Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. március (7. évfolyam, 51-76. szám)
1952-03-27 / 73. szám
Kártérítést kell fizetniük a szállítást elmulasztó szerződéses sertéshizlalóknak és tenyésztőknek A begyűjtési miniszter rendeletét adott ki a szállítási kötelezettséget elmuiaszió szerzö. déses sertéshizlalók és tenyésztők kártérítési felelősségéről. Azt a termelőt, aki a földmüvesszö- vetkezet útján a Megyei Al- latforgaími »Vállalattal sertés, hizlalást, vagy tenyésztési szerződést kötött, d* sertésbeadási kötelezettségének a szerződésben megjelölt hónap végéig nem tett eleget, az AUatforgalmi Vállalat köteles írásban feszólítani, hogy a sertésbeadást legkésőbb a felszólítás kézhezvételétől számított 15 nap alatt teljesítse, ha a termelő ekkor sem tesz eleget szállítási kötelezettségének, vele szemben az AUatforgalmi Vál. lalat kártérítési igényét bírói úton érvényesítheti. Ezt a rendelkezést alkalmazni kell a termelőszövetkezetek és a III. típusú termelőszövetkezeti eső. portok azon tagjaira is, ahol a háztáji gazdálkodás keretében vállaltak szerződéses kötelezettséget.’ A szállítást elmulasztó termelő kártérítést tartozik fizetni, amelynek mértéke az élő hízottsertés, malac, vagy süldő sza. badpiaci árának húsz Százalékkal felemelt összege. Ennek kiszámításánál a sertéshizlaló, vagy tenyésztő lakhelyén szokásos szabadpiaci ár az iráuy. adó. A kártérítés összegének megállapításánál figyelembe kell venni a szerződés alapján a termelőnek folyósított előleg ősz- szegét és annak kifizetésétől számított hatszázalékos kamatát ts. A kártérítési felelősség alól a termelő csak akkor mentesül, ha bebizonyítottan olyan ok forog fenn, amely a termelőt a szerződés teljesítése alól mente, siti. A kártérítés megfizetése nem mentesíti a termelőt a szerződéssel kapcsolatos egyéb kötelezettségi és büntetőjogi felelős, eége alól. A rendelet alapján jogerősen megállapított kártéri. tés összegét közadók módjára kell behajtani. A rendeletet ai. kalmazni kell olyan sertéshizlalási és tenyésztési szerződésekre is, ameyeket a rendelet hatálybalépése előtt kötöttek, amelyek tekintetében jogerősen bírói ítéletet még nem hoztak, perenkí. vüli, vagy bírói egységet még nem kötöttek. A bajai gépállomáson Nemes János traktorisla fegyelmezetlenségével akadályozta a tavaszi tervteljesítést A ba.iai gépállomáson is teljes erővel folynak a tavaszi munkák. A gépállomás dolgozói lelkes vállalásokkal készülnek a. felszabadulás napjának méltó megünneplésére. lA vállalások teljesítéséért folyó harcban máris születtek eredmények; Békást Ferenc és Benccz Gergely traktorvezető március 20-ig GO százalékig» Séfje ári Antal és Kovács Lajos DISZ fiatalok pedig 50 százalékban teljesítették • tavaszi tervüket. Az egyéni íele.ősség azonban még nem minden dolgozóban van meg. Nemes János traktorista például március hó 14-én délben elhagyta a gé' pét és csak március 16-án jelentkezett ismét. Súlyos mulasztást követett el. annál, *s inkább, mert gépét a bajai Vörös Fény termelőszövetkezet földjén őrizetlenül hagyta. Figyelmen kívül • hagyta az éjszakai erős lehűléseket, melyek azzal a veszéllyel fenyegették a traktort, hogy a le nem eresztett víz megfagy és megrepeszti a csővezetékeket. Ságodi Autal traktorista hazatérőben észrevetto az őrizetlenül hagyott gépet és a víz leeresztésével megóvta a. rongálástól. A gépállomás dolgozói sú' Ív osan elítélik Nemes János magatartását. Szégyen és gyalázatnak minősítették társuk eléggé el nem ítélhető viselkedését, amellvel akadályozta a gépállomás tervtel* jesítését. Nemes János ügyét a fegyelmi bizottság elé