Bácskiskunmegyei Népújság, 1952. január (7. évfolyam, 1-25. szám)
1952-01-27 / 22. szám
Hogyan segítik Dánodon a népnevelők & pártépítést. — Hogyan lazítják a kuldkok Gardn a tsz. hen a munkafegyelmet? — Tito Jugoszláviája, — Balkán puskaporos hordója. íwmmwiwwí wipiowjiwwwwwgwwiiwwwwBi»aw»qg»ww AZ MDP HÁCSKISIiUKMEGYEI PÁRTBIZOTTSÁGÁNAK LAPJA VII. évfolyam, 22. szám Iftt ült fillér 1952. január 27, vasárnap Drágssél község versenyre hívja ki a járás összes községei! a begyűjtés, a tavaszi munkák és az adófizetés területén Rákosi elvtárs 60. születésnap, jának tiszteletére versenyt indítunk, hogy ezzel Is kimutassuk hálánkat és szeretetünket pártunk és nagy vezérünk, Rákosi elvtárs iránt. A verseny az év első negyedévére szól, tehát erre az időre eső munkálatok elvégzésére a járás összes községeit versenyre hívjuk ki. A versenykihívásunk három főrészből áll. Az első főrész a begyűjtés. Ezzel kapcsolatban vállaljuk, bogy tojásbeadásunk első negyedévi tervét 130 százalékra, a barmofibeadásunk első negyedévi tervét 110 százalékra teljesítjük március 31-ig. Második főrész a tavaszi munkák. Ezzel kapcsolatban vállaljuk, hogy az összes mező- gazdasági szerszámokat, felszereléseket és gépeket számbavesz- sziik és kijavításukat ellenőrizzük. Határidő: február 10. Az igaerőt felmérjük és a tavaszi munkálc idejében való elvégzésének biztosítása érdekében utcánként és dűlőként beosztjuk, à munkák ellenérzését, illetve az elvégzendő munkákat egyénekre felbontjuk. A lencsét, borsót március 5-ig elvetjük, az árpát pedig március 15-ig, Harmadik főrész az adófizetés. Ezen a területen vállaljuk, hogy első negyedévi penzumunkat 120 százalékra teljesítjük. Vállalásunk teljesítése érdekében kíméletlen harcot folytatunk a kulákok és az egyéb ellenséges elemek ellen. Szigorúan fogjuk alkalmazni a törvényeket. A becsületes dolgozó parasztok felé pedig fokozott nép- neviő munkát végzünk. Beros Ferenc tanácselnök, Greksa István párttitkár h., Borsos József tanácstitkár. 4. kiskőrösi gépállomás dolgozóinak lelkes versenyhihívása Mi, a kiskőrösi gépállomás dolgozói versenyre hívjuk ki a császártöltési gépállomást a gépjavítási munkál ltok szempontjából az alábbi versenypon iok szerint. 1. 25 drb traktort, 4 drb vontatót, 29 drb traktorekét, 10 drb tárcsát, 22 drb vetőgépet, 1 drb mütrágyaszórót, 3 drb kultivátort és 85 drb egyéb munkagépet február 25.tg kijavítunk. A javításnál a minőségi munkára is nagy tekintettel leszünk. Ezen felül 17 drb cséplőgépet is rendbehozunk április hó 1-lg. A javításokat munkaverseny, ben végezzük, öt javító-brigádunkkal. Az elvégzett munkát hetenként értékeljük ki. A versenybizottság az értékelés után kiírja az eredményt a gépállomásunkon lévő szemléltető versenytáblára. A legjobb brigádnak és a legjobb traktoristának versenyzászlót ad át a versenybizottság. 2. A javítási költségeket az előirányzattal szemben 20 százalékkal csökkentjük. Ezt úgy fogjuk elérni, hogy gépállomásunkon megszervezzük a Gazdamozgalmat. A használt anyagokból új alkatrészeket készítünk. 3 4 5 6 3. A tavaszi mezőgazdasági munkált gyors elvégzése érdekében két újítást vezetünk majd be. Az egyik a négyzetbevető kukoricavetőgép lesz, amelyet április hó l.ig elkészítünk, a másik pedig egy darab sorkapálógép, amelyet április hó 15-ig készítünk el. Ezeket a gépeket saját anyagból fogjuk megalkotni. 4. Gépállomásunkon a munkaversenyt állandósítani fogjuk. Kéthetenként fogjuk kicserélni versenytársunkkal az eredményeket. 