Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. május (7. évfolyam, 101-126. szám)

1952-05-18 / 115. szám

Ezért maradt le Kunadacs község a begyűjtésben.,. Á „Szabad Nép ' megjelenésének új időpontja A kunszenímiklósi járási ta­nács értékelése szerint Kunadac3 a begyűjtés vonalán a községek közötti versenyben az utolsó lielyre szorult. A félévi tervhez viszonyítva a baromflelölrány- ssatnak 22 százalékát gyűjtöt­ték b0. A tojásbeadási tervet 43 Százalékra teljesítette. A ha­vonta megállapított tejkivetés­nél 44 százalékot ért el. A vá­gómarhabeadási tervet 73 szá­zaikra, a sei'téselöirányzatot pedig 77 százalékra teljesítette. Hogy a község a járási és me­gyei viszonylatban a legrosz- szabbak közé tartozik, annak legfőbb oka, hogy Kunadacson a kommunisták és a tanácsta­gok nem mutatnak példát az áriammal szembeni kötelezettség teljesítése terén. A községijén az élenjáró dói. gozó parasztok jogosan felvet­hetik azt a kérdést, hogyha a kommunisták és a tanácstagok nem teljesítik a beadást, akkor nem is csoda, ha Kunadacson nagyfokú lemaradás mutatkozik. Dicséretükre válik azoknak a dolgozó parasztoknak, a beadás teljesítése, akik ebben a köz­ségben példát mutatnak az állami fegyelem betartásánál. Ilyenek: özv. Benkovics István­ná 10 holdas dolgozó középpa- raszasszony, aki egészévi tojás- és háromnegyedévi baromfibe­adásának már május I-re eleget tett. Özv. Benkovics Istvánná ugyanerre az időre megfelelően az adófizetését is rendezte. Az élenjárók közé tartozik Sipos János 9 holdas dolgozó közép- paraszt is. Sipos János egészévi tojásbeadási tervét teljesítette, vajamlnt félévi baromfielölrány- zatának május 1-re eleget tett. Ifj. Duriasán Pé.er 6 holdas dolgozó paraszt egészévi tojás, és félévi baromfielöirányzatá- nak eleget tett. Jurás János 12 holdas dolgozó középparaszt szintén a példamutatók közé tartozik. Az 1952-es évre tojás­os baromfibeadási tervé! J00 százalékban teljesítette. Sípos Jáno3, ifj. Durlzsán Péter és Jurás János az adófizetés terén is példát mutatnak. A községben a kommunisták példamutatása az állami fegye­lem betartása terén igen hiá­nyos. Nagy József, aki most je. lanleg Kunszentmiklóson párttitkár félévi összbeadá- sából alig adott be valamit. Id. Ujszászi József tanács- elnökhclyettes baromfibe­adásnál teljesen e|maradt. A tojás- és tejbeadásnál is hátralékos. Ludáuyi Antal II holhdas dolgozó közép, paraszt, aki a községi párt- szervezeínek elnöke a baromfibeadás előirányza­tából semmit sem vitt be, s a tojáskiveíésnek is csak a felét teljesítene. Az adófizetés terén is ejma­radt. Mezei Ferenc elvtársnál még rosszabb a helyzet. 0, mint a Szabadság tszcs pár! titkára, szövetkezeti ügyvezető, s a vb- nek is tagja, semmiféle beadás­ból nem lett eleget. Ifj. Szántai Sándor, szintén párttag, 6 holdas dolgozó pa­raszt. aki egyébként tanácstag, baromfiból, tojásból még ta­valyról is hátralékos. Az idén semmiféle termény-féleségből nem tett eleget az ál'ammal szembeni kötelezettségének. Mó­czár ILászlóné 12 holdas dolgozó parasztasszony, aki szintén párt­tag és tanácstag a tojás-, baromfi. é$ hizoftsetésbeadásí előirányzatával csaknem telje­sén elmaradt. Az adófizetés te­rén is a hátulkullogók között van. Ilyenek még Benkovics Jánosné 12 holdas dolgozó k.