vitték és megfelelő büntetéssel fogják sújtani. Ezzel is bebizonyítják» hogy súlyosan elítélik azt. ski a munkafegyelem el' len yétve, gondatlanságból kárt okoz n dolgozó nép vagyonában. „Veres as ég alja: eső less66 Tlfiskrr bácsi meaállott a nadrág szíj-parcella veil én. Kalapját feltolta a feje- búbjára, rápillantott az épüljön szélesen elhúzódó rongyon felhőkre, amelyeket, pirosra festett a lebukó nap sugár- kévéje. Csak a. két pejcsikó hallotta, ahogy megfontoltan eregette a szót. a fujdogáló szellőbe: »Veres az ég alja; cső lesz. Hosszú nemzedékek során beléöröklődött mozdulattal markolja meg az ekeszarvát, nemzedékek szavait is nagyapjától örökölte. * T/alóban, hosszii évszáza" dokon keresztül ilyen természeti megfigyelésekből örökérvényűnek látszó formulákból tevődtek össze a parasztság ismeretei a természetről, a aazdákodásról, °z élet sok más területéről. Az ember tudatlanságában hosszú időn keresztül a természet erőinek: viharnak> szélnek, villámlásnak, hidegnek» melegnek kiszolaáltatva élt és tehetetlen volt ezekkel az erőkkel szemben. A természet jelenségeit félelmetesnek és titokzatosnak tartotta. Az egyszerű népek a természet csapásait gonosz szellemeknek, varázslatoknak tulajdonították. A természet je- lenségeitÿl megfélemlített ember képzeletében összekeveredtek a valós elemek a képzeltekkel és babonák ezrei keletkeztek. Ezek a babonák befolyásolták életének minden percét, ezek irányították, vezették munkájában is. Ezeket ® babonákat általában két csoportra oszthatjuk. Vannak olyanok, amelyek a gazdálkodás helyes gyakorlati fogásaiból szűrődtek le. A babonák másik része varázslatos jellegű Ezek minden gyakorlati, természeti alapot nélkülöznek. Alkalmasak azonban a hiszékeny, tudatlan ember félrevezetésére. \ Most. amikor élesedett a falun az osztály harc és az osztályellenség egyre erőteljesebben támad, nem célszerűt- len, ha közelről me aismerkedünk ezekkel a babonákkal, próbáljuk őket megmagyarázni. A kulák nemegyszer ezeknek a babonáknak a terjesztésével aharia hátráltatni a mezöguzdasáa szocialista átalakulását, a termelést. JJorbáson azt tartják: , Jó JJ termés lese. kukoricából, ha a magnak hagyott csöveket hamvazószerdán mór. zsoljuk és holdfordultával vetjük. Az ilyen kukoricát az ürge és a varjú nem bántja.“ Mi ebből az igazság? A magnak hagyott kukorica hamvazószerda táján való morzsolá- sa nem helytelen. A tél folyamán morzsolt kukorica csíraképes sége* romlik Teljesen értelmetlen azonban a vetés idejét holdváltozáshoz irányítom. A kukoricát, április második felében vetjük, függetlenül a hold járásától. — Nyilvánváló az is. hogy az ürge- és a varjúkártétel ellen más módon kell védekezni, mert hamvazószerda, vagy annak hamvai aligha védik meg verésünket. Nagybugacon azt mondják: „Ha felhőben megy le a nap, esQ lesz.“ Ez a mondás leggyakrabban beválik. Az esőfelhők általában nyugat felől közelednek hozzánk. A nyugatról érkező felhők megjelenése a láthatárunkon gyakran összeeshetne a naplementével TVoháriszentlőrincről szár- mozik: .,Luc.anapkor rpál kell adni a tyúkoknak> ogy jobban tojjanak.'’ Ezt(> abonát gyakorlatban úgy rtelmezhetjük. hogy december első felében már árpát és más fehérjetarla'imú takarmányt kell adni a tyúkoknak, hogy azok fehérjéből idejében tojásfehérje, alakuljon. Vannak azonban varázslatos, megtévesztő babonák. — Ezeknek mérhetetlen, romboló hatásuk van. A kulák a múlt évben ázzál próbálta akadályozni az aratás sikerét, hogy azt hír esztel te: „Péter Pálkor kell elkezdeni az árulást.