Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. október (7. évfolyam, 230-256. szám)

1952-10-05 / 234. szám

« Garas Kálmán kískunmajsai középparaszí becsületbeli kötelességének tartotta, hogy vetőmagot adjon kölcsön dolgozó paraszt társának A kiskun maisai határban vagyunk. Kellemes őszi idő vau- Pajkos szél kergeti a sárguló faleveleket. Az egész határban lázas munka folyik A cUillő északi felén traktor szánt. A másik o dalon a' ve­tőgép járja a földet. Amarra lovasekével. dolgoznak. Élénk a táj. 0'aras Kálmán megáll a düh lő végén. Örömmel tekint vé" gig a földjén. Ö már két hét­tel ezelőtt elvetette a rozsot, meg az ősziárpát, néhány napja pedig a búzát. Éa most az új vetés biztatóan sarjad a jól megmunkált föl­döm — J >bh ezt íny idejekorán elvégezni, — .mondja a gazda s közben kezetszorít szom­szédjával, aki éppen most ér­kezett a vetés sarkához. Ist­ván szemére tolja a kalapot és ő is figyeli a szép rozsot. — Neked már ió doWod van. ■— dörmtig a vendég miközben a csizmája orrával i mesgyekarót feoeogtatja- — álvégezted a szánták, a vc- úsi... Nyugodtan várhatod az esős időt■ — Én von vannak az cnész dolognak — veszi át a szót a közén paraszt — amit ma meg­lehetek, azt nem -halasztóm holnapra. No men a tamil­nál is azt mondják; „Műiéi előbb főidbe a madot-.. Úgy i? ..van. ez jó- Az ősZi munkát, de mindent legjobb idejében ; 'vénézni. Tavaiu is idejében vehettem el az őszieket,.. de men is lett az eredménye; há­rom és fél mázsával termett ifibb holdanként. Nem úgy. mint harmadéve, amikor ok­tóber vénén került a man a füUlbe• István most szembefordul a l‘i holdas gazdával Figyel­mesen hallgatja- Garas mon dókáját. — Tavaly láttad sU- iát szemeddel, honi/ «kik ok­tóber vénén, men november elején vetettek, mi lett a ga- 'lonájukkal- Először is ott kezdeni, .hód y amikor ők ve- ‘ettek, már ’hided volt. Fel­ek a fagyiul. Kapkodtak, — Yent jutott idő a. csávázásra- Ezért lett üszkös a nnári ter­mésük­— A kései munkának nui hibája is léti. A Iliden idő be­álltára megjöttek a varjak Amikor leszálUak a földre, egészen fekete volt, a vetés. Jócskán kiszedték, a manót No men (f fan'll is ménfőn gát a- És bizony a termés már akkor elveszett,.. Ezért vol­na jó, ha te is minél hanta sabb elvégezned a. vetést. — Ebben- igazad van — szól közbe hirtelen a vendég — dekát hol a vetömaO? — Vctönian- ■.? — Kérdi mérgesen a gazda- — Én azt lírzcm, hogy ha tavaly te is idejében tetted volna a mago à földbe, nem altnál itt búza nélküli — Jó... jó. nem kell any­agira felfortyanni — sza­kítja meg István a beszédet — Csak mondtam, hogy mi ért nem vetettem he a 12 vé- kányi földet. — Mondtad. • • — rágja meg i szót Garas Kálmán —, de még sem szólnál, hogy mi a bajod. Néma gyereknek a anyja se ■ ér fi szavát-. - Ad lám volna pmr neked régen ed y pár mázsa búzát, csak egy szóval U mondtad volna, h um nincs vetőmagod, A szomszéd egy darabig szótlanul néz maga elé. majd halkan kiereszti a száján » nyelvére tapadt szót. — Ei­con y ió lesz a tendség. — No, mén ma fogjál be a koeA’ba, off. gyere el hozzám Adandóm ezt r, három máz*a fölösleg búzámat, de aztán még holmin földbén, led yen tz a mag! Mosolyogva kezetfogna.k Az egyikük a dtillő felé. másikuk a tanya irányába • induk * Kisbutíina.isán nemcsak Ga­ras Kálmán az, aki becsület­beli kérdésnek tekinti a vető­mag kölcsönadását, hanem többen i3. Például Pintér A Szovjetunió kormányának jegyzéke az Egyesült Államok kormányához Moszkva. (TASZSZ) A. J. Visinszkij, a Szovjetunió külügyminisztere október 3-án fogadta Me Sweeney.t, az Egyesült Államok ideiglenes, ügyvivőjét és átadta neki a kö­vetkező jegyzéket: ,,A Szovjetunió külügyminisa. tériuma az Amerikai Egyesült Államok kormányának tudomá. 