, amely lehetővé teszi, hogy elsősorban az üzemi, vállalati, h.vatati, tanácsi dolgozók kapjanak jegyeket ezekre a rendezvényekre. Ez az újítás jól bevált és így történik ez e hó 23-án, hétfőn este fél 7 és 9 órakor kezdődő előadásokon is, amikor Feleki Kamill, a Magyar Népköztársaság Érdemes Művésze, Német Marika és több budapesti művész vendégszerepel színházunkban, 1 színház műsora 18- án este fel 8 órakor: Szabadság hajnala, 7. sze*vóny. 19- 6» este féj 8-kor: Szabadság hajnala. 7. szelvény. MOZIK flt hom Febniár 18-1 műsor: Kecskemét, Városi Mozi S és 5 ólakor; SZÉTTÖRT BILINCSEK Kecskemét, Árpád Mozi F4I 6 és fél S órakór: SZÉT IFJÚSÁG Ba ja, Béke Mozgó Fél S és fel S ÓI a kar: IFJÚ GARDA I, Baja, Központi 6 és S órakor: SZOVJET ÜZBEKISZTAN AAÁ,AAAA.JtAAAAAkAAAAAAá> Bácskiskunmegyei NEPUJSA« os MDP Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja Felelős szerkesztő: KGVARI PÉTÉ!) Szerkesztőség: Kecskemét Szécheoyl-téi 1. cs. Teleloe: 23-19. 11-22 és 20-9> Feíelőa kiadó: NEAÎETI .'ÓZSEP Kiadóhivatal: Kecskemét Szécheuyi-téf I. ez. Teletoüí 22—09 Eacjüskuumegyd Nyomda V. Kecskemét — TeleScüs 24—03 Faragó Itars zgasg Traktor sportkorok Taia^rtá^a elé Megyénkben a mezőgazdaság szocialista üzeme'ben, állami gazdaságokban és gépállomásokon 1952-ben létrehozott traktor vSporckörök és szervező irodák. teljesítették eléjük títéöt feladata i kát. Különösen k! kell emelni a Garai Traktor és a Bajai Traktor jö i/iunká* ját. Ezek a sportköreink jó! kapcsolták össze termelőmunkájukat a sport- munkával. Például a Garai Traktor Sk a tavaszi fagyok icjején megmentették a gyapotot azzal hogy- a sportkör tag jai önkéntesen vállalták 10 éjjelen keresztül a mezőn való füstölést. Emellett a sportkor labdarúgói jelentős sikert arattak azzal, hogy bejutottak a megyei labdarúgó bajnokságba. Ezenkívül niég számos szakosztály működik eredményesen, lví kell emelni a Bajai Traktor motorszakosztályát is. mely megalakulása óta számos kiemelkedő eredményt ért el. A tiaktor sportkörök előtt 1953. évben komoly feladatok állnak. Ebben ez évben kell lerakni a mezőgazdaságban is a szocialista sport alapjait, meg kell teremtem a mezőgazdasági dolgozók szárnál a is a tömegsportot. A spoiton keresztül is segíteni keli a mezőgazdaság szocialista átszervezését, az- Ojtípusú szocialista ember kinevelését. Mogósftani kell a munkában való helytállásra, ügyességre, bátorságra és' határozottságra kell nevelni a dolgozókat a többtcrrnelés és a haza megvédésére. Ennek érdekében eziláld alapokra kell fektetni & sportkörök munkáját. E* jelenti elsősorban azt, hogy demc kratikus választásokat kell végi ehajtani. A sportkörök vezetőségébe bv-csü- letes^ a munkáin élenjáró, a párthoz és államunkhoz hií, közszeretetnek örvendő harcos kádereket kell választani. Ezzel tudjuk biztosítani azt, hogy az előttünk álló hatalmas feladatokat maradéktalanul végre tudjuk hajtani. A traktor sportkörök a választás előtt rendezzenek széleskörű tagtoborzást, hogy a választásokban minél nagyobb tömegek vegyenek részt. A sportköröknek jól ki kell használni a lendelke* zésre álló időt, hogy a választásom si-1 körrel fejeződjenek be. Az üzemi bizottságok nyújtsanak közvetlen segít- séget mindenütt a választások előkészítésében, mert ez közös érdek. CspH jó vezetőség biztosíthatja azt, hogy az 1953. évi sportfejlesztési tervet di traktor sportkörök teljesíteni tudják. A vezetöségvúlasztó taggyűlések egyben mozgósítsák a tömegeket a Szék- kutas! Traktor Spoitkör versenyfelhívásának eliogadására. Minden sportolónak élen kell járni a termelőmunkában. Minden traktor sportkor a sport- fejlesztési terv és az MHK-terv maradéktalan teljesítésében mutasson példát így készüljenek fel traktor sportköreink és szervező irodáink a vezetőség választó taggyűlésekre. S. TÓTH JÓZSEF Traktor SE területi elnök* Felkészületlenül álltak ki röplabdázóink Debrecen