“ Az ira'ás idejének megválasztását naptárhoz nem köthetjük. — A legjobb minőségű és legnagyobb mennyiségű termést a viaszérésben lévő gabonából arathatjuk. Az érési időt, nem a naptár hanem, az időjárás és az éghajlati viszonyok határozzák me a • A szocialista f.ermészetátx diákíró munka legyőzi a természet jelenségeinek alkalomszerű voltát, sikeresen harcol az aszály ellem függetlenné teszi az embert a természet vak erőitől. A mull babonái helyébe mind szélesebb körben kerülnek a nagy Szovjetunió mezőgazdaságának tapasztalatai, tudományosan alátámasztott, fejlett agrotechnikai módszerek. — Ezek a módszerek teszik az embert valóban a természet uraivá nem pedig a. ráolvasások> babonák, esőért imádkozó körmenetek. Levelezőnk a Népújságról Kedves Elvtársak! 1951. év szeptemberétől, kezdve vagyok a Népújság levelezője- Hogy milyen segítségünkre van a Népújság, ezt saját magunk a tszcs tagjai is tapasztaljuk. A termelőszövetkeze' tünkben az egyesülés folytán volt olyan három család- akinek egyáltalán nem .volt meg a fejadagja. A három család nevében levélen keresztül kértem a szerkesztőséget. hogy ha lehetséges, járjon el ebben az ügyben, kapják meg a tagok a gabonát szövetkezeti áron. Nagy öröm volt számomra, amikor levelet kaptam a Népújságtól es közölték velem» hogy intézkednék az ügyükben. A levél után pár hétre a három család megkapta a fejadagját. Ezért köszönettel tartozunk a Népújságnak. Látjuk és érezzük, hogy a megyei párt- bizottság lapja mennyire szívügyének tekinti a dolgozók magánügveit is. Sóbu.itó Ferencié, Tass, Lenin tszcs. A Népújság levelezője. Takarékoskodj a villannyal ! Miről írnak levelezőink : A bácsalmási állami gazdaságban újonnan alakítottunk ogy kultúrházat, melyben hetenként két inozielő- adást tartunk a dolgozóknak- saját mozigépünkkel. Kiilö' nősen nagy figyelemmel kísérik a dolgozók azokat a filmeket, amelyek a szovjet növénytermesztésről szólnak. Varga Gábor, Bácsalmás, állami gazdaság. * Sokszor gátplja a munkánkat. hogy az igazgatási osztályvezetőt. ritkán lehet megtalálni a hivatalban, mert különböző feladatokat kell neki ellátni. A helyettese pedig büntetőbíró, aki kint a községekben tartja a tárgyalást, így az igazgatási osztály dolgozói számtalan esetben annak a kellemetlen érzésnek vannak kitéve- hogy nincs aki aláírja az elkészített aktákat. Szeretnénk, ha a tanács megállapítaná azt az Időpontot, amikor az igazgatási osztály dolgozói aláírhatnák az aktáikat így nem maradna határidő utáni akta. Kakas Julianna, Kiskunfélegyháza, járási tanács. • Folyó hó 16-án járási kul- túrverseny volt Baján. A csátaijai ddami aazdaság kul- túrcsoportja is ott szerepeit a versenyben. A bíráló bizottság szerbit a darab kiválasztásáért 95, a feldolgozásért 9 pontot kaptunk. Mégis olyan kultúr csoport ok kerültek élénk, akik nálunk rosz~ szabbuí végeztek. Lehet, hogy az volt a baj, hogy n választól l darab; „Veszélybe vagytok emberek“, kevesebb szereplőt igényéi és a szereplők egyszerű munkásruhában voltak. . Szabó Dénes ,Csátalja. m Nagybaracska község általános mezőgazdasági versenyre hívta ki Csátalia községet. Csátalja a kihívást elfogadta és felkérte Nagybaracska községi tanács végrehajtó bizottságát, hogy a versenybizottságot folyó bó ll’ére küldje át Csátaijára a szerződés megkötése végett. A bizottság nem jelent meg. így versenyezni nem lehet. Kénytelenek vagyunk egy másik versenyszerződést kötni. Fábián József, Csál dija. * Nagy megtiszteltetés ért, mert április 4-re alakulatunk díszszázadábau éu is részt veszek. Ürömmel készülődünk erre a nagy napra, mert ezen a napon bemutatjuk a dolgozó tömegek ezrei előtt, hogy néphadseregünk fegyelmezett és szilárd hadsereg. Konkoly József törzsőr mester, Kiskunhalas. • A második félévi sertésbe" ndúsunknak 75 százalékban eleget tettünk. Vágómarhabe adásunknak pedig *5 százalékban. A tavaszi munkák erős ütembeu folynak. Az árpát már 100 száza.