Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. szeptember (7. évfolyam, 205-229. szám)

1952-09-30 / 229. szám

Miért nem teljesítette Solt november 7-re tett vállalásait? Solt Apostaggal kötött ver­senyszerződést szeptember 30-án- A szerződésben vállal­ta mind a. két fél, hogy no vember 7-igi 100 százalékig teljesíti begyűjtési tervét a kapásokból­. Ha megkérdezzük a solti tanácselnököt, Nagy Pá.t, a vállalás teljesítése felől — széttárja a karjait és ezt mondja; — Nem jól számítot­tunk. Nincs kukorica a köz­­községben. Nem leket megállapítani, hogy mire alapozza ezt a ki­jelentését Nagy Pál, Hiszen ha a tervet nézzük, még hol­danként! másfél mázsa kuko­ricatermés esetén is könnyű­szerrel teljesítheti a község a beadást Az is igaz, hogy míg a begyűjtés elején 250 mázsa futott be egy napon a ten­geriből, addig mostanában alig egy-két mázsa a napi begyűjtési eredmény. Ezért teljesítette a község csak 55 százalékban a legutóbbi érté* kelés szerint a kukorieabe­­adásj tervét. Hasonló az ered­mény a burgonyánál . és a napraforgónál is. A tanács az ellenség „érveit“ magáénak vallja Tehát Solton nagymérték­ben visszaesett a begyűjtés. Ennek egyik legfőbb , oka, hogy a községi tanács vezetői ugyanazt a nótát fújják, mint a kulákok, vagyis „nem termett kukorica.” Pedig van és termett ele' gehdő tengeri a községben- Ézt igazolja a következő eset is. Gruber Lajos községi ku­péé, aki mindig arról volt is­meretes, hogy szoros barát­ságot tartott a kulákokkal, bat hold fő det jelentett be a tanácsnál, mint művelése alatt álló területet. _ Valójában azonban ennél jóval többet használt- Apjának hat hold­ját, Szé 1 Áron volt főjegy­zőnek 15 holdját is ő műveli. A nagyobb földterületet ter­helő magasabb hőszolgáltatás alól akartak ilyen módon ki­bújni Gruber és társai. Per­sze, a beadás tejesítése után maradt még bőven kukorica. Bajnok József, a községi pártbizottság titkára fedte fel a csalást. Gruber Lajos ugyanis az udvarán közel fél vallon kukoricát gyűjtött egy rakásba- Ebből már közei 10 mázsa kies írázott, tönkre ment a gondatlan kezelés kö­vetkeztében. Annál furcsább, hogy az elszámoltató bízott ság már egyszer járt Grube ráknál és nem talált kukori­cát, Ez az eset is bizonyítja, bogy van elegendő tengeri Solton, A községi tanács azonban nem harcol elég kö­vetkezetesen az osztályellen­séggel szemben. Nem folyik a népneveiőmnnka a begyűjtés meggyorsítása érdekében. A községi tanács vezetői válla­lást tettek ugyan, de nem igyekeztek teljesíteni az adott szavukat! A tanács megalkuszik a nehézségekkel Természetesen ezért nem­csak a községi tanács veze­tői, hanem a pártszervezet is felelős. A Gruber-féle eset is bizonyítja-, hogy a kulák nem­csak a parasztokat igyekszik lebeszélni a beadásról, hanem ö maga is terményeit elássa, elfeketézi, kijátssza a törvé­nyeket, szétosztja, a földjét, sib. A do.gozó parasztok meggyőzése során le kell lep­lezni. a kulák aljas, népelle­nes cselekedeteit. A község tervében benne van a kulákok beadása is. Számos kulák sza­botálja Solton a kapások be­adását. Nem jelentik bo a tö­rést és a szedést . Ugyanak­kor az osztályellenség igyek­szik a dolgozó parasztokat is lebeszélni a beadásról A köz­ségben körülbelül 500 dolgo­zó paraszt van olyan, aki nem jelentette be a törést és a sze­dést. A községi tanács pedig nern ellenőrizte a bejelenté­seket. Ennek köszönheti a solti tanács, hogy jelentős mennyiségű kukorica elfolyik a feketepiac csatornáin. Ilyen körülmények között a tanácselnök és a községi tanács többi vezetői még ar­ra hivatkoznak, hogy niuc6 kukorica, nem termett, ele­gendő- Á tanács a könnyeb­bik e'iériáíláé vonalán mo­zog. Maguk a tanácstagok