5. A két műszakhoz biztosítjuk a munkaerőt a termelőcsoportokból. Állandó oktatással jó traktoristákká képezzük őket. 6. A gépállomáson a munka- fegyelem meglazított felslösség- re vonjuk. A faliújságra kiírjuk okulás végett, súlyosabb esetekben az illetékes hatóságoknak áladjuk. A január 14-én tartott termelési értekezleten elhatároztuk, hogy január hó 14-től a gépállomáson későnjövö nem lesz, sem igazolatlanul mulasztó. Versenypontjainkat a termelési értekezleten beszéUik meg és megfogadtuk, hogy versenyfelhívásunk nemcsak felhívás marad, hanem minden egyes pontját végrehajtjuk. Munkánkkal a béketábort akarjuk erősíteni. A kiskörös} gépállomás versenybizottsága. A KECSKEMÉTI BARNEVÁLBAN IS SZÉLESEDIK A VtRSENYMQZGALOM A Kecskeméti Baromfifeldolgozó Vállalat dolgozói is nagy lelkesedéssel készülnek Rákosi elv;árg 60. születésnapjára. Eb. bői az alkalomból az üzem dolgozói nagyszerű ruunkafelaján- lásokat tesznek, hogy termelésük fokozásával fejezzék ki szereteteket. Az alulról jövő kezdeményezés, valamin; az üzemi pártszervezet és a szakszerve. zet jó szervező munkájának eredményeként az üzem dolga, zóinak 85 száza;éka ted munka- felajánlás,; eddig. Életem legnagyobb megtiszteltetése és öröme, hogy párttag lettem 1/J íkor e pár sort írom, azt -Í’J- az örömet szeretném elmondani mindenkinek, mely leg. nagyobb öröm egy dolgozó asz. szony életében. Pdr^ag lettem. Ma 30 éves vagyok, három gyermekem v:ln. Fiam 11 éves, a kislányom 10 éves. Másik kislány Jf éves. A felszabadulás elölt HildpusZtán mint cseléd szolgáltam, ahol rabszolgaként bánfák velünk, ahol férjemmel együtt hajcsároktól körülvéve kényéreJcedvéTg ki voltunk, féve a kizsákmányolok kedvének. Sokat kellett tűrnünk-szenvednünk, hogy három kis 'családunkat fel. nevelhessük. 1045 a boldogság fényévei világkotta be a kis csa. ládunkat. Nagy válfOzás állott be a mi életünkben is, Miénk A magyar kormány visszautasítja az Egyesült Államok kormányának semmitmondó válaszát a „kölcsönös biztonságról“ szóló törvény ügyében A Külügyminisztérium Tájékoztatást Főosztálya közli: A Magyar Népköztársaság kormánya 1951. december bó 1-én erélyes jegyzékben tiltakozott az el.en, hogy az Egyesült Államokban törvényt hoztak a „kölcsönös biztonság” címén, amely ténylegesen fa. siszta kémek és árulök támogatására, szervezésere és felfegyverzésére irányoz elő 100 mil iő dollárt. Az Egyesült Államok kormánya a magyar til. takozásra december 29-én semmitmondó és pökhendi hangú jegyzékben felat, amelyben az érdemleges válasz elöl kitérve arra szorítkozott, hogy utalt a Szovjetunió tiltakozó jegyzé. kére adott amerikai válaszra. Az Egyesült Államoknak erre a jegyzékére a magyar kormány f. hó 24.-én az a.ábbi választ adta: „A magyar kormány 1951. december 1-én kelt jegyzékében a legélesebben tiltakozik a Magyar Népköztársasággal szemben nyilta11 ellenséges „kölcsönös biztonságról szóló 1951. évi törvény” elfogadása ellen és konkrét tényekre hivatkozva rámutatott, hogy a Magyar Nép. köztársasággá) szemben ellenséges, fasiszta és reakciós elemeknek a „kölcsönös biztonságról szóló törvény” által kilátásba helyezett támogatása és felfegyverzése már ténylegesen folya. uvatban is van. Az Egyesült Államok kormánya 1951. december 29-én kelt válaszjegyzékében sem a magyar kormány tiltakozására, sem a felhozott konkrét tények, re egyetlen szóval sam reagál. Ehelyett fölényes hangon arra] a válaszjegyzékre hivatkozik, amelye* az Egyesült A'lamok kormánya a Szovjetunió kormányának a „kölcsönös biztonságról szóló törvény” elleni tida- Uozójegyzékre adott, A Magyar Népköztársaság kormánya a leghatározottabban visszautasítja az Egyesült Alin. tnok kormánya jegyzékének pökhendi hangját és felhívja az Egyesült Államok kormányának figyelmét arra, hogy ilyen hangnem használata nem alkalmas a szuverén államok közötti uormális érintkezés fenntartására. Ugyanakkor megállapítja a magyar kormány, hogy az Egyesült Államok kormányának 1951. december 29-i' jegyzéke semmiképen sem tekinthető feleletnek a magyar kormány 