ékig elvetettük. Vaunak még olyanok, akik lucernát szeretnének vetni, azonban a lucerna- mag nem akar megérkezni a földművesszövetkezetbe» pe dig a gazdák már izgatottan várják. Szabó Gyulámé, Ordas. * A Középnehéz Vasszerkezeti Gyár szegecselő csoportja nagy lelkesedéssel indult a legjobb szegecselő cím elnyerésére. Április 4-re versenykihívások történtek. Ku- rucz János elvtárs. Sági Já*1 nos csoportvezetőt hívta_ ki versenyre. Gocsi István Kóté Sörös Józseffel versouyez. — Boda István párosversenyre hívta ki Tarcsi Ferencet, Pa tyi Imre átképző® Törteti Márton átképzőst hívta k*' versenyre. Kiskunfélegyháza, Közévnehéz Vasszerkezeti Gyár. Egy tudósítónk jelentéséből: Egy párosversenyszerződés megkötésének nehézségei! Az elmúlt hetekben egyik üzemi tudósítónk részéről olyan levél érkezett be., hogy a Kiskunfélegyházi Közép- nehéz Vasszerkezeti Gyár vállalatvezetősége, párt- és üzemi szakszervezete nem fordít gondot arra, hogy a két üzem között a tervezett hosszúlejáratú párosversenyszerződés megkötése megtörténjen. Ezzel akadályozzák a két üzem dolgozói között _a versenyszellem nagyobb méretű kialakulását. Kimentünk és helyszínen vizsgáltuk meg a kérdést. Megállapítottuk, hogy január lG-a óta húzódozik a szerződés megkötése. A Kiskunfélegyházi Gépgyár a Kó- zépnehéz Vasszerkezeti Gyár vállalásának áttanu.mányo- zása után január 17-én módosított versenyvállalását átküldte a Közénnehéz Vas- szerkezeti Gyár szakszervezeti vezetőségének. Ezt a módosítást a Középnehéz nem fogadta el. Túlzottnak tartotta. A Gépgyár szakszervezeti vezetősége javasolta, hogy személyesen beszéljék meg a versenypontokat. Ezután a telefonbeszélgetés után egy ígéret elhangzott az értekezz let összehívására, de ez még a mai napig sem történt meg Január 20-tól. február végéig több telefonbeszélgetés zajlott le a Gépgyár és a Vas- szerkezeti Gyár üzemi bizottsága között. Á Vasszerkezet részéről a következő irányú ígéretek hangzottak el: Hol nap! Háram nap múlva. Most jelenleg nem érünk rá. Pontos választ nem tudunk adni! Úgy húzzák a versenyszer: ződés megkötését, mint « réJ testésztát. Meg kell mondani azt is* hogy a két gyár között alig! öt kilométer távolság van. —; Ugylátszik. ezt a nehézséget' nem bírják legyőzni a Középnehéz Vasszerkezeti Gyár-! ban. ahol a versenyszerződés megkötése iránt igen széles körben érdeklődnek a dolgozók. Ezt a versenykihívást a Kiskunfélegyházi Gépgyár szakszervezete — már helye-t sen — ismertette a termelési értekezleten a dolgozókkal» akik elf r "adták- sőt módosították. Arra várnak, hogy a már két hónap óta húzódó versenykihívás mikor lesz végleges. A dolgozóknak várakozásukat a Középnehéz Vasszerkezeti Gyárban figyelmen kívül hagyják a vezetők. Ugy" látszik» nem céljuk a párosversenyszerződés, megkötésével lendíteni n két üzem dolgozói között lévő kezdem"" nyezéet és versenyt. Ebben a. kérdésben találóan írja tudósítónk levelében: Ez akadályozza meg az üzem vezetőségét abban, hogy a tejtett tartalékokat feltárják és tömegjellegűvé tegyék a versenyt, mely igen döntő a nép államának fejlődésében a terv maradéktalan végrehajtásában. A Középnehéz, Vasszerkezeti Gyár vállalatvezetősége hasson oda, hogy minél előbb kösse meg a párosverseuy- szerződést a Kiskunfélegyházi Gépgyár dolgozóival és indítsa meg a nemes versengést a két üzem dolgozói között a tervek mielőbbi teljesítéséért. túlteljesítéséért