sem. mutatnak példát az ál­lami fegyelem betartásában. A negyven tanácstag közű csak 16 teljesítette kukorica beadási kötelezettségét. —1 Ugyanez a helyzet a burgo­nyánál és a napraforgónál is-Mulasztás terheli aközségi pártbizottságot is Súlyos mulasztás terhe’i ezen a téren a községi párt* bizottságot is. A pártbizott­ság vezetősége még sohasem kukoneabegyüjtöiébén az utolsók között kullog. Kuko­rica termett — a begyűjtő­­helyre méSis kevés jutott belőle. Az oka, hogy a köz­ségben kupecek felvásárol­ják a termést és fondorlatos úton kicsempészik. Stein János bajai lakos i6 ezeknek a kupeceknek sorába tartozik. Az el.enörzés félre­vezetésével a kukorica össze­harácsolásába kezdett. Ser­tések bérhíz.alaeaval keres­kedik és a. híz aláshoz szüksé­ges kukoricát feketén vásá­rolta, hogy az állatokat az­után busás haszonnal érté­kesítse, A spekuláns Éreekcsaná." dón 3 hold földet bérelt. Ez arra volt jó, hogyha törési engedély kellett, az éreek­­esanádi tanácshoz fordult, ha szállítási engedé.yre volt szüksége, akkor a bajai ta­nácsot vezette félre. így a kapott törési engedély alap­ján három hold földjéről a kukoricát betakarítva rejtett úton szállította Bajára, míg a feketén felvásárolt kukori­cát Éreekesanádon a saját termésének tüntetve fel, sza­bályszerű szállítási igazol­vánnyal akarta kicsempészni. A kukoricát Bálint Lajos­tól. Szabó Lászlótól, Lakatos Lidiútói és Berberovics Ta­más kuláktóf vásárolta. Az előbbieket saját kukoricájá­ra kapott szállítási engedély­­lyel félrevezette, Berberovics Tamás kulákkai viszont gyor­san megértették egymást. Si­került is egy nap alatt 13 mázsa kukoricát összevásá­rolna. Kicsempészni azonban már nem tudta, mert lelep­lezték. A bajai járásbíróság hely­színen tárgyalta Stein János G.ara község dolgozó pa­rasztjai a kukorieabegyiijtési terv teljesítésével megkapják a szabadpiaci értékesítés jo­gát. A falu kulákjai most azt a hírt terjesztgetik. hogy mi­vel fe,szabad ült a község a korlátozás alól. a hátraléko­sok adósságát eltörök, min­denki szabadon eladhatja ter­ményét. Ennek a hazugs4gnak ült fel Báló József középparaszt, amikor nein igyekezett 13 mázsa beadási hátra lékának elegét tenni, hartem a piacón 300 forintos áron áruba bo­csátotta- Amikor felelősség­­revonták, azzal próbáit men­tegetőzni, amit szintén a ku­vetette fel á kommunisták példamutatását. — Egyetlen egyszer sem beszélték meg taggyűlésen, hogv kik azok, akik eleget tettek a beadás­nak és nem bírálták meg a késlekedőket. Ba.inok József, a községi pártbizottság titká­ra nines tájékozva arról, hogy a község kommunistái ho­gyan teljesítették eddig be­adási köte.ezettségüket. Két héttel ezelőtt tartottak utol­jára népnevelőértekezletet és ott sem vértezék fel a népne­velőket megfelelő érvekkel­­. Fel kdl számolni ezt az ál­lapotot. A falu valamennyi kommunistája és minden ve­zetője felelős a beadási terv teljesítéséért. A község nem tett eleget november 7-ré tett vállalásának. Most arra kell törekedni, hogv mindenki mi­előbb rendezze ezévi beadását és ne tegyen a községben hátralékos- Le kell mosni a szegyem! A községi pártbi­zottság komolyabban ellen­őrizze a tanács működését. El 'kell érni', hogy rövid időn belül a községben Senki sem legyen adósa az államnak. egész község felvonult a tár“ gya.