Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. július (7. évfolyam, 152-178. szám)

1952-07-19 / 168. szám

Winden kSzségbcnfokozzuk a c s ê j» 1 ê s i isi unkák ütemét Szinte csodát tett a soltvadkerti JJj Alkotmány tsz-ben a verseny! Tavaly három hétig tartott a munka, az idén alig egy hétig Tavaly 3 hétig tartott az aratás Köstelkedtünk is miatta. — Rosszul szerveztük a munkát, ide-oda kapkodtunk és örül' tünk, ha naponta 35—40 em­ber részt vett az aratásban. Áz idén megfogadtuk, hogy a tavalyi szégyen nem ismét tődhetik meg. Elhatároztuk hogy jól szervezzük meg a munkát és segítségül hívjak a munkaversenyt. Tavaly az asszonyokat nem tudtuk mozgósítani. Az idén jó felvilágosító munkával el­értük azt, hogy nemcsak azok az asszonyok vállalkoztak a munkára- akik eddig is dol­goztak, do akadt négy-öt olyau is, —• fgy pl. id. fileszák Ft» rencné; Dudás Miháiynó ~ akik a növényápo;aeban még nem dolgoztak, de az aratásba már bekapcsolódtak. Megnéztük azt is, hogy az kién hány tagot tudunk a* aratásra beállítani. Négy tori gádunk van: egy szántóföldi, egy szőlő, egy építő és egy állattenyésztő. Az építőkhöz nem nyúltunk és az abatte nyésztőkhöz sem, a szőlősöket viszont megkértük- hogy igye­kezzenek egy kicsit a munká­val, igyekeztek is és az aratás öt napjára otthagyhatták a szőlőt __________ I Az idén______I az aratási kampánytervben már 82 tagra számíthattunk, közöttük 41 asszonyra, lány­ra. Ebből az erőből 13 aratócso­portot szerveztünk. Egy cso­portba hat ember került. A kimaradt tagok napközben keresztekbe hordták a kévé­ket, hogy este már korán in­dulhasson a traktor a tarlót bántani. Az aratócsoportok kihívták egymást versenyre. Mind­en nik első akart lenni, el akar­ta nyerni a vándorzászlót. A versenykedvet úgy tudtuk serkenteni, hogy napközben is végigjártuk az_ aratóosp- portokat éa tájékoztattuk őket a verseny állásáról. — Akik hátrább voltak, azok igyekeztek, hogy behozzák az elsőket. A verseny napi érté­kelése tehát igen serkentőleg hatott, Mondhatnánk- szinte csodát telt nálunk a, verseny. Tavaly öi-ültünk a 100—110 százalékos eredménynek. Az idén Sajdi Józsi bácsi csoportja 239 szá ealékos eredménnyel nyerte az elsőnapi versenyt, 4.8 mun­kaegységet írtunk be neki az­nap. Péntek Andrásék 186 szá­zalékot értek el aznap. A rozs aratásánál összeállt a két cso­port és kivágták a rezet. — Együtt 161 százalékos ered­ményt értek el. Párosversenytdrsunk az imrehepyi Béke termelő s'A vetkezet, ők hívtak ki min kct versenyre a gépállomást tanácsülésen. Mi el is fogad­tuk a kihívást, de azóta sem nem jönnek> sem versenyszer- ződést non küldtek. így azu­tán nem tudjuk, hogy hogyan állunk a versenyben. Remél­jük, náluk is csodát tett a verseny. ] Magunk sem gondoltuk, hogy Ilyen nagy erőt jelent n verseny., A. városverseny eredményeként. eaV nap alatt végeztünk az árvával, három n«p alatt a rozzsal és egy nap dalt a búzával. Tavaly három hello f,ártott ez a munka, pc dig ékkor sem volt kisebb a tsz. Közben, ami idő Volt az érések között, azalatt szorgal­masan végezhettük a növény- ápolást ia. A munkâvéïsèny lehetővé tette- hogy amit egyik nap learattunk, azt már a másik nap buktathattuk. — Másodnövényvetési tervün­ket is ezáltal jól . teljesíthet­tük. Akadályozott azonban az, hogy a Kecskeméti Mag­ellátó Vállalat a köles; mu­har és tarlórépa vetőmagot el­késve szállította. A munkaverseny lehetővé tette, hogy minden munkát időben, jól elvégezhessünk. — [gv vált^ aztán lehetővé, hogy