válogatottja ellen Vasárnap Kecskeméten vendégszerepeit Debrecen város féri! és női válogatott csapata. Mind a férfiak, mind a nők összecsapásából a vendégcsapat került ki győztesen. Láthatólag igen gyenge volt a kecskeméti csapatok telkészülése a versenyre, A mérkőzés folyamán elemi hibákat vétettek, ami azt bizonyítja, hogy a teremben folytatott edzések nem voltak kielégítők. Ehhez járult még az I«, hogy a női válogatott zömét alkotó kiskunhalasiak igen sportszerűtlenül távolmaradtak a versenytől. A megyei TSB vizsgálja ki a távolmaradás okát és hozzon szí, gorú ítéletet. Mindkét debreceni válogatott jóképes- ségü együttes, fölényes győzelmük feltétlenül megérdemelt. Debrecen város válogatott—Bács Kiskun megye válogatott (női) 72:53 (43:7). Debrecen város válogatott—Keeskemil válogatott (férfi) 71:32 (45: ÍS). Megyei ifjúsági kötöttfogású csapatbajnokság Vasárnap rendezték meg Kecskémé- ten az idei megyei Ifjúsági kötöttfogású csapatbajnokságokat. Eredmények: KECSKEMÉTI KINIZSI-KALOCSAI KINIZSI 7:5. Rónaszéki győz Kozma, ellen, Komáromi győz Báli ellen, Ke rekes II. győz Greksa ellen Kállai veszt Varga ellen. Kecskés I. győz Varga ellen. Molnár győz Kováos ellen, Ronddczki veszt Matos ellen, Kecskés veszt Kiss ellen. Dunai vpszt Otta ellen. Jankalildl győz Szarvas ellen. Dobó (Kalocsai Kinizsi) győz ellenfél nélkül. KECSKEMÉTI KINIZSI-KISKUN FÉLEGYHAZI VASAS 8:4. -Rónaszéki győz Nemcsok ellen, Komáromi győz Dobó ellen. Kerekes II. győz Sípos •tien. Kállai győz Vereb ellen, Kerekes I. Pintér ellen győz. Rendeczkl gyó#z Kovács' ellen. Molnár veszt Dósa ellen. Kecskés veszt Jaksa ellen, Ta. kács veszt Zsibrita ellen, Dunai (Kecskemét) és Jankahídi (Kecskemét) ellen* fél nélkül győz, Kása (Kiskunlélegyha- za) el'entél nélkül győz. KALOCSAI KINIZSI-KISKUN. FÉLEGYHAZI VASAS 7:4. Kozma gyóa Nemcsok ellen, Vattai győz Dobi ellen. Dobó győz Kása ellen, Greksa győz Sípos ellen. Varga veszt Vereb ellen, Tóth győz Pintér ellen. Kovács győz Kovács ellen Mates veszt Dósa ellen, Kiss veszt Jaksa ellen. Szarvas veszi Zsibrita ellen, Otta (Kalocsa) győz ellenfél nélkül. A bajnokság végeredménye; 1. Kecs. keméti Kinizsi 4 pont, 2. Kalocsai Kin!, zsi 2 pont, 3. K'skunfélcgyházi Vasas» 0 pont A Kecskemét Kinizsi ifjúsági csapaté *chát ez évben is megszerezte a bűnük) címet Sporthírek és eredmények Kecskeméti Kinizsi II,— Nagykőrösi Kinizsi 4:3 (4:1) Kecskemét. Jv : kovács G. Az első félidőién a hazai csapat látszott jobban Fölénye azonban csak akkor fejeződött ki gólokban, amikor a nagykőrösi kapus megsérült és kiállt. A játéknak ebben .a szakaszában Iván 12), Máté és Daubner rúgott gólt, míg a nagykőrösiek gólját Zsida* .szerezte. Szünet után visszaesett a hazai csapat és csak jó védelmének köszönheti, hogy a lendületes nagykörösleknek nem sikerült a kiegyenlítés. A második félidő góljait Szabó és Juhász lőtték. Kecskeméti Építők— Nagj’körösi Vörös Meteor 4:1 (2:0) Kecskemét. Játékvezető: Kozsnyal. A haza! együttes még nagyon idény- eleji formában játszott. Góllövők' Szabó. Parragh, Várszegi éa Nagy. Kecskeméti Vasas- Kecskeméti Tatarozók 5:2 (2:2)( Kecskemét. Játékvezető: Holla!. A Vasas fölénye csak a második) félidőben domborodott ki. Góllövőks Károlyi (2), Németi, Bánáti, Váczi, illetve Tóth (2), <S<®<^CKSCSCH^CgCKSCSOH®C^ Apróhirdetések ALLAMl Biztosító bácskiskunmegyei hókja telvesz életbiztosílásí ügyiéi-* szerzőt, iixtizetés éti Jutalék javadat-* mazással. — firdcklö-lés: Kecskemét, Séabadság-tér 1—a. címen. 623 MEGYEI vállalat keres kontírozó ér. tékkönyvelöt. — Cfm: Melléktermék éa Hulladékgyűjtő Vállalat, Kecskemét, Szabadság-tér 4. (Ketemplom-köz.) 523 ÜZEMKÉPES, hasznait, féllégköröa ka. zán tartozékaival együtt, eladó. — Kecskeméti Tejüzem. 529 Illetve SzomolányL TÉIÉISU PERFEKT gyors- ec gépírón öt Wv * 3 Kecskeméti Hűtőipari Vállalat, —• Kecskemét, P.ákóczl-város 20. sz. 52$