úsra, hogy ismételten megbizonyosodjék a nép el­lenségeinek aljasságáról, Berberovics kulák annak ellenére, hocy még közel 2!) mázsa kukoricával tartozik az államnak, mégis e.adta azt. Arcátlansággal így val­lott: ,,Azzal a pár mázsával úgysem segítettem volna ma­gamon. Mindegy, hogy 15 múzsával vagy hússzal tar­tozom,” De a nép bírósága nem így vélekedett. A bíróság példás ítéletet hozott. Stein János Kupecet 3 évi börtönre, 2000 forint pénzbüntetésre, fél házának elkobzására ítélte- — Be-rberovies Tamás kulák büntetése 2 évi börtön, 3Ö00 forint pénzbüntetés és 4000 forint vagyoni elégtétel meg­fizetése. A többi( vádlottat, akik an­nak ebenere, hogy a beadás­sal még hátralékban voltak és a kupec fondorlatos meg­tévesztésére kukoricájukat mégis áruba bocsátották, szintén megbüntették. Bálint Lajost 10 hónapi börtönre, 160Ö forint pénzbüntetésre, 2000 forint elégtétel megfize­tésére, Szabó Lászlót 5 hóna-, pi börtönre cs 900 forint pénzbüntetésre ítélték. Laka­tos Lídia büntetése 1 évi bör­tön, 2000 forint pénzbüntetés és 2000 forint vagyoni elég­tétel. Az érsekcsanádi kupec és társainak ügyéből nemcsak a nép ellenségei okulhatnak, ha­nem tanácsaink is. Nagyobb éberséggel harcoljanak a ku­lákok ravaszsága ellen, akik minden hájjal megkenve, csak a szabotáláson törik fe­jüket! Iákok hajtogatnak, hogy „nem termett’. Dolgozó pa­­rasZttársai cáfolták meg, mi­kor szemébe mondták, hogy a sarai határ holdunkénti leg­alacsonyabb termése js iu mázsa vo.t, Báló József pe­dig 4-5 holdon termelt kuko­ricát. Tanácsaink magyarázzák meg a dolgozó parasztoknak, bogy a szabadpiaci jog nem jelenti a beadási hátralékok eltörlését. Kötelezettségét mindenkinek teljesítenie kell és Bá;ó Józsefhez hasonlóan mindazokat felelősségre von­ja államunk, akik. bármi mó­don ki akarják játszani • a törvényt­„ Kukoricával spekulált — rajta Tesztelt egy érsekcsanádi spekuláns Érsekcsanád a baiai járás kupéé és társainak ügyét. A£ A szabadpiaci jog nem jelenti a beadási hátralék eltörlését! A proletárncinzetköziség ereje legyöulietetlen Ml» magyar dolgozók a Szovjetunió diadalmas harcainak köszönhetjük felszabadulásunkat. A Vörös Hadsereg 1945- ben leverte kezünkről a bilincset és önzetlen testvéri segítségével a felemelkedés útjára lép­tünk. Ml éltünk tovább­ra is a felszabadulás révén kapott jogókkal és hozzáfogtunk a szo­cializmus felépítéséhez. Hősi erőfeszítéssel tün­tettük el rövid idő alatt a háború okozta szörnyű sebeket. Hárotnévés ter­vünk időélőtíi befejezé­sével megteremtettük az ©téves terv gazdasági és politikai előfeltételeit, a szocializmus alapjait. Az eddig eltelt idő, a dói gozó nép nagyszerű hősiessége azt mutatja, hogy helyesen cseleked­tünk; jő úton haladunk. Dolgozóink ma már a beesület és dicsőség dol­gának # tekintik a mun­kát. A műnk a verseny számtalan formáján ke­resztül egyéni kezde­ményezésekkel bizonyít­ok be, hogy a termelé­kenység efneléséért Ví­vott harcot döntő fel­adatnak tekintik. Mi, a Bániéval dolgo­zói országunk minden­egyes lakójává! együtt a dicsőséges Októbéri Szo­cialista forradalom tó. évfordulóján méghájijuk e bála és a szerétéi zászlaját a szövjét hép és nagy Veiétojé. Sztálin élvtárs előtt. E napon Joliban érez­tük, mint bármikor, a proletár nemzetköziség (egyozhétetleh eréjét, mely az emberiség felszabadulásihoz vezet. Tamási Ottó, Kecskéméit Baf-néidl. A Nagy Októberi Forradalom utat mutat Ws/íct el nem múló hálá­val gondolok a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalomra. Fivérem harca nem volt hiábavaló, amiért egy életet áldozott. Amiért Ő küz­dött, az most nűlunk megvaló­sult. Országunk napról-na pro szebb lesz, dolgozó népünk életszínvonala emelkedik. Sajnos, fivérem, ezt nem, ér­hette meg, 1920-ban a hor thy-pribékek elől emigrálnia keltéti. Külföldre menekült, ahol 1922-ben meghalt. így maradtam egyedül. Elvesz­tettem egyetlen támaszomat- Hogy a fasiszta bitangok tőrbe csalhassák, engem tar­tóztattak le. 1922-ben végig­járva a rendőrségi fogdákat, a zalaegerszegi internálótá­bort, maid hosszas kínlódás utá-i szabadlábra engedtek de állandó rendőri feiigyelet alatt tartottak. fiietem legszebb napja a felszabadulás volt. El­sőnek léptem a kommunisták pártjába. Most pedig a nép állama nyugdíjban részesít. Öreg napjaimban boldoggá és gondtalanná tett. Nyugodt életét biztosított 83 éves öreg­ségemre. Nagyon büszke vagyok pártunkra. Lenin—Sztálin elvtársak legjobb magyar ta. Hitványára, Rákosi elvtárs­ra, aki nem feledkezik meg a régi forradalmi harcosokról. Boldog vagyok, hogy megér­tem azt, hogy fivéremről^ Pock Nándorról nevezték el azt az utcát, ahol lakom. A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom meg­nyitotta az utat, mindenki számára, a jobb és szebb. jö­vőhöz, a szocializmushoz. — Boldog ember az, aki ezt az .utat járhatja, POCK PAULA. Bajai Pock Nándor-utca 30. Az életem szép és vidám A mai napon az egész világ dolgozói nagy sze­retettel gondolnak a hős szovjet népre, a béké­ié ber szeretett vezérére, Sztálin elvtársra. Az Októberi Forradalom győzelmével jött létre az első munkás állam, ahol a párt vezetésével s irányításával a szov­jet nép megszüntette az ember-ember által való kizsákmányolást, győ­zelemre vitte a szo­cializmus ügyét. Mi, a Kecskeméti Gép­gyár dolgozói is a szov­jet nép győzelmének kö­szönhetjük, hogy ma független országban, szabád emberként alkot­hatunk. Az Októberi Forradalom győzelme a magyar nők számára bi-Üösítötta az egyenlő jogokat és azti hogy tehetségükhöz mér­ten bármilyen vezető­éi lást betöltőének. Az én életem ma már szép, vidám és gonüia­­lah. Mint a Kecskeméti Gépgyár vasesztergá­lyosa végzem szo­cializmust építő mun­kámat. Példaképnek a szovjet nőket tekintem. E nagy ünnepre becsü­lettel teljesítetten* vál­lalásomat. Tovább har­colok azérit hogy újabb­­eredményeimmel meg­mutassam a szovjet nép és szeretett vezére, Sztálin elvtárs iránti hálámat. Nagy Mária vasesztergályos. Kecskeméti Gépgyár. Gépállomásunk dolgozói kövessék a példamutatókul l A báesbokodi gépállomá­son js verseny folyik a trak­torosok között. A következő hónap során dől el. hogy mi­lyen tervteljesítési eredmény­űvel zárjuk idei éviinket. — Dolgozóink tudják ezt s to­vábbi eredményes munkáía törekszenek- Somogyi József traktorosunk vállalta, hogy őszi tervét november 7-re 100 százalékban teljesíti. Fo­gadalmát határidő előtt túl is teljesítette. Prisziingfr Já­nos, Somogyi József példáján lelkesedve megfogadta, hogy őszi tervét ő Í6 határidő előtt túlteljesíti, Traktorosaink ezektől a pédamutató dolgozóktól ta­nuljanak! Igyekezzenek kö­vetni őket a jövőévi több ke­nyér biztosításának harcá­ban, Földvári József, mező­gazdász, Bácsbokod. A siikösdi célgasdaság munkája A sükösdi eélgazdaság az idén 100 holdon folytatott paprikatermesztést. jövőre 150 holdon, amellett berén­­dezkedik konzervipari ínö“ vényféleségek termesztésére is. 100 holdon étkezési bor­sót, 100—100 holdon mustárt és koriandert, 50 holdon dinnyét fe 100 holdon para­dicsomot ültetnek. A para­dicsomot kísér.étképpen fe­lesben homokos, felesben kö­tött talajon termesztik e ä homokos talajon házi öntö­zést alkalmaznak. Az elmúlt évben a paprika palántázását szovjet mintájú nalántaültető gémre! végez­ték- A gép egyszerre hat sort paiántázott, napi teljesítése 8 hóid. A gép egymásután végzi a bonyolult mtinkafo­lyamatokat: barázdát von, le­rakja a palántát, öutüz és el­végzi a palánta tömítését i«. Hasonló terü.et kézzel vám palántázásához 128 dolgozó munkájára volna szükség- A gép mellett 13 dolgozó van. A gazdaság a munkák további gépesítését határozta el- Jö­vőre a paradicsomot, sőt a cukorrépát is a szovjet pa­­lántázó géppel ültetik el- Er­re á célra a eukörrénamagot hidegágyban nevelik ki

Next

/
Thumbnails
Contents