Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. február (8. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-17 / 40. szám

AZ MDP BACSKISKUNMEGYBl PAkTB11071SXGANAK LAPJA MIT, ÉVFOLYAM, 40. SZÁM Jra SO fillér 3953. FEBRUÁR 17, KEDD A Szovjetunió európai részén hatalmas térségeken folyik amezffvédő erdősávok ültetése. Ha a leendő erdőket 30 méter széles­ségű sávok alakjában képzetük el, ezzel a „szalaggal« tizenötször köriilfonhatnánk a föltigo- l,yót. Ha a beültetett terií'eiet egy tagban egyesítenék, ez a terület majdnem akkora lenne, mint Hollandia és Belgium területe együttvéve. A tavaszi fásításokká! kapcsolatos előkészületeket már most megteszik a kolhozparasztok és az állami erdőiiltetö állomások dolgozói. Amint enyhül az idő, tovább to*ytat.ják idén is a sztálini hadjáratot az aszály ellen. A Szovjetunió déli részein máris megkezdték a csemeték szállítását a kolhozokba. — A képen: kojhozparasztok csemetéket hordanak ki az állami csemetekertből, hogy azokat mezővédő erdősávjaikon elültessék. Befejezte tanácskozásait a Magyar—Szovjet második kongresszusa Társaság Az MSZT IL kongresszusának távirata Sztálin elvtárshoz Drága Sztálin Elvtárs! áll, a Magyar-Szovjet Társaság milliós táborának kül­döttei, második kongresszusunk részvevői tőrró szeretettel, soha el llem mú'ő hálává] és ragaszkodással köszöntjük Önt, példaképünket, tanítónkat, felszabadítónkat. Az ön neve, Sztálin elvtárs, keleten és nyugaton, északon és délen egyaránt ; zászlaja a béke és szabadság minden igaz hívé­nek, aki Írisz az emberiség haladásában és ragyogó jövőjóbén. Sokat szenvedett, évszázadokon át rabságban tartott, de a Szovjet Hadsereg fényes győze'mti nyomán szabaddá lett népünk is úgy ejti Id az ön nevét mint szép jelenünk, ígéretes jövőnk biz­tos zálogát. Az ön szeretete, atyai gondoskodása növeli erőnket, hitünket szocialista hazánkért és a béke megőrzéséért folyó m unkán kb'an, harcunkban. A magyar-szovjet barátság ügye népünk legszentebb ügyévé vált. A mi társaságunk szervezeteinek gyarapodása, a munkások és tudósok, művészek és dylgozó parasztok, a legjobb hazafiak tömegeinek csat'akozása nwzgalmunkhoz, egyik kifeje­zője annak a szeretetnek és hálának, a nagy Szovjetunió és ö11 iránt, amely minden magyar hazafi szívében él, Egyre nő és gya­rapodik azoknak a Száma, akik várják és követelik to|ü"k, hogy minél többet nyújtsunk számukra a nagyszerű szovjet emberek tapasztalataiból, hogy minél részletesebben- ismertessük meg velük iuunkahőstetteiket, helytállásukat a kommunizmus építéséért foly­tatott harcban. Mérnökeink, akik a mi városainkat formálják újjá merész terveikét — Moszkvára vetik figy-elő tekintetüket. A magyar bányák vájárai a hős donyeei bányászoktól akarnak tanulni, fiatal termelőszövetkezeteink a milliós kolhozok élenjáró módszereit követik, hogy több tegyen a kenyér, a gyapot, a tej városainkban és faivainkban. Egyre nő azoknak a száma, akik napi munkájuk után a népi tanfolyamok ezrein tanulják az orosz nyelvet, honin és Sztálin nyelvét, a béke és haladás nyelvét, hogy még közelebb kerü'hesscnek példaképeinkhez, a nagyszerű szovjet emberekhez, az Ön