ö- zépparaszta-szony, aki tanács­tag, sem az adókivetését, sem a tojás-, tej. és baromfibeadását nem teljesítette. Ifj. Varga Jó­zsef 9 holdas dolgozó közép- paraszt, mint tanácstag, ő is minden terményféleségben elma­radt a beadás terén. Id Varga József 10 holdas dolgozó közép, paraszt, szintén tanácstag, baromfibeadásából semmit sem, tojáskiveíéséböl pedig csak néhányat teljesített. Radóczi László dolgozó paraszt, tanács­tag ugyancsak hátralékos min­den termónyféleségböl. Ebben a községben a lema­radásnak másik oka, hogy az ájlandó bizottsági tagok és a végrehajtóbizottság tagjai nem segítenek a ta­nács munkájában a begyüj. tés terén. Természel és a tanácstagoknak és a végrehajt óbizottság va­lamennyi tagjának elsőrendű fel­adata, hogy sajá'maga elmaradá­sát a legsürgősebben rendezze, s utána pedig mozgósítsa a többi dolgozó parasztot a be­adás teljesítésére A helyi pártszervezetnek is nagyobb segítséget kell adni a begyűjtéshez. Gazdik Mihály párt titkár helyettesnek és ,Ke. rék Károly tanácselnöknek érez­ni. kell a begyűjtés elmaradá­sáért a felelősséget. De ugyanakkor minden kommunis­tának és tanácstagnak elsőrendű feladata, hogy az állami fegyel­met betartsa. A községi tanács készítsen tervet arról, hogy egy-egy ter­ményféleségben a fé.évi tervhez viszonyítva mennyivel van elma­radva. A félévi előirányzatot sürgősen bontsák fel hetekre és napokra, tisz án lássák, hogy egy nap mennyi a beadása a községnek. A napi előirányza­tot klsgyülé seken és gazda- gyűléseken keresztül, valamint a népnevelőértekeziet alkalmá­val ismertessék. így az egész község dolgozó parasztsága megismeri a tervet, s a beadás eredmény0 is megketszereződik. földi forrásból származó hí1 reket. Az egyezményt, mint tudjuk. 1949 áprilisában kö­tötték meg az Egyesü-t Alla* mok vezetése alatt és ezzel ki­alakították az agreeszorok há­borús tömbjét. A Quotidiano jezsuitái ugyanakkor, sze- mérmetsen elhallgatták azt. hogy ennek az egyezménynek az eszméjét a Wall Street és a Vatikán falai között dédel­gették és nevelték. Az olasz kommunista új­ság. az Unitá. viszont sok ér­dekeset közölt erről a témá­ról. ..Marshall beszélgetésének a pápával igazi diplomáciai tárgyaiás-je.lege von. „ Arra irányult, hogy kölcsönös biz­tosítékok és engedmények út­ján megnyerjék a Vatikan csatlakozását — különösen ami Olaszországot illeti , — az amerikai háborús blokk­hoz. cserében a szerencsétlen pápai közvetítési javaslatért. Ezt a közvetítést egy megha­tározott pillanatban maga Amerika kérhette volna, már csak azért is,. hogy régi és állhatatos háborús politika iának utolsó lépéseit iga­zolja. Ez a közvetítés, helye­sebben közvetítési kísérlet, a katolikus egyházat a nemzet­közi helyzet legfelsőbb dön­tőbírójának tenné meg és ugyanakkor módot nyújtana a háború« uszítóiknak arra. \iogv a katolikusok millióit e'gy olyan konfliktusba ránt. ha-sa bele. ine’vet így végle­gesén es hivatalosan ..szent- húború“-nak minősít-" |A cikk megjelenésével majdnem egyidőben a Re- p Pb He a című újság hírt kö­zöli, arról, hogy XII. Plus teljesen szabod, kezet adott .oÿlïori könyvtárosának. De Rasperinek. az Egyesült Álla­mokkal kötendő szerződés te­rén. A megegyezés megtörtént , . 6S így a két magasran­gú tàrgya.oi'einek nem ma­radt más halra, mint hogy keményen megszorítsak egy­más kezét. Feltehető, hogy misier Marshall mégis tovauo tartottól fogva a papa kezet, mint azt a vatikáni etikett megengedi és közben fürké­szően nézett a szeutatya sze­mébe. Jtiiszen Marshall sza­mara nem lehetett érdekteleu a kíiszübönáiló amerikai vá­lasztások eredménye, ami bi­zonyos mértékben a pápa ál­lásfoglalásától is függ. Ez az állásfoglalás pedig az utóbbi időben, hogy fino­man fejezzük ki magunkat, határozat launá vált. Termé­szetesen hajlamai és néhány pénzügyi kapcsolata őszeut- ségét a köztársaságiak karjai közé taszította, de ugyanak­kor nem óhajtotta elrontani kapcsolatait Trumannal és az amerikai Demokrata Párt­tal sem — márosak azért sem, mert már létrejött egy titkos megegyezés arról, hogy az amerikai katolikus egyház