6ára hozza a következőket: Mint ismeretes Kennan úr, az FJgyesült Államok nagykövete a Szovjetunióban, szcptcmbér lfl-én a Berlin mellett lévő Tempclhofi repülőtéren a • nyu­gatberlini sajtó képviselői és amerikai tudósító e’-ött nyilatko­zatot tett, Nyilatkozatában a Szovjetunióvan szemben olyan rágalmazó ellenséges kiroha­násokra ragadtatta magát, ame­lyek durván megsértik a nemzetközi jog általánosan elismert szabályait. Kennan űr ebben a nyilatkozatában, «me. [yet több nyugatnémet lap kö. zölt, össze merészelte hasonlí­tani a Moszkvában lévő ameri. ka iák helyzetét azzal a helyzet, (cl, amelyben ö állitó'ag 1941— 42.ben élt, amikor a nácik meg. engedték volna, hogy „az úti cán közlekedjünk, anélkül, hogy jogunk lenne beszélgetni bár­melyik némettel, ez pontosan olyan helyzet lett. volna, ami. lyen körülmények között most: Moszkvában kell élnünk," Kennan úrnak ez a nyílatko- zata teljesen hazug és a Szovjetunióval szemben ellensé­ges. A szovjet kormány a kifejtet. tekro való tekintettel szüksé. gesnek tartja kijelenteni, hogy kennan urat nemkívánatos sze­mélynek — persona non grata. nak tekinti és ragaszkodik Ken. nan úr haladéktalan viaszain, vásához az Amerikai Egyesült Államok szovjetunióbeli nagy követi posztjáról.“ Me Sweeney ideiglenes ügy vivő a jegyzék átvéte'e után kijelentette, hogy a jegyzéket haladéktalanul eljuttatja az Egyesült Államok kormánya hoz. (MTI) * A Szovjetunió külügyminisz. tériipnának jegyzéke, amely Kennan moszkvai amerikai nagykövet szovjetellenes rágal­mait utasítja vissza élesen leleplezi az amerikai imperialis ták aljas j-ágalomhadjáratának újabb provokatív szakaszát, • Szinte egészen természetes, hogy az Egyesült Államok, me­lyet a moszkvai amerikai diplo­maták ki pviselnek nem azonos azzal az Amerikával, amely az amerikai ív.net, az amerikai nép dicső hgyományait jelenti. A Wall Street által irányított ame­rikai atomü plómácia valóban nem képes másra csak sötét és aljas rágalom-hadjáratra. Kennen úr a tempclhofi repülő­téren siránkozó arccal jelen­tette ki, hogy milyen rosszul érzi magát a Szovjetunióban. Az lehet, hogy Kennan urat enyhén szólva „zavarják“ a Szovjetunió népének napröl. tlapra fejlődő, csodálatra méltó eredményei. Valószínűleg irigy­kedve szemlelte az amerikai nagykövet a Szovjetunió natal, mas természetátalakitó 'munká­latait. Biztosra, vehető, hogy a szovjet nép lelkes késziuö- dóséi a Bolsevik Párt XIX. kon­gresszusára fájdalommal töl­tötték el Kennan urat. ■ Aa is lehetséges, hogy a szokásosnál több aszpirint kellett beszednie a fejfájása miatt, amelyet s Szovjetunió új ötéves tervének irányelvei keltettek • benne, ; Emiatt valószínű eg nem érezte ! jól magát Kennan úr. Az azon. ban kétségbevonhatatlanul a rá. galmazás. a legaljasabb rémhír­terjesztés kategóriájába tartó, zik, hogy a szovjet nép és a szovjet állam az amerikai nagykövetség alkalmazottai", vagy éppen a nagykövetet kor. látozta volna szabad mozgásá ban. Nekünk az a meggyőződé, sünk, hogy Kennan úr nagyon jól érezte magát az egykori uáci tábornokok között. Olya. nők között, akik vele és gazdái, val egy követ .fújnak, csak éppen, a mi világunkban, a béke és építés világában kap fejfá­jást. A szovjet nép hatalmas eredményei büszkeséggel tölte­nek el mindenkit, aki a becsüie. (es emberek közé számítja ma­gát. Kennan úr és a hozzá ha. sonló rágalmazók és pestis- diplomaták azonban talán nem (s olyan soká a világ más ré­szein sem fogják magukat túl­ságosan jól . érezni, mert a né­pek megelégelték mesterke­déseiket. A VÍZMŰ értesíti a ví'ícgy&sztőit, hogy október 5-en reggel 3 órátóI 10 óráig áramszünet miatt a vízsztigii- ísíás az egész város területén szőne­Vasárnapi sportműsor Labdarúgás; Kecskeméten: K. Kinizsi—Bp. Előre, NB II., 3 óra, jv.: Szigeti. Budapes­ten: Bp. Szikra —Kíházi Vasas, 3 óra, jv.: Várnai. (A K. Kinizsi hetek óta javuló formát mutat, na^y küzdelem után kisgólarányú hazai , győzelem tárható. A K. Vasasnak Budapesten n*héz dolga lesz a jóképességű Bp. Szikla ellen. Már a döntetlen is szép teljesítmény lenne.) BIRKÓZÁS: Budapesten: Kecskeméti és kalocsai versenyzők (Hullai L, Hullai II., Dem- sa, Oaraczi, Gál, Danka és Deák) a SZOT-bajnokság csapatküzdelmeibea. LABDARÚGÁS: Megyei bajnokság:' L. Lokomotív— Bajai Építők, Lajosmizsc, 15. játékve­zető: Fehér (Rizsányi, Lőrinez). K. Lokomotív—Bácsbokodi Kinizsi, Kis-, kunhalas, 13, dr. Kákonyi (Dézsi, Mihala). K- Építők—K. Dózsa, kecs­keméti rangadó, Kinizsi-pálya, 9, Soós (Nagy. Kovács D). B. Petöíi-Kiskun- halasi Bástya, Bácsalmás, 15, Grulich (Felvidék*, Csicskó). 13. Vörös Lobogó — B. Honvéd, bajai rangadó, 15, Rózs­iival (Kormány, Szikra). Területi bajnokság (Északi): Izsáki SK—Tiszakécskei Kinizsi, Izsák, 15, Ko­vács G (Horváth Z., Kurucz)«. — K. Kinizsi IL— K. Gépgyár, kecskeméti rangadó. Kinizsi-pálya, fel 12-kor, Kis« Jenő (dr. Rakó, dr. Batka). K. Vasas II.—Kecskeméti Lakatosipar, Kiskun­félegyháza, 15.30, Vanyiska (Bada­csonyi, Szálkái). K. Lokomotív—Kis­kőrösi Petőfi, Kiskunfélegyháza, —» Vasutas-páva, 15, Szelei (Bolgár. Ha­lápi). K. Gyufagyár-K. Épületszerelők, kecskeméti rangadó. Gépgyár-pályái; 10, Hegedűs 1. (Kurücz, Körte). K. .Vasszerkezet—Kecskeméti. Lokomotív," Kiskunfélegyháza, 11.30, Kalocsai (Tó:i* !.. Fekete L.). Területi bajnokság (Déli): B. Trakt®/, - Kunbajai Traktor, Bácsborsód, 15; Száll. G. Traktor—Hercegszántói Egv«’ séges Sportkör, Gara, 15, dr. SasdU B. Bástya-Bajai Dózsa, Bácsalmás-, 13, Hámori. V. Traktor—Jánoshalmi Kinizsi, Vaskút, 15, Hammer. — K,: Traktor—Garai Bástya, Katymár^ 13, Jung. Röplabda A MEGYEI BAJNOKSÁG MŰSORA: Kecskemét. Barnevál-pálya: K. Kint"» zsi három mérkőzést játszik egymás-* után: a Khalasi Bástya, Bácsalmási Petőfi-és a Bajai Vörös Meteor ellen. A Petőfi-páíyán: a Kecskeméti Építők szintén három mérkőzést játszik: a Kméti Petőfi, Bajai Vörös Meteor és a Bácsalmási Petőfi ellen. Mindkét oályán fél 9 órakor kezdődnek a küz­delmek. Ugyancsak a Petőfi-páíyán rendezik meg 10 órakor a K. Petőfi—» Khalasi Bástya találkozót Js. Kiskunfélegyházán: A Kfbázi Dózsa a Bajai Vörös Lobogót és a Ba j«i Honvéd röpl^bdázóit látja vendégül, A mérkőzések 9 órakor kezdődnek. A Bajai Honvéd egyúttal lejátssza bajnoki mérkőzését a K. Vasassal is. Tlsz-akécskén délután 2 órakor à Khalasi Lokomotr női röplabdázói mé« rik össze erejüket a helyi csapattal. Dózsa országos területi férfi röplabdabajnokság Kecskeméten A röpíabdasport híveinek rasáruap nagyszerű alkal" aiiik nyílik arra, hogy ked­vem; sportjukban gyönyör- cödjenek- Kecskeméten ren­dezik meg az országos Dózsa .crületi férfi röplabda baj­nokságot. A bajnokságon •észt vesznek: C^ongrád, Szolnok. Békés és Bács Kis" enn megyék- valamint Sze­red város Dózsa röplabda Dajnokcsapatai. A versenyen megyénket a kecskeméti Dózsa képviseli. ^ megyei bajnokság egyik ! esélyese a Dózsa, így bízó* nyosan a területi bajnokság­ban is jól megállja helyét. A mérkőzéseit {színhelye a Kini­zsi-pálya le«jz. Az ünnepélyes megnyitó felvonulással 1) óra­kor kezdődik­A Kecskeméti Dózsa igen jóképességű csapat, mely minden bizonnyal teljes erő- bedobással. küzd azért, hogy a győzelmet megszerezze, hi­szen ez azt jelentené, hogy jogot ezerezne a Dózsa or­szágos döntőjében való rész­véteire. A próhlrdetésck 125-öS, jóállapotban lévő Csepel-motor, magas Lei metre való sötétkékesikcs gyapjúöltöny eladó. Ugyanott egy jó kályhát veszek. — Kecskemét, Cédula- ház-utca 6. sz. 730 ELADÓ hálQSZobabútor, jóállapotban. Kecskemét, Zsinór u. 1. sz. 721 SZELELÖROSTA, Jap-motcrkerékpár, 244 köbcentis, eladók. — Ny áriőri ne, III.-utca 16—a. sz. Gyóni Pálnál. 725 HASZNÁLT hálószobabútor eladó. — Kecskemét, Hunyadi-város 52 sz. Bar­kőczi. 729 GYERMEKS^ERETÖ nőt felveszek. — Kecskemét, Nagykőrösi-utcá 31. sz. Emelet. 728 ALIG használt téli-kabát., sötétszürke uha (gyapjú) férfinek eladó. — Kecs­kemét, IV., Galarrb-utca 1. ^z. 726 FÉRFIKfRÉKPAR Béla, Kecsk'-m^í. a 4. üZ eladó. — Uhlig Párciai-teleo, l.-u. 641 Háíófc, konyhák, testeit bútorok nagy választékban kaphatón: BUTORERTÉKESITO VÁLLALAT Kecskemét, Rákócziul 6. OTP beváltóhely. 2IS eácsktskunmsgyei NÉPÚJSÁG . az MDP Báeskiskunmegyei Bizottsága napilapja Felelős szerkesztő: KŐVÁRI PÉTER Szerkesztőség: Kecskemét, Szézhenyf-tér I. sz. Telefon: 26-19, 11-22 és 20-91 Felelős kiadó: NÉMETI JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Széchenyi-téi 1. sz. telefon: 22—09 Bécskiskcnmegyei Nyomda V. Kecskemét. — Telefon: 24—09 Felelős; Faragó imie igazgató Értesítést kap államkölcsön kötvényeinek kisorsolásáról, ha az Országos Takarékpénztár nyereményszolgálatához fordul A kötvények számai nyerem énylevezelőlapon jelenthetők be az OTP nyeremény.szolgálatán ak (Budapest, V, Nádor-U. 16.) A levelezőlapok kaphatók az OTP fiókjainál, a postahivatalok nál, Budapesten a dohányos boltokban A beérkezett levelező (apók alapján az OTP figyelemmel kiséri a. kötvényt addig amíg ki nem sorsolják, Kisorso lás esetén azonnal értesíti kötvénytulajdonost, '1 22? Mozik Műsora Október Z-i műsor*. Kecskemét. Városi Mozi 4, 5 és S ólakor: MAGNAS MISKA (Magyar film) Október 6-i műsor: 6 és S órakor: • DÖNTŐ FORDULAT Szovjet film Kecskemét, Árpád Mozi Fél 4, fél 6 és fél 8 órakor: CHOPIN IFJÚSÁGA (Lengyel film) Október 6 i műsor: Fél 6 és fél 8 órakor: CHOPIN IFJÚSÁGA (Lengyel film) ISiijti, Béke Mozgó Fél 4, fél 6 és fél 8 órakor: PUSKAS EMBER (Szovjet film) Október 6 i műsor: Fél b és leli 8 órakois VIDÁM VASAK (Szovjet íilmr Baja, Központi 4, '6 és 8 órakor: „B“-t)GY (Csehszlovák film) Október 6-i műsor: 6 és 8 órakor: „B“-t)GY (Csehszlovák íilm) MOTOROS meghajtású szecskavágókat uj modern konyhabútor eladó. Kecs­es kalapácsos darálókat keresünk meg­vételre benzin-, vagy villanymotorral, vagy anélkül. — Árajánlatokat. ku­link cím megjelölésével: Ser­ésteiiyésztő és Hizlaló, Kecskemét, echner öden-u. 1, sz, 49 ELVESZETT S. Nagy Illés, Kecskemét, Kada Elek-utca 16. sz. ' alatti íakcs eszolgáltaíási könyve 210 forint pénz­zel. — Megtaláló a pénzt tartsa meg, z iratokat juttassa el a fenti cím­7£2 kémét, Széchenyí-város 5. sz. Nyíri úton. 715 Takarékoskodj a villannyal! I Gyula 5 holdas, aki egy má­zsát, vagy ' Bulook György I aki két és fél mázsát adoti kölesön. Példájukat kövessék mind­azok a dolgozó parasztok, akik felesleggel rendelkez­nek,. J-X

Next

/
Thumbnails
Contents