tanítványaihoz. Bennünket, a Magyar-Szovjet Társaság második kongresszu­sának küldötteit büszke örömmel és nagy felelősségérzettél tö*t el, hogy segítői, erősítői lehetünk a magyar és szovjet nép hazánkat gyarapító barátságának. Kongresszusunkon visszatükröződött népünk mWiőinak hálája ön iránt, szeretett Sztálin elvtárs és az Ön fiai és leányai Iránt, akik az emberiség tavaszának, a kom­munizmusnak úttörői. Nem szavak — hanem felemelkedő emberi sorsok mondtak itt köszönetét mindazért, amit mi, a fiatal népi demokrácia a felszabadító idősebb testvértől, a nagy Szovjetunió, tói kaptunk. Minden, ami új, a mi szép, virágzó hazánkban, abból a magból nőtt ki, ame'yet szovjet tudósok, művészek, sztahano­visták és élenjáró kolhozparasztok vetettek cl a fiatal szovjet harcosok vérével áztatott felszabadult magyar földön. Ezen a, napon, a magyar-szovjet barátság ünnepén fogadjuk Önnek, böh-s tanítónknak, népünk szeretett, drága barátjának, hogy minden erőnkkel a magyar és szovjet nép barátságának erősítésére fegimk törekedni. Fogadjuk, hogy, népünket a szov­jet nép nagyszerű példájának segítségével az ellenség és min­dennemű kártevő, kémkedő ügynökei elleni könyörtelen gyfllö'etre, éberségre és következetes harcra fogjuk nevelni, Fogadjuk, hogy » szovjet emberek hősi példáján keresztül magasra szítjuk 'népűn*, ben az igaz kazafiság szent lángját. Fogadjuk, hogy a szovjet emberek munkatapasztalatainak terjesztésével, ezek gyakor'atl alkalmazásáért folytatott szívós munkával gyorsítjuk szocialista épitőinunkánkat. Fogadjuk, hogy jó katonái leszünk az ön legjobb magyar tanítványának, Rákosi Mátyásnak, akinek irányításával érőnket nem kímélve, tovább építjük, erősítjük és gazdagítjuk édes hazánkat. így igyekszünk meghálálni mind a nagy szovjet népnek mind pedig önnek azt a »zeretetet és felbecsülhetetlen segítséget, amelyet dolgozó »epünknek mindeddig nyújtotta!». Kívánjuk önnek, Sztálin elvtárs, hogy jó egészségben még hosszú, hosszú éveken át vezesse a vUág békeszerető népei­nek táborát, az egész haladó emberiségét a kommunizmus ragyogó távlatai í<Jé> iV£ mszt második kongresszusának RÉSZVEVŐT. Siovjet művészküldöttsóg érkezett a magyar-siovjet barátság hónapjára Hétfőn délben szovjet müvéez- küldöttség érkezett Budapestre. A küldöttség vezetője Jurij Müjutyín, Sztálin-díjas zeneszer­ző, tagjai: Nyíkolaj Ano- SEOV professzor, karmester, az ÓSZSZSZK Érdemes Művésze, Emi! Gilelsz, Sztálin díjas zongoraművész • Msztyfcalav zongöraMsérő is. Rosztropoviea, Sztálin-díjas gordonkaművész, Rassza Sztrucs- kova és Jurij Kondratov, Sztálin-díjas, a Moszkvai Nagy Színház magántáncosai, az ÓSZSZSZK érdemes művé­szei. A küldöttséggel érke­zett meg M. V. Karandáswva A kongresszus első naoi ta­nácskozásán o kongresszus részvevőinek feszült érdeklő­dése közepette lépett a. szóno­ki emelvényre Valeri.i Pavlo- vics üruzim a filológiai tudo­mányok kandidátusa, a ,,Zvjez da” főszerkesztője. Valerij Pav.ovics Uruzin elvlárs íeiszóialása — A szovjet kulturális kül­döttség' nevében forró szere­tettel üdvözlöm a Magyar— Szovjet Társaság II- Kongresz- szusának részvevőit és a Ma­gyar—Szovjet Társaság tag jait: a Magyar Népköztársa­ság városi, falusi dolgozónak százezreit, az értelmiség és a tanulóifjúság képviselőit, kik­nek miuden vágyuk, hogy megismerjék a Szovjetunó népgazdaságának, kultúrájá­nak és békeb orcának eredmé­nyeit. — A Magyar—Szovjet Tár­saság 11. kongresszusának e a néhány nap múlva kezdődő magyar-szovjet barátság hó­napjának jelentőségét még jobban növelj az a körülmény, hogy február 18-án ünnepel­hetjük a magyar-szovjet ba­rátsági együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szer­ződés. aláírásának ötödik év­fordulóját. — A Szovjetunió és a népi demok patikus Magyarorscag egy táborban küzd a békés életért, a békés fejlődésért, a dolgozó emberek boldogságá­ért. A békeszerető dolgozók nak ez a tábora a v lágbéko fenntartásának igazságos ügyéért hurcol az új háború gyujtogatóá, az amerikai an­gol imperialistáik ellen­A Szovjetunió és a népi de­mokratikus Magyarország egy üttműködése mi ndkét fél számára igen hasznos. , A Magyar Dolgozók Pártjának vezetésével nagy­szabású, békés, szocialista ép F tőmunka bontakozott ki a népi demokratikus Magyarorszá­gon. A munkaszorető magyar népnek minden nan újabb meg újabb örvendetes csemé nyékét hoz az ipa™ a m zőgaz- daság és a kulturális élet te­rületén. —- A Szovjet emberek: az ipar és a mezőgazdaság dolgo­zói, a kultúra, a tudomány e* a művészetek képviselői kész ürömmel adják át tapasztal2' taikat és a jövőben is öröm mei ismertetik meg eredme nveikkel a szocializmus építé­sén k útjára lépett testvén magvar népet. — A Szovjet emberek szív­ből kívánják a magyar dolgo­zóknak, hogy továbbra 's biz tosan haladjanak a ezocial.z mus építésének megkezdet: útján. Közős óhajunk s törek­vésünk. hogy erősítsük a vi­1 ágbékét, meghiúsítsuk az új háború gyujtogatóiiuak: az aineriikanangol imperialisták- nak mesterkedése.t> biztosít­suk magunk, gyermekeink és a jövő nemzedék számára a bé kés, boldog életet. “ A szovjet embereik jól is­merik a Magyar—Szovjet Társaság eredményeit. A dől Sozók millióit egyesítő Ma­gyar—Szovjet Társaság szé­leskörű munkája folytán egy­re jobban megszilárdulnak né­peink baráti és kulturális kap cső lataj. — Engedjék meg, hogy si­kert kívánjak a Magyar— Szovjet Társaság II. kongresz- szusának munkájához, ameiy feltétlenül elősegíti a magyar nép és a szovjet nép megbont­hatatlan barátságának és kul­turális együttműködésének t° vábbfejlesztését és megszilái" ditáríát: Éljen és viruljon a Szovjet­unió és a Magyar Népköztár­saság testvéri népéinél: meg­bonthatatlan barátság0! Éljen a magyar név vezére — Rákosi Mátyás! Éjijen a szovjet nép és cB eOépz haladó emberiség vezérei a viláybéke zászlóvivője, o nagy Sztálin­Ezen a napon szólalt fiel Ba lázs Antalné, a- katyroáni álla­mi gazdaság- gvapotszédő mes­tere- is- Elmondotta, hogy a kátymári állami' gazdaság első gyapotszedő sztahanovistája lett. Ehhez nagyban hozzájá­rult pártunk segítsége^ és a szovjet nép eredményeinek el­sajátítása- Először bizony furcsa volt a kétkezes munká­dé teljes erővel nekiláttam é~ pár nap múlva, már úgy ment, mintha mindig azt csináltam volna. Előbbi teljesítménye met, amely l8-r-20 kilogramm volt, már majdnem megkétsze­reztem, 39 kilót szedtem. Ek­kor elhatároztam, hogy mivel szovjet módszerrel dolgozom, az SZKP XIX. kongresszusá­nak tiszteletére felajánlom, hogy elér m a gyapotszedés mestere címet. Ez sikerült. — November 7-re e.értem, hogy 22 mázsa és 67 kilogramm gya pótot szedtem és így elnyer­tem a gyapotszedés sztahano­vistája, címet. De munkám eredménye mellett azt is el kell mondanom, hogy nagyon ■ezépe-n kerestem. Elértem azt, hogy 10 nap alatt 1200 forin tot tudtam ker?sni. A 22 má­zsa gyapotért kaptam 4872 fo rintot és 100 mét' r textilutal­ványt, amely pénzértékben 2600 forintot ér- .Emellett- még prémiumot is kaptam Az 1952-es évben 5 gvaPotsze- dő mest rt neveltem, de az 1953 as évben sokkal többet fo gok nevelni- Azon leszek, hogy az állami gazdaságban minden dolgozó elsajátít*« a fellett szovjet módszereket A Magyur—Szovjet Társa eág második napjának ülésén többek között felszólalt. Fej Csüe, a Kínai 'Szovjet Baráti Társaság képviselője, a koz ponti népi kormány közokta­tásügyi miniszterhelyettesei Vej Csüe elmondotta, hogy a Kínai Szovjet Baráti Társa­ságnak jelen-eg 188.612 szerve­zete működik és a társaság 59,931-540 tagot számlái. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 35. évfordulója alkalmából rendezett kínai- szovjet barátsági bónau .ide­jén a társaság aktiv.Máinak felvilágosító munkája több mint 402.000.000 emberre ter­jed k'. Ebben az időben négy szovjet művészegyüttes járt Kínában. Felszólalt Hűlik Sándor sztahanovista olvasztár is éii megemlítette* hogy az , ózdi kohászok úgy akarnak dolgoz­ni, hogy méltóak legyenek, » ezovjet kohászok barátságára Papp Jánosné délszláv doigo zó narasztasszonv hangoztat1 ta, hokv miuden igyekezetük­kel megakadályozzák az im­perialista kémek behatolását, hazánkba- R Szun Mo, a Ko­reai Szovjet Társaság Köz­ponti Vezetősége és vala mennyi tagja nevében ödvö zölte a kongresrâzust. majd ki" jelentette, hogy nem lehet térdrekényszeríteni azt a né­pet, amely a Szovjetunió ,w zette 'béketábor együttérzését és támogatását élvezi- úr- Hcdri Endre, az orvostudomá­nyi kandidátusa, a magyar orJ vostudománv. a magyar sebé szét hatalmas fejlődéséről he s'élt, amelyet a szovjet orvos tudomány segítségévei ért eh A délelőtti üiés végén liut- kai Éva színművész telolvasta a kongresszus Rákosi elvtárs-. hoz intézett levelét. A délutá­ni ülés végén az elnöklő A"' kuk Józsefné felolvasta p Szovjetunió egyetemein tanuló magyar ösztöndíjasoknak a kongresszushoz intézett üd­vözlő táviratát, majd Kelen Béla főtitkár válaszolt a fel­szólalásokra. Hangsúlyozta n küldöttek bírálatai és javas-a" tai nagy segítséget nyújtanak majd ;i.z új országos vezetőség munkájához. A kongresszus ezután eer hangú lelkesedéssel megvá­lasztotta az MSZT új orszá­gos ve-etőségét. majd .szűnni nem akaró lelkes ünneplés közepette határozták el a kül­döttek, hogy levélben köszön­tik a kommunizmus építésé» n k élharcosát, a népek nagy tanítóját, Sztálin elvtársat. A levél szövegét Horváth Fe­renc, a Magvar Néphadsereg Színházának igazgatója ol­vasta fel. Utána Kakuk Jó* zsefné elnök hei-ekeszíetta MSZT -második őrs ágos kon-* Sressznsánat tanácskozását. *

Next

/
Thumbnails
Contents