támogatja Trumant. A Csal­hat« fan előtt így igen bo- nvolult probléma merült fel. A gordiuszi csomót a jól is­mert John Foster Dudes, a köztársasági párt külügyi tanácsadója vágta szót. aki barátja, Corci bíboros útján 15 millió dollárt ajánlott fel a Vatikánnak a köztársasági párt győzelme esetére. A pa­nai áldástól kísérve a vati­káni államtitkárságon tár­gyalások indultak meg, nme* Iveken Krisztus helytartóját Montiní. Tardini és a fontne. vezoit Corci bíboros képvi- eelte. A köztársaságiakkal kö­tött, szakszerűen megszer­kesztett szerződőst mindkét fel aiaírta es berakták az ai iaiMHkárság yuneeüzekré- nyébo egy másik dosszio mel­le, ameiyben a demokraták­kal kötött és pontról pontra ugyanilyen szerződést őriz­tek. ilyeutormáu a íázeut- szék műiden eshetőségre biz­tosította magát: bármelyik fél győz is az amerikai vá­lasztásokon, a kettő közül az egyikeu be lehet majd vasal­ni a „támogatásáért” a vati­káni számlát. A Csalhatatlan csupán egy eshetőséget nem látott előre és ez igen kellemetlen követ­kezményekkel járt. Mister Truman kémei valahol meg­szerezték a köztársaságiakkal kötött vatikáni szerződés má­solatát. A mélyen lesújtott elnök levelet írt Taylornak azzal az utasítással, hogy fi­gyelmeztesse őszentségét az iiyen mesterkedések mögen- gedhetetleuségére és azokra az esetleges következmények­re. amelyek a pápa által vál­lalt kötelezettségek nemtelje­sítése esetén felmerülnének. Truman azzal fenyegetőzött, hogy ebben az esetben közzé­tesz^ a demokratákkal és a köztársaságiakkal kötött minkét vatikáni szerződés szövegét. TVT isler Taylor nem térhe­tett ki az olői, hogy ne tolmácsolja őízentségének mister Truman szavait és így meglehetősen kínos hely­zetbe ,hozta .-valamennyiünk atyját’. Őszentsége szerencsé­je. hogy Amerika köztársasá­gi és demokrata pártja kö­zött nincs különbség... mind­két párt egyaránt a Wall Street koronázatlan ki'rA’yíj- nak érdekeit képviseli A „Szabad Nép’’ — és a többi országos napilap is — eddig két kiadásiban jelent meg. Az első, az úgynevezett vicieki kiadás a kora esti órákban készült el. hogy más­nap reggel mindenütt az elő­fizetőknél legyen. Ez azonban azzal -a nagy hátránnyal járt, hogy fontos bel- és külpoliti­kai hírek nem kerültek az az­napi számba s így a vidéki városok és falvak lakosai sok fontos eseményről csak egy nappal később értesültek, mint a fővárosi olvasók. Pártunk most elhatározta, hogy központi lapja, a ..Sza­bad Nép” a jövőben egy. egy­séges kiadásban jelenjék meg A „Szabad Nép“-pel együtt a többi országos napilap is át­tér az egységes éjszakai ki­adásra. A jövő héten, május 20-tól kezdve a lapok már így jelennek meg. A megjelenés új időpontjá- naik nagy jelentősége vau: azt jelenti, hogy a. „Szabad Nép" a külföldi testvérlapokkal egyidőben tudja tájékoztatni »ok olyan fontos eseményről az olvasókat, amelyekről ed­dig csak egy nappal kérőbb tájékoztatta. Ez azonban ter­mészetesen azt, is jelenti, hogy a „Szabad Nép” és ,a többi or­szágos lap számos megyébe csak a délelőtti, déli. vagy ko­ra délutáni vonattal érkezhet meg. így a lap a nyári , me­netrend figyelembevételével Kecskemétre reggel 7 óra után. Kunszentmiklósra 8 órakor. Bajára és Kiskunha­lasra 10 ói-a után. Bácsalmás­ra 12 órakor érkezik meg. Kecskemét—Fülöpszállás 9 óra körül, Budapest—Baja. Kiskőrös—Kalocsa 11 óra előtt. Kunszentmiklós—Du­napataj. Bácsalmás—Katy­már—Madaras 8—1 óra k°' zött, Bácsalmás—Csikéria vo- nalon lévő községek 4 óráig kapják meg a lapot. A rádió —J hogy elősegítse a párt- állami funkcionáriu­sok és az összes dolgozók tá jékozódását — minden nap reggel 5.30 és 5.45 közt. mun­kaszüneti napokon pedig 8 órakor lapszemlét