Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. január (7. évfolyam, 1-25. szám)

1952-01-27 / 22. szám

Hogyan segítik Dánodon a nép­nevelők & pártépítést. — Hogyan lazítják a kuldkok Gardn a tsz. hen a munkafegyelmet? — Tito Jugoszláviája, — Balkán puska­poros hordója. íwmmwiwwí wipiowjiwwwwwgwwiiwwwwBi»aw»qg»ww AZ MDP HÁCSKISIiUKMEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA VII. évfolyam, 22. szám Iftt ült fillér 1952. január 27, vasárnap Drágssél község versenyre hívja ki a járás összes községei! a begyűjtés, a tavaszi munkák és az adófizetés területén Rákosi elvtárs 60. születésnap, jának tiszteletére versenyt indí­tunk, hogy ezzel Is kimu­tassuk hálánkat és szeretetünket pártunk és nagy vezérünk, Rákosi elvtárs iránt. A verseny az év első negyed­évére szól, tehát erre az időre eső munkálatok elvégzésére a járás összes községeit verseny­re hívjuk ki. A versenykihívá­sunk három főrészből áll. Az első főrész a begyűjtés. Ezzel kapcsolatban vállaljuk, bogy tojásbeadásunk első ne­gyedévi tervét 130 százalékra, a barmofibeadásunk első negyed­évi tervét 110 százalékra telje­sítjük március 31-ig. Második főrész a tavaszi mun­kák. Ezzel kapcsolatban vál­laljuk, hogy az összes mező- gazdasági szerszámokat, felsze­reléseket és gépeket számbavesz- sziik és kijavításukat ellenőriz­zük. Határidő: február 10. Az igaerőt felmérjük és a tavaszi munkálc idejében való elvégzé­sének biztosítása érdekében ut­cánként és dűlőként beosztjuk, à munkák ellenérzését, illetve az elvégzendő munkákat egyénekre felbontjuk. A lencsét, borsót már­cius 5-ig elvetjük, az árpát pe­dig március 15-ig, Harmadik főrész az adófize­tés. Ezen a területen vállaljuk, hogy első negyedévi penzumun­kat 120 százalékra teljesítjük. Vállalásunk teljesítése érdeké­ben kíméletlen harcot folytatunk a kulákok és az egyéb ellensé­ges elemek ellen. Szigorúan fogjuk alkalmazni a törvénye­ket. A becsületes dolgozó pa­rasztok felé pedig fokozott nép- neviő munkát végzünk. Beros Ferenc tanácselnök, Greksa István párttitkár h., Borsos József tanácstitkár. 4. kiskőrösi gépállomás dolgozóinak lelkes versenyhihívása Mi, a kiskőrösi gépállomás dolgozói versenyre hívjuk ki a császártöltési gépállomást a gépjavítási munkál ltok szem­pontjából az alábbi versenypon iok szerint. 1. 25 drb traktort, 4 drb von­tatót, 29 drb traktorekét, 10 drb tárcsát, 22 drb vetőgépet, 1 drb mütrágyaszórót, 3 drb kultivátort és 85 drb egyéb munkagépet február 25.tg kija­vítunk. A javításnál a minőségi munkára is nagy tekintettel le­szünk. Ezen felül 17 drb cséplő­gépet is rendbehozunk április hó 1-lg. A javításokat munkaverseny, ben végezzük, öt javító-brigá­dunkkal. Az elvégzett munkát hetenként értékeljük ki. A versenybizottság az értékelés után kiírja az eredményt a gép­állomásunkon lévő szemléltető versenytáblára. A legjobb bri­gádnak és a legjobb traktoris­tának versenyzászlót ad át a versenybizottság. 2. A javítási költségeket az előirányzattal szemben 20 szá­zalékkal csökkentjük. Ezt úgy fogjuk elérni, hogy gépállomá­sunkon megszervezzük a Gazda­mozgalmat. A használt anyagok­ból új alkatrészeket készítünk. 3 4 5 6 3. A tavaszi mezőgazdasági munkált gyors elvégzése érde­kében két újítást vezetünk majd be. Az egyik a négyzet­bevető kukoricavetőgép lesz, amelyet április hó l.ig elkészí­tünk, a másik pedig egy darab sorkapálógép, amelyet április hó 15-ig készítünk el. Ezeket a gépeket saját anyagból fogjuk megalkotni. 4. Gépállomásunkon a munka­versenyt állandósítani fogjuk. Kéthetenként fogjuk kicserélni versenytársunkkal az ered­ményeket. 