a környéken mi adhattuk az első gabonát a hazának. Elmondta; Gazdag József, a solt­vadkerti üj Alkotmány tsz elnöke. A tiszakécskei állami gazdaság cséplőbrigádja állandó 30—32 mázsás óránkénti teljesítménnyel dolgozik A Szőlőtermelő Állami Gaz­daságok Trösztje a napokban értékelte gazdaságainak terv. teÍzesítését. A szőlőtermeiési terv teljesítésében az élre ke­rült az óAasegyhdzi gazdaság. Ezt követi a kunbajai, tisza- kécskei, hosszúhegyi- heivé- ciai, fehértói, vaskúti és nagy- mágocsi gazdaság. A gyümölcstermelés vona­lár szintén az első az ágas- egyházi gazdaság. Erősen a sarkában van a helvéciai gaz­daság. Az utolsók közt van a tiszakécskei és vas kúti gazda­ság. A növénytermesztés vona­lán a le&jobb eredményt a fehértói állami gazdaság érte el. Minden határidős növény­ápolási munkát 100 százaléko. san elvégzett. A. második helyre szorult az áaaseyyházi gazdaság. A vaskúti itt is az utolsó helyeu kullog. Az aratási munkálatoknál a iegjobb eredményt a nagy- mágocsi gazdaság érte el. Gépi aratása 94 százalék. A máso­dik helyet a hosszúhegyi gaz­daság; biztosította magának. A tarlóhántásnál a fehértói, a másodvetésnél -a helvéciai állami gazdaság jár az élen. A cséplési munkáiknál eddig a legjobb eredményt a tisza­kécskei gazdaság érte el. Itt leng már egy hete a cséplő- brigádnál a tröszt vándor- zászlaja. A eséplőbrigád ál­landó 30—32 mázsás óránkénti átlaggal dolgozik. Ennek a brigádnak legjobb dolgozója Bőti Dezső és Kaszab János, akik a csoportjukkal a rozs- csép;esnél 225, a búzaeséplés- nél pedig 266 átlagszázalékot értek el. Illés Adám 138 métermázsa gabonát csépelt el egy nap alatt A bácsalmási gépállomás a cséplési munkák végzésére versenyfelhívást tett közzé. amelyhez a mi gépállomásunk Petőfi DISZ ifjúsági brigád­ja is csatlakozott. A felhívás pontjai a követ­kezők: 6000 mázsa gabona eü.séplésp, augusztus 1S-W, « nyári idényterv 115 százalékos teljesítése, 90 százalékos üzem­anyag fogyasztás és rendsze­res sajtófélóra megtartása. A Petőfi DISZ ifjúsági cséplőbrigád 12 tagú, Itat csép­lő r'-'pet kezel. Már az első na­pon bebizonyították a fiata­lok, hogy helytállnak a ver­senyben. A cséplőgép napi normája 90 mázsa aabona. Il­lés Adám gépével 138.60 má zS(i gabonát csépelt el. A csép- löfiatalok eredményeik továb­bi fokozását és a verseny megnyerését tűzték ki célul. Tóth Mihály Károly, a borotai gépállomás DISZ-szorvezetének titkára. Mégy mázsával termett több a keresztsoros vetés által Az elmúlt év őszén a vasküti Dő2sa termelőszövetkezetben is idegenkedve fogadták az új szovjet agrőtechnikai eljárást, a keresztsoros vetést. Végül is a 600 holdas búzatáblából kivá­lasztottak egy 86 holdas terüle­tet. Meg kell jegyeznij hogy a terv készítésénél azt a darabot jelölték ki a keresztbe-hosszá- ha vaíó vetés alá, amely egy kissé gyengébb volt. Egyesek arra számítottak, ha nem síite­kül *— hát ne a legjobb föld Vesszen kárba. A keresztsoros vetés tavasszal már szebben fakadt. Később, március-áprilisban a szárazsá­got is jobban bírta, mert a föl­det arányosabban terítette. Mindvégig szebb volt a gabona. Nagyobb lett a szalmája és a kalásza, de a szeme is szebb lett. Ss most a cséplésnél mutat­kozott meg az új vetési forma eredménye Egy holdról átlago­san 10 mázsa 50 kilogramm bú­zát csépeltek el, A 36 hold termé­sét azért rakták külön asztag- ba, hogy le tudják mérni a ter­méseredményt Az 564 holdas területen egy holdon átlagosan 6 mázsa 50 kilogramm termett. A betakarítás