közöl, « mindennap 6.45 és 7 óra közt ismerteti a „Szabad Nép” ve­zércikkét. Ujabh eredmények elérésével készülünk a béketalálkozóra Büszke öröm, tölt el valamennyiünket itt. a bajai Ke­nyérgyárban. hogy első negyedéves tervünket 118. munka­ügyi tervünket vedig 106 százalékra teljesítettük. Eredmé­nyeinkkel az élelmi szeriparban a második, a kenyér gyá rak közül pedig az első helyre kerültünk. Jó munkánkJoal kiérdemeltük a meäyei és szakmai é,Termelj ma jobbat, mint tegnap’1-mozgalom vándorzászlajál. Tudjuk, hogy a kitüntetés nemcsak elismerést, de to­vábbi kötelessé g vállalást is jelent valamennyiünk számá­ra. Ezért készülünk, újabb eredmények kiharcolására jú­nius 1-re, a megyei béketalálkozó napjára. A béke szabad­ságol jelent számunkra, boldog jövőnk biztos záfogáti melyért újabb eredményeink elérésével harcolunk. JASZLICS ANTAL, a Bajai Kenyérgyár dolgozója A Kecskeméti Földművesszövetkezet Molli ár-brigád j a a fémgyűjtésért A kecskeméti szövetkezet versenyre hívta ki Izsákot a fémgyüjtésí terv I2U száza­lékos teljesítéséért. — Nagy fába vágtuk a fej­szénket, mert az izsákiak ugyancsak megfogták a mun­ka végét, de mi sem hagyjuk magunkat — mondja moso­lyogva Alolnár Imre hulladék- felvásárló. Nem csoda, ha bizakodó a hangja Momár elvtársnak, komoly segítő társakat ta­lált Berta József, Lipóczki Pál, Goudi János segédmun­kások és Bárkai ístvánné ad­minisztrátor személyében, kik a Molnár-brigád tagjai. A május 10-ig elért 150 má­zsás eredményüket az utolsó 3 napbau újabb 100 mázsa vas- és fémhulladék begyűjté­sével növelték. Beosztották maguk között Kisfái. Urrét és Muszály külső területeit, le­látogatták az öSsZes kovácsot, traktor- és egyéb géphuüa- dékkal rendelkező egyéneket és így született meg az újabb 100 mázsa kovácsolt vas- és öntvényhulladék-oredmény. Saját munkájuk mellett ar­ra is van idejük, hogy újon­nan alakult fogyasztási rész­leg brigádjának is átadják munkamódszereiket. Sallai Gyula, Zubeeh Károly és Ma­ger Julia az új brigád tagjai a hetéuyegyházi. szarkási és matkói tanyák iskoláinak nö­vendékeit is bevonták mun­káikba. Közösen ..fésülték’“ át a tanyai házak padlásait, pincéit és fészereit. Gondo­san, lelkiismeretesen vizs- "à1 iák át a talált vas- és fém­hulladékot és ennek eredmé­nye újabb 100 mázsa lemez*. va=- és öntvényhulladék be­gyűjtése. ’A két brigád komoly felvi­lágosító, népnevelő mupkát végez a dolgozó parasztok kö­rében. És így szívesen látják őket a tanyákon. Illés Pál úr­réti középparaszt nemcsak fémhulladékát adta át, hanem a szomszédos tanyák dolgozó parasztjait is mozgósította a beadásra. Az IUéfi-tanya kör­nyékén rövid pár óra alatt 20 mázsa vasat gyűjtött a bri­gád. A mén teleki tszcs-ben is örömmel fogadták a brigád tagjait. Pürj Pál tszes-tae irányításával újabb 25 mázsát sikerült összegyűjteni Sallai - és Zubech-brigád tagjainak. Legnépszerűbb tagja a bri­gádnak Mágel Julia, a pad­lások „szakértője”. Szerény modorával, lelkes agitációs munkájával elérte azt, hogy szívesen várják a tanyákon­A módszeres, kitartó mun­ka eredménye, hogy a két brigád újabb 150 mázsa vas- és fémhulladékot kutatott fe!. mely pár nap múlva már be' szállítva gazdagítja a szövet­kezet eddigi szép eredmé- myéit. Bírálatunk nyomán A közelmúltban kritikával illetük a Népújság hasábjain keresztül a csikérlal könyvtár munkáját. . Figyelmeztettük a község vezetőit arra> hogy helytelen a könyvtárat a sző- vetkezeti vendéglő helyiségében tartani. Kritikánk nyomán azó:a megváltozott a helyzet. A könyvtár átköltözött a kultúr- otthonba. Olvasóinak száma egyre növekszik, hetenként két­szer rendszeresen tartja a könyvtárt órákat.

Next

/
Thumbnails
Contents