1951. december l i jegyzékére. A magyar kormány jegyzéke az említett törvényről, mint az Egyesült Államok kormányának a Magyar Népköztársasággá1 szemben tett ellenséges lépéséről, valamint nemcsak Magyar- országról megszökött, de nagy. részt Magyarországon élő é» itt demokráciaellenes, romboló tevékenységet folytató magyar fasiszták és háborús bűnösök már folyamatba tett támogat sáról és felfegyverzéséről beszél, amiért a felelősség az Egyesült Államok kormányát terheli. Az Egyesült AÜamok kormánya az zal, hogy a felhozott tényekre egyszerűen nem reagál, hanem ahelyett másról beszél, nyilvánvalóan ez alól a felelősség alól igyekszik kibújni. A magyar kormány tisztában van azzal, hogy ezeknek a tényeknek a ieszögezése az Egyesült Államok kormánya számára nem kellemes. De a lényeket nem lehet mellébeszé. léssel nemlétezőkké változtatni. Minthogy az Egyesült Államok kormányának jegyzékéből világos, hogy a magyar kormány 1951. december 1-i jegyzékében felhozott tényeke* az Egyesült A'lamok kormányának megcáfolnia nincs módjában, a magyar kormány te"jes egészében fenn. tartja az előző jegyzékében foglaltakat és ismételten felhívja az Egyesült Államok kormányának figyelmét arra, hogy a „kölcsönös biztonságról szóló 1951. évi törvény” elfogadása és magyar fasiszták, háborús bűnösök és más reakciós elemek támogatása és felfegyverzése szöges ellentétben áll az 1947. évi Békeszerződéssel, számos, az Egyesült Államok kormánya által elfogadott és aláírt nemzetközi megállapodással és nyilatkozottal, a béke és a nemzetek közötti normális együttműködés érdekeivel.” lett a föld, láttuk, hogy most igazán értelme van életünknek. Van miért dolgozzunk. Gyermekeink jövője előtt biztos út áll. Most már gondtalanul élhetnek, •mert a, tanulási lehetőséget is megadta részükre a dolgozó nép állama. Ma Jf éves kisf iam óvó, dába jár. SzMin elvtárs 73. szil- letésnapjára boldogan szavalta Sztálinhoz című verset. Anyát szívemet o\y nagy boldogság íöliöite ei akkor, amikor kisfia- mat a közönség előtt a színpadon láthattam. Egy volt cselëd gondolhatta, volna-e, vájjon a múltban, hogy est a felemelő Pillanaiot megérhette volna. Do ugyanakkor olyan boldog érzés töltötte el kisfi-mait is, mikor ezt. a, verset szavalta, mert a* egész család gondolatát mondotta el ebben a versben. Báláját és szeretedét annak a nagy fér„ finuk, akinek ma minden boldogságát köszönheti a mi kis családunk, 'L eiszabadulás után Hajós t községbe kerül Lünk, beléptünk a tszcs.be 1950-bbn. Jókedvűen dolgoznak most velünk együtt a csoportban azok, akik a múltban a napi betevő falatért küzdöti&k velünk együtt. Mát abban az időben is sokait gonm doltam arra, hogy tagja szerét-1 nék lenni a pártnak. Még jobban igyekeztem dolgozni a tömegszervezetben, az MNDSZ-ben„ mert tudtam, hogy csak igy érdemelhetem ki a párt bizalmát. Szorgalmas munkám után tagja is tehettem. Segítenem minden, ben a pártot örömhöz mérten « m<j boldogan mondhatom, hogy a párt nem feledkezett meg ró. lám. Munkámért a legnagyobb kitüntetésit adta, a pántag meg. tisztelő címét, de tudom azt *s> hogy ez a W még nagyobb rmukára kötelez, még nagyobb áldozatvállalást kér. Még többet fogok dolgozni, még többet fogok termelni, hogy még jobban kiérdemelhessem pártunk bizalmát, amit akkor kaptam, mikor a párt tagia‘naik sorába kerültem, Szűcs Andrásné, Hajós. Szovjet válaszjegyasék az USA-hoz a japán és német hadifoglyok ügyében Az USA kormánya január 8-án jegyzéket adóit át a Szovjet kormánynak, ante yben rágalmazó módon azt állítja, hogy japán és német hadifoglyok százezrei maradtak a Szovjetunóban. A szovjet válaszjegy- zék leszögezi, hogy a szovjet kormány már több előző jegyzékben kimerítő választ adott a hadifoglyokkal kapcsolatos kérdésekre. A szovjet kormányjegyