Bácskiskunmegyei Népújság, 1953. február (8. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-08 / 33. szám

MEGYÉNK IPARI ÜZEMEINEK.VEZETŐI a terv teljesítéséről A termelés egveulelessége liarei feladat Politikai tötuegmunkánk as ütemes terv teljesítéséért GERÖ ELVTÁRS a Köz Dönti Vezetőség november 29 i ülésén mondotta: ..Biztosítani kell az ipari ter. ineiésben az. átmenetet 1953- ra olymódon, hogy az ipari termo«cs a terviek m g felelően 1953 januárjában... / egyenletesen tovább emel » kedjék.'* Üzemünkön beiül megvizsgál- tűk, hogy mit kell tenni párt szervezetünknek és kommá u stainknak a lövő évi terv sikere érdekében. Ta ...vűlésen, pártesopcirt­értekez leten, sajtóolvasasuas az évi terv teljesítéséről. a le maradás behozásáról a zök kenomentes átmenetről beszel tek né u nevei ő i n k. nártonki vüli dolgozóink. Salát pél dátik állt előttünk. Tava.y szégyen telesen . elmaradtunk az első negyedévi terv teljesí* lésével. Most. amikor meg kaptuk a tervet, először a't üzemi háromszög átbes.élte a tennivalókat, a feladatokat. _ A inegbe'zélésen először a vár ható nehézségek kerültek elő térbe. Végül is arra &z elha­tározásra jutottunk: lia mi vezetők így fogunk. a követ kező év tervfeladatainak meg valósításához, akkor in t szól* nak a dolgozók. kánk hatására megnő veke. dett a dolgozók aktivitása, felelőssége a terv iránt. Míg az elmúlt évben ..tólni kehett ráiiuk a munkát”, ad­dig ma mar sürgetik, s ha keil segítenek másik társuknak esak azért, hogy a terv telje sítve .egyen. Egyre többen órt'k me» az üzemben, hogy a terv teljesí­tése saját maguk érd.ko is. Fizt bizonyítja az. hogy ápriiis 4 tiszteletére vállal­ták dolgozóink, hogy három nappal előbb fejezik be c*ső negy edéves "tervüköt, öröm - mel számolok be arról, hogy január havi tervünket 106 százalékra teljesítet­tük 91.70 Százalékos minő­ség mellett. FEBRUÁR AÉN uártcso- portértokezieten niegv tattuf eddigi munkánk módszer« t eredményét, Megállapítottuk, hogy politikai munkánk minő­sége, a dolgozók- között vég­zett nevelőmunka fejlődött. Ez azonban nem jelenti azt. hogy megelégedjünk # és habárain­kon pihenjünk. Elhatároztuk, hogy még nagyobb lelkesedé^ sel. a politikai nevelőmunka fokozásával visszük győze­lemre az adott szó becsületét Ennek érdekében egy ag-itá- ciós bizottságot hozunk létre, akik konkrét feladatokkal biz zák meg népnevelőinket. SZÜKSÉGES MÉG a to­vábbi eredmények növelése kéz az is, hogv a szakszerre zet többet törődjön a verseny- vúllalások ellenőrzésével, moz gósítsa a szakszervezeti b zai útiakat a verseny lendületének továbbvitelére. Nagy célt tűztünk magunk elé. Áz élüzemi címet akarj us jó munkánkkal cunyerni. — Ezért szükséges hogv párt sz-rvezetünk minden kpmmu nistája éc becsületes dolgozó­ja a műszaki vezetéssel együtt fáradhatatlanul munkúlkod- ion az egyenletes ütemű terv teljesítés megvalósításáért. STEGENKÓ TFA)F1L, a Kecskeméti Cipőgyá> pú, t titkár a. Az öntöde tervszerűtlen termelése akadályozza a gépműhely termelését A következő hónapban két esztergagépen egy emtier fog do,gozni Megfogadtuk, hogy* kom­munista következetességgel küzdünk a nehézségek le küzdéséért és ebbe a csatá­ba bevonjuk az üzem kom­munistáin kívül az összes pártonkívüU dolgozókat Az új év első napjaiban mutatkozó 7 lemaradást a kis- gyülések rendszeres megtartá­sával kiküszöböltük. Kommu­nistáink példamutatása halai niga ösztönző erő volt. Bíró Mihály ielvényes sztahanovis ta az elmúlt évii 157 százaló- kóB eredményét 183 százalék ra növelte. FELVILÁGOSÍTÓ MUN­KÁNK egy pillanatra sem állt meg. Rendszeresen meg­tartottuk a pártesonortérte- kezletet, megszerveztük a saj­tóolvasást, »hol egy propa­gandista vezette le a vitát. A kollektív szerződéssel _ kapcso­latos agitác és munkát össze* kötöttük a terv túlteljesítésé ért vívott harccal. Politikai felvilágosító mun­A z új év első napjaiban termelési érteicezlet&n jómagam is megtettem havi verseny vállalásomat. Felaján­lottam, hogv a munka éssze­rű me g szervezésév eb a gépek kapacitásának növelésével a decemberi 119 százalékos át­lagteljesítményt 122 százalék­ra növelem. 91 százalékos terv- szerűséa betartása mellett. — Visszapillantva az elmúlt hó­nap eredményeire, sajnos. meg kell mondani, hogy bár 117 s'ázalékvs átlagteljesítményt értünk, el, azonban nem telje­sítettem a tervszerűség betar- tíUáffl tett fogadalmamat­zemrészem jó munkája s tervszerűsége, gyárunk szivétől, az öntödétől függ. Mi a gépműhelyben az öntöde termelését dolgozzuk fel. Ja­nuár hónapban az öntöde ter­melése is tervszerűtlen volt. A beütemezett lámpatalpak és szivornyák nem lettek, keuö mértékben gyártva* A bűzei záró í típusából csak eav faj­tát készítettek, de azt nagy mennyiségben. Így bizony sok esetben kellett módosítani a tervet, ami. bizonyos mérték­ben gátolta is az egészséges versenyszellem kialakítását. A mi üzemünk munkáját is hónap elején a laza­ság jellemezte. A. hónán piásO’ dik felében azonban kiküszö­böltem a hiányosságokat és- ennek eredményeképpen 117 százalékra emelkedett; a mű­hely átlagteljesítménye. — üzemrészünkön belül azonban még nem tártam fél mwdazo kát à lehetőségeket, amelyek a terv túlteljesítését seaítik elő- A következő hónapban úgy szervezem a munkát, hogy két esztergagépen eav ember dolgozzon. Ezzel biztosítom a dolgozó szakmai tudásának bő­vítését és növelem a dolgozók kereseti lehetőségét. Elmondotta: FISCHER RÓBERT, a Kecskeonéti-Gépgyár művezetője. Farkas Mihály hadseregtábornok, honvédé mi miniszter favira^a Kim !r Szerher, a koreai néphadsereg főparancsnokához, a koreai néphadsereg napja aikalmácó! KIM IK SZÉN eivtársnah, a koreai néphadsereg főparancsnokának, I'heájan, Engedje meg, hogy a koreai néphadsereg napja alkalmá­ból mind a magam, mind a magyar néphadsereg harcosai, tisztjei, tábornokai nevében forró üdvözletemét tolmácsoljam Önnek és a hős koreai néphadsereg egész szemé’yi iillomá nyának. Teljes sültért kívánok Korea szabadságszerető népének és dicső hadseregének a béke fenntartásáért folytatott önfelál­dozó harcához az amerikai angol imperialista barbár terű- letrablók.ellen, Budapest, 1953. február 7-én. FARKAS MIHÁLY iiadseregtábornok, a Magyar Népköztársaság lionvéd.rtrai minisztere. A terv teljesítene s&nmtuint « becsületbeli uüv Rákosi elv társ országgyűlési beszédében figyelmeztette az ipar vezetőit, hogy készítsék e, a zökkenőmentes átmenetet az 1953-as évre. Mi ezt a figyel mertetést teljes egészében ma gunkévá tettük, kikértük üzem. pártszervezetünk javaslatát és megkezdtük az 1953-as évi ter­vünk előkészítését, leszűrve a tapasztalatokat a múlt év ered menyeiből és hiányosságaiból Első feladatunk vo,t a mű­szaki-szervezési intézkedések ter­vének kidolgozása, melyet dől. gozóink lelkesen magukévá tét tek, több értékes javaslatot nyújtottak be, mely nagymér­tékben megkönnyítette a vál­lalatvezetés munkáját és ér dembeni segítséget jelentett a terv összeállításában. Döntő mértékben befo­lyásolta eredményeinket, hogy nem tévesztettük el szem elől Gerő elvtárs november 29-i beszámolójában elhangzottakat és irányt vettünk a termelés egyenletessé tételére, valamint a gépek kapacitásának észsze­rűbb kihasználására, az anyag, takarékosság növelésére és a munkaverseny kiszélesítésére. Vállalatunk minden dolgozó­ja szocialista kötelezettségvá.la- iést tet|; ápriiis 4 ének, hazánk felszabadulása évfordulójának méltó megünneplésére, ugyanúgy telepeink is hosszúlejáratú párosversenyt kezdeményeztek. A vállalások szervezésénél figyelembe vettük az eddig fennálló szűk keresztmetszete­ket és hiányosságokat, elsősor­ban tervünk túlteljesítését Az egyéni vállalásokra építettük fel a vállalat összfelajánlását. Többek között vállaltuk, hogy az I. negyedévben a Gazda- mozgalomban és az anyagtaka­rékosságban 7000 forint értékű papírt takarítunk meg. Január havi anyagtakarékosgágunk 3350 forint volt. A gépek kapacitásá­nak növelésére vállaltuk, hogy 07/ 1952-es évben elért napi nycmásátlagot 10 százalékkal emeljük Ahhoz, hogy pártunk és kor. mányunk határozatait mara déktalanul végrehajtsuk, fél kai. számomunk a hóvégi rohammun­kát.. Január hónapban az első dekádban nem teljesítettük ter vünket, amit a második és har­mad. kbau kellett behoznunk. A közbejött nehézségek mellett azonban a vállalatvezetés és a műszakiak sem teremtették meg kellőképpen a szükséges feltété leket az egyenletes termelés Diztosítása érdekében. Hiba volt az is, hogy üzemi pártszer vezetünje sem foglalkozott, meg felelően a tervteljesítés ellenőr zésével és nem mutatott rá ide jében a hiányosságokra. Most, amikor ötéves tervünk 4. esztendejének győzeim. harcolunk, a termelés vonaStr, sem tűrhetünk üreg semminemű, lazaságot. Meg kell javíta ounk a vezetés színvonalát, üzemi pártszervezetünknek aï eddigieknél jobban kell foglal kozna a terv teljesítés ellenőr­zésével Irányítania kell a szak. szervezem és DlSZ-szervezetüni: munkáját, minden dolgozót — élükön a kommunistákkal •— mozgósítani keli az adott sző valóraváltásáért. Erre kötelez bennünket pártunk és Rákosi elvtárs iránt érzett szeretetünk és kötelez 8 megyed tanács ipari osztályának vándorzászlaja, mely jelenleg vállalatunk birtokában van és meg is akarjuk tartani ered- ményelnk növelésével továbbra Is, Faragó Imre, a Bácsklskunmegyel Nyomda Vállalat igazgatója. NEMZETKÖZI SZEMLE hadsereg, vagy európai hadse­reg... az európai hadsereg a **é- met hadsereget jelenti, annak minden veszé*yével és kockáza­tával.*’ Az angol burzsoá sajtó hangja sem kevésbbé kétkedő, aggodal­maskodó. A burzsoá „Ekono- mist’* egyik közelmúltban meg jelent cikkében lényegében be­ismerte, hogy a nyugati búr zsoá áMamok csatlöskormányal nemzetáruló terveik megvalósí •ásában mindinkább szembeta­lálják magukat » nemzeti füg getlenség védelmében folyó te. megmozgalommai. Ez a ni«? galom — írja a tap — arra kényszer?' tb éti N y ugat -Európa kormányait, hogy ^elvessék, vagy megnyirbálják’*' eddigi el­gondolásaikat. „Ezt azt jel. nt heti, — folytatja a lap, — hogy Nyugat.Európában nem európai födereáció jön létre, Hanem nyugtalan partnereit Ja- ta szövetsége“. Az amerikai és az európai im­perialisták fokozódó ellentétei, az európai Imperialisták megoldhatatlan egymaSközti el­lentétel, a békeszerető és ha­zafias tömeg fokozódó ellenállá­sa s íme, ezek az imperialista tábor széthúzó erői, A napokban viharos erővel jtí- tott kifejezésre az imperialist a tábor főellentéte az amerikai és az angol ImperlatDták közötti ellentét ist Eisenhower, az Egyesült Államok újdonsült el­nöke, mint ismeret-s, a napok­ban üzenetet intézett az ameri, kai kongresszushoz és többek között kifejezésre jutatta, hogy támogatni Kívánjá Csaug Kái-ísek banditáit a Kínai Né;>UözlársaAag elleni provoká ciókban és eszközként akarja azokat felhasználni a távol-ke­leti háború kiterjesztésében. Az angol közvélemény viharos til­takozással fogadta Eisenhower agresszív lépését. A nép felhábo­rodása olyan mértékű voit, hogy még Eden angol külügy­miniszter is kényte’e.ii volt kije­lenteni a parlamentben, hogy „Nagy.Britannia haladéktalanul kifejezte az amerikai döntéssel kapcsolatos aggodalmát.’* „Az angol kormány — mondotta Eden — hangoztatta azzal kap­csolatos aggályait is, hogy en­nek a döntésnek szerencsétlen politikai visszahatásai lesznek.*’ Jellemző, mi*yen „megbecsü­lést*’ tanúsít Amerika, Anglia iránt, hogy Ed-n kénytelen volt beismerni a páriámén tbe»: Elsenhower döntése „egyoldalú politikai ceeiekmény volt, amely­ben a brit kormány nem vett részt,“ Az angol burzsoá sajtó Kuk. kai továob ment mint Éden. Nyílta1* megírta véleményét az amerikai szövetségesről. A Daily Mail ezt írta: „Az új amerikai külpolitika mozgató szeüemo Foster Dulles, aki rádióbeszédében ijesztő bányave Uséggel ismertette megdöbben1*) programraját. Neh-zen elvisel­hető pökhendiség jellemzi az új amerikai rendszert.*’ Az új amerikai kormány az zal a szándékkal vette át híva tálát, hogy rendbehozza az a*, lanti szövetség szénáját. Az amerikai lapok néhány hétté1 ezelőtt arról írtak, hogy most, miután vége a válasz!asi kam pánynak, vége az európai csat­lósok ideiglenes aranyszabad*á gának is. Amerika most ,szóró sabbra vonja a gyep’őV* Nos, ami azóta történt, meg. mutatja^ hogy az európai csatlósok közötti ellentéteket és az amerikai politika sorozatos kudarcait korántsem az ameri­kai imperialisták átmeneti „bel­politikai elfoglaltsága“ okozta, Ezek az ellentétek sokkal mé­lyebbek: az ínipena'ista rendszer lényegében rejlenek és sem szép szavakkal, sem nyomássá! nem lehet őket eltüntetni, Daryasi îsï'siS» A nyugati „egység“ és A* utóbbi beteli, de legiukábt az elmúlt néhány nap esetné, nyel minden eddiginél szemlélte többen mutatják kéj- egymás ellen küzdő erő harcát az impe­rialista táboron belül. A két erő harcát jól megmutatják a nyugati burzsoá lapok cikkei, kommentárjai. Az új amerikai kormány mindjárt hivatalbalépése után megtette az első lépéseket, hogy fokozza csatlósaira gyakorolt nyomását. Bulles külügymlnis/.. tér, Harold Stas »en. az úgyne­vezett kölcsönös biztonsági hi- vata* igazgatója társaságában most Európában utazgat, hogy megpróbálja rendbehozni az at­lanti szövetség zilált ügyeit. Hui­les mielőtt elindult Európában, alaposan megfenyegette európai „barátait“ ezze1 mintegy jelez­vén utazásának célját. Bulles útja azonban a nyugati burzsoá sajtókommentárokbói ítélve, nem kecsegtet nagy eredmény­nyel. A francia „Combat“ így írt; ,,Az amerikai külügyminisz­ter mindent kér és nem ad sem­mit, Mindent és még ennél is valamivel többet követe1 Fran­ciaországtól. vákánjazeríG ííyu­a nyugati burzsoá sajtó gat-Németország fejíegyverzé- , 8ét, kötelezi, hogy mind aktí­vabban kapcsolódjon be az at- I lanti szervezetbe és llymódon még Inkább megfoszthassa sza­badságának maradványaitól, amelyek háromévi szo*galelkü- ség után még megmaradtak.’* A burzsoá „Observateur“ Hui­les utazásával kapcsolatban visz- szatér a „Life*’ című amerikai folyóirat ismeretes, a francia nemzeti büszkeséget súlyosan sértő cikkére, és keserű öngúny- nyal írja: „Crthető, ha Ameri­ka saját helyzetét ahhoz az úréhoz hasonlítja, aki bármikor mehet kitartott “öjéhez, az vi­szont nem keresheti fel tetszés- szerinti időben pártfogóját.“ A francia imperializmus ön­állóságának roncsaira féltéke­nyen vigyázó bizonyos burzsoá körök más módon is kifejezést adnak az atlanti politikával kapcsolatos növekvő aggodal­maiknak. Újra megszólal a né­met imperializmus újjáéledésé­től való féletem i „hamis és misztifikációnál nem egyéb az a dilema. — írja az „Observa­teur” —- amelyet a közvélemény «rámára feláSlítaaaki — német

Next

/
Thumbnails
Contents