után kiszámítot­ták, hogy a keresztsoros vetés­nél az úgy hangoztatott ^feles­leges“ munka értéke lényegesen megtérült A szövetkezeti dolgozók, de a kívülállók. Is most látják: mi­lyen hasznos az új módszer, a keresztsoros vetés. Elhatároz­ták, hogy ebben az évben a ga­bonaféléket is keresztSorosan vetik. A helvéciai állami gazdaság DISZ-fiatalj ai élenjárnak a munkában A helvéciai állami gazdaság borbásl üzemegységében No* tyi István fiatal a rozsasztag" rakásban 8 órás munka alatt 235 százalékot teljesített. Äes László fiatal, a, roZskereszt kocsirarakásáná 1 8 órai muu‘ kaidő alatt 105 százalékot ért el. A gazdaságban növényépo- tási munkákról sem feledke­zünk meg. Itt is vannak ki­váló eredmények. Nagy Gyu­la DlíSZ-fiatnl haSvmakapá- lá.snál 10 órás munkaidő alatt l60 százalékot teljesített, A helvéciai állami gazdaság központi területén if.i. Vajda György a szőlőfürt permete­zésben 10 óra alatt 149 száza­lékot, Bőoskei Lajos ugyan­ennyi idő alatt, ebben a mun­kában 133 százalékot ért ej. Bodor Jenőné 144 százalékot, Horváth Erzsébet DISZ-fia- tnl 136 százalékot ért el sző.ő- kötözésben 10 órás munkaidő alatt. Farkas .József a szőlő- earabolásnál 142 százalékot teljesített. FARKAS MARIA, Helvéci'h. Szívből jövő szavak Korea felé,.. Megyénk dolgozói is Korea felé tekintenek. Több és jobb munkájukkal, ígéretük becsü­letes teljesítésével, ajándé­kaikkal, gyűjtésben való rész­vételükkel, mutatják meg el- téphetetlen testvéri együttér­zésüket a koreai nép iránt. Megyénk dolgozói lapunk hasábjain, üzenetet küldenek Koreába, az ott harcoló kato­náknak, munkásoknak, _ asz- szonyoknab. üzenetük kifeje­zi a megye dolgozóinak gyű­löletét az imperialisták ellen, s egyben bizonyíték a békéért való áldozatos harc, helytál­lás mellett. Szentendrei Antal, a Kecskeméti Gépgyár do'gozója ; Kedves koreai barátaim! Mi, a Kecskeméti Gépgyár dolgozói, megértjük a Ti hősi harcotokat. Az a harc, ame­lyet az imperialisták ellen vívtok. a mi harcunk is. Mi itt' békében a munka padjai mellett harcolunk a jobblétért, szebb jövőért, szocialista ha­zánk felépítéséért. Sokat gon­dolunk rátok, amikor ember- feletti harcotokat vívjátok az imperialisták és csatlósaik, — a baktériumbanditák ellen. Mi nagyra értékeljük harcotokat, mert a mi békénkért is har­coltok, A most befejezett ko­reai műszak eredménye és gyűjtött forintjaink kifejezik szeretetilnket és szolidaritá­sunkat irántatok. Mi■ q Kecskeméti Gépgyár dolgozói, üzenjük Nektek, hogy mellettetek vagyunk és segítünk Nektek minden erőnkkel. Tudjuk azt. hogy n-őznl fogtok, mert harco­tok igazságos és az igazság mindig győzedelmeskedik a» inUzságtalansáa felett. Győz­tök azért is, mert veletek van a 800 milliós béketábor, s an­nak vezetője a Szovjetunió. a mi nagy tanítónk Sztálin elv­társ. Boda Iatvúnné sztahanovista, Kecskeméti Gyuiagyár; Kedves koreai asszonytár­saim, anyák és dolgozó test­véreink! Szívem lázasan dohban, mi­kor a tollat kezembe veszem, hogy a sorokon át elküldjem forró szeretetünket, amit mi érzünk a Kecskeméti Gyufa­gyár anyái és leányai, irán­tatok; drága koreai .testvé­reink. Amikor beállnak munka&é peink mellé, akkor Rátok gondolunk, Veletek érzünk Érezzük, hogy harcotok az egész világ békeszerető em­bereinek harca az imperiaUs1’ ták ellen. Az imperialisták körülvesznek benneteket, raj­tatok keresztül akarják meg­semmisíteni a mi boldog és békés szocializmust építő ha­zánkat is. De mi ezt nem engedjük! Tudjuk, hogy a Ti életetek szenvedés, harc, vér éa könny. Ismerem ezt a szenvedést- Mi is voltunk elnyomottak. Én és négy gyermekem. Fel­szabadulásunk óta boldogok; és vidámak vagyunk. Dolgo­zunk- építünk és tanulunk. Jó munkám elismerésekép­pen 1951-ben elnyertem a büsz­ke sztahanovista címet. A múlt elnyomása alatt ilyen­hez nem jutott a dolgozó. Szeretném, ha ereznétek soraimból, hogy a mi ötéves tervünket értetek is idő előtt akarjuk teljesíteni. Értetek harcolunk s ezt bizonyítja a koreai műszak eredménye és az a hatalmas lelkesedés; mellyel dolgozóink a gyűjtés munkájába belekapcsolódtak. Ezekből lesz kis csomag, kis cipő, ruhácska, a mi kedves kis koreai gyermekeinknek. Igaz szívvel, őszinte szere tettel gondolunk rátok, büsz­kék vagyunk arra, hogy a koreai asszonyok, anyák ere­jét nem töri meg az imperia­listák kegyetlenkedése. Bá­torságra ad.ion erőt az a tu­dat- hogy nehéz harcotokban mi, magyar anyák, asszonyok és a világ' minden becsületes embere, veletek van és vnV tek harcol Máj tán Béla asztalos, 64|6, Épületasztalosipari Vállalat Kedves keyreai barátaim, elvtársak, hős harcos kato­nák! Én, mint a Kecskeméti Épfí- letasztalosipari Váltalat dol­gozója, innen a messze távo1-1 bői is veletek érzek. Tudom, hogy a világtörténelem, egyil- legdicsőbb harcát vívjátok nemcsak magatokért, békéte­kért, függetlenségetekért ha­nem az öszes felszabadult or­szágotokért, a tőkés államok•' ban, gyamotokon és fél gyár.. matokon élő békétakaró népe­kért. Ti vagytok az igazi béke katonái, akik véretelcet ont­játok a békében dolgozó de ‘ tnokratikus népek szebb életé­ért. Ebben a harcban ú9y segí­tünk nektek, hogy a koreai műszakon mutattuk meg ae erőnket az imperialisták felé és törhetetlen ragaszkodásun­kat irántatok. Tudjuk, hogy harcotok igazságos és ennek a harcnak eredménye: boldog élet, szabadság, függetlenség. Én, mint a béketábor egyik: katonája, a Ti megsegítése- fekte felajánlottam a koreai, műszakban, hoOy 26.5 órával hamarabb fejezem be terve­met. Ezt kemény akarattal, helytállással 15 százalékkal teljesítettem túl, Most pedig feiajánlom, hogy júliusi ter­vemet öt nappal előbb feje­zem be, anyagtakarékossággal védeni dolgozó népünk féltve őrzött vagyonát. Javítsa meg munkáját , a Termcnyíorgalmi Vállalat kiskuumajsai begyűjtő telepe Aki sűrűbben megfordul á ki kunmajsai postán, az a kö­vetkező képet láthatja: A pos­tán 10—15 dolgozó paraszt áll a pénztár előtt. Kezükben a beadott gabona ellenértéké­képpen kiállított terménÿfor- gahüi utalvány. Ennek a kifi­zetésére várnak. A kifizetés gyorsan megy, de általában minden, második utalvány ki­fizetésénél ezt lehet hallani: kérem szíveskedjék az utal­ványt visszavinni a begyűjtő­be y re. hogy bélyegzővel és kettős aláírással lássák el, mert enélkül néni tudjuk ki­fizetni az utalványt,., Ki itt a hibás A posta nem. hanem a Termény forgalmi Vállalat kiskuumajsai felvá­sárlótelepe, amle.y az utalvá­nyokat felületesen állítja ki, A begyiijtőhely dolgozói többszöri figyelmeztetés, fel­hívás ellenére sem végeznek rendes munkát. Legtöbbször az a válaszuk, hogy ,.nem érünk rá ezzel foglalkozüi” Kérdezzük az illetékesek­től. hogy az a 15—-20 paraszt, aki paponta az utalványok röcflz kiállítása végett munka­idejének egy jórészét a posta és a begyül töhely közötti sé- tálgatással tölti annak több Ideje van-e akkor, amikor ezek helyett a, sétálgatások helyett a tarlóhántást és Bla«, eodvetést végezhetné7 TÓTH ISTVÁN járási politikai szervező

Next

/
Thumbnails
Contents