5. A két műszakhoz biztosítjuk a munkaerőt a termelőcsopor­tokból. Állandó oktatással jó traktoristákká képezzük őket. 6. A gépállomáson a munka- fegyelem meglazított felslösség- re vonjuk. A faliújságra kiírjuk okulás végett, súlyosabb esetek­ben az illetékes hatóságoknak áladjuk. A január 14-én tar­tott termelési értekezleten elha­tároztuk, hogy január hó 14-től a gépállomáson későnjövö nem lesz, sem igazolatlanul mu­lasztó. Versenypontjainkat a terme­lési értekezleten beszéUik meg és megfogadtuk, hogy versenyfelhí­vásunk nemcsak felhívás marad, hanem minden egyes pontját végrehajtjuk. Munkánkkal a béketábort akarjuk erősíteni. A kiskörös} gépállomás versenybizottsága. A KECSKEMÉTI BARNEVÁLBAN IS SZÉLESEDIK A VtRSENYMQZGALOM A Kecskeméti Baromfifeldol­gozó Vállalat dolgozói is nagy lelkesedéssel készülnek Rákosi elv;árg 60. születésnapjára. Eb. bői az alkalomból az üzem dol­gozói nagyszerű ruunkafelaján- lásokat tesznek, hogy termelé­sük fokozásával fejezzék ki sze­reteteket. Az alulról jövő kez­deményezés, valamin; az üzemi pártszervezet és a szakszerve. zet jó szervező munkájának eredményeként az üzem dolga, zóinak 85 száza;éka ted munka- felajánlás,; eddig. Életem legnagyobb megtiszteltetése és öröme, hogy párttag lettem 1/J íkor e pár sort írom, azt -Í’J- az örömet szeretném el­mondani mindenkinek, mely leg. nagyobb öröm egy dolgozó asz. szony életében. Pdr^ag lettem. Ma 30 éves vagyok, három gyermekem v:ln. Fiam 11 éves, a kislányom 10 éves. Másik kis­lány Jf éves. A felszabadulás elölt HildpusZtán mint cseléd szolgáltam, ahol rabszolgaként bánfák velünk, ahol férjemmel együtt hajcsároktól körülvéve kényéreJcedvéTg ki voltunk, féve a kizsákmányolok kedvének. So­kat kellett tűrnünk-szenvednünk, hogy három kis 'családunkat fel. nevelhessük. 1045 a boldogság fényévei világkotta be a kis csa. ládunkat. Nagy válfOzás állott be a mi életünkben is, Miénk A magyar kormány visszautasítja az Egyesült Államok kormányának semmitmondó válaszát a „kölcsönös biztonságról“ szóló törvény ügyében A Külügyminisztérium Tá­jékoztatást Főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság kormánya 1951. december bó 1-én erélyes jegyzékben tilta­kozott az el.en, hogy az Egyesült Államokban törvényt hoztak a „kölcsönös biztonság” címén, amely ténylegesen fa. siszta kémek és árulök támoga­tására, szervezésere és felfegy­verzésére irányoz elő 100 mil iő dollárt. Az Egyesült Államok kormánya a magyar til. takozásra december 29-én semmitmondó és pökhendi han­gú jegyzékben felat, amelyben az érdemleges válasz elöl kitér­ve arra szorítkozott, hogy utalt a Szovjetunió tiltakozó jegyzé. kére adott amerikai válaszra. Az Egyesült Államoknak erre a jegyzékére a magyar kormány f. hó 24.-én az a.ábbi választ adta: „A magyar kormány 1951. de­cember 1-én kelt jegyzékében a legélesebben tiltakozik a Ma­gyar Népköztársasággal szem­ben nyilta11 ellenséges „kölcsö­nös biztonságról szóló 1951. évi törvény” elfogadása ellen és konkrét tényekre hivatkozva rá­mutatott, hogy a Magyar Nép. köztársasággá) szemben ellensé­ges, fasiszta és reakciós elemek­nek a „kölcsönös biztonságról szóló törvény” által kilátásba helyezett támogatása és felfegy­verzése már ténylegesen folya. uvatban is van. Az Egyesült Államok kormá­nya 1951. december 29-én kelt válaszjegyzékében sem a ma­gyar kormány tiltakozására, sem a felhozott konkrét tények, re egyetlen szóval sam reagál. Ehelyett fölényes hangon arra] a válaszjegyzékre hivatkozik, amelye* az Egyesült A'lamok kormánya a Szovjetunió kormá­nyának a „kölcsönös biztonság­ról szóló törvény” elleni tida- Uozójegyzékre adott, A Magyar Népköztársaság kormánya a leghatározottabban visszautasítja az Egyesült Alin. tnok kormánya jegyzékének pökhendi hangját és felhívja az Egyesült Államok kormányának figyelmét arra, hogy ilyen hangnem használata nem alkal­mas a szuverén államok közötti uormális érintkezés fenntartá­sára. Ugyanakkor megállapítja a magyar kormány, hogy az Egyesült Államok kormányának 1951. december 29-i' jegyzéke semmiképen sem tekinthető feleletnek a magyar kormány 1951. december l i jegyzékére. A magyar kormány jegyzéke az említett törvényről, mint az Egyesült Államok kormányának a Magyar Népköztársasággá1 szemben tett ellenséges lépésé­ről, valamint nemcsak Magyar- országról megszökött, de nagy. részt Magyarországon élő é» itt demokráciaellenes, romboló tevékenységet folytató magyar fasiszták és háborús bűnösök már folyamatba tett támogat sáról és felfegyverzéséről beszél, amiért a felelősség az Egyesült Államok kormányát terheli. Az Egyesült AÜamok kormánya az zal, hogy a felhozott tényekre egyszerűen nem reagál, hanem ahelyett másról beszél, nyilván­valóan ez alól a felelősség alól igyekszik kibújni. A magyar kormány tisztában van azzal, hogy ezeknek a tényeknek a ieszögezése az Egyesült Államok kormánya számára nem kellemes. De a lényeket nem lehet mellébeszé. léssel nemlétezőkké változtatni. Minthogy az Egyesült Államok kormányának jegyzékéből vilá­gos, hogy a magyar kormány 1951. december 1-i jegyzékében felhozott tényeke* az Egyesült A'lamok kormányának megcá­folnia nincs módjában, a magyar kormány te"jes egészében fenn. tartja az előző jegyzékében foglaltakat és ismételten felhív­ja az Egyesült Államok kormá­nyának figyelmét arra, hogy a „kölcsönös biztonságról szóló 1951. évi törvény” elfogadása és magyar fasiszták, háborús bű­nösök és más reakciós elemek támogatása és felfegyverzése szöges ellentétben áll az 1947. évi Békeszerződéssel, számos, az Egyesült Államok kormánya által elfogadott és aláírt nemzet­közi megállapodással és nyilat­kozottal, a béke és a nemzetek közötti normális együttműködés érdekeivel.” lett a föld, láttuk, hogy most igazán értelme van életünknek. Van miért dolgozzunk. Gyerme­keink jövője előtt biztos út áll. Most már gondtalanul élhetnek, •mert a, tanulási lehetőséget is megadta részükre a dolgozó nép állama. Ma Jf éves kisf iam óvó, dába jár. SzMin elvtárs 73. szil- letésnapjára boldogan szavalta Sztálinhoz című verset. Anyát szívemet o\y nagy boldogság íöliöite ei akkor, amikor kisfia- mat a közönség előtt a színpa­don láthattam. Egy volt cselëd gondolhatta, volna-e, vájjon a múltban, hogy est a felemelő Pillanaiot megérhette volna. Do ugyanakkor olyan boldog érzés töltötte el kisfi-mait is, mikor ezt. a, verset szavalta, mert a* egész család gondolatát mondot­ta el ebben a versben. Báláját és szeretedét annak a nagy fér„ finuk, akinek ma minden bol­dogságát köszönheti a mi kis családunk, 'L eiszabadulás után Hajós t községbe kerül Lünk, be­léptünk a tszcs.be 1950-bbn. Jó­kedvűen dolgoznak most velünk együtt a csoportban azok, akik a múltban a napi betevő falatért küzdöti&k velünk együtt. Mát abban az időben is sokait gonm doltam arra, hogy tagja szerét-1 nék lenni a pártnak. Még jobban igyekeztem dolgozni a tömeg­szervezetben, az MNDSZ-ben„ mert tudtam, hogy csak igy ér­demelhetem ki a párt bizalmát. Szorgalmas munkám után tagja is tehettem. Segítenem minden, ben a pártot örömhöz mérten « m<j boldogan mondhatom, hogy a párt nem feledkezett meg ró. lám. Munkámért a legnagyobb kitüntetésit adta, a pántag meg. tisztelő címét, de tudom azt *s> hogy ez a W még nagyobb rmukára kötelez, még nagyobb áldozatvállalást kér. Még többet fogok dolgozni, még többet fo­gok termelni, hogy még jobban kiérdemelhessem pártunk bizal­mát, amit akkor kaptam, mikor a párt tagia‘naik sorába kerül­tem, Szűcs Andrásné, Hajós. Szovjet válaszjegyasék az USA-hoz a japán és német hadifoglyok ügyében Az USA kormánya január 8-án jegyzéket adóit át a Szov­jet kormánynak, ante yben rá­galmazó módon azt állítja, hogy japán és német hadifog­lyok százezrei maradtak a Szov­jetunóban. A szovjet válaszjegy- zék leszögezi, hogy a szovjet kormány már több előző jegy­zékben kimerítő választ adott a hadifoglyokkal kapcsolatos kérdésekre. A szovjet kormány­jegyzék rámutat: mintegy két- mitlió német és ötszázezer ja­pán hadifoglyot 1950. májusáig hazaszállítottak és csak azok maradtak a Szovjetunióban, akik háborús bűnösök. Az amerikai jegyzék e tények tudatában is folytatja szovjetellenes rá- ga mait. Ennek a jegyzéknek az a célja, hogy jelméktelennek tüntesse fel a német és japán háborús bűnösök bűncselekmé­nyeit, akiket az USA uralkodó körei az új háború előkészíté­sére használnak fel.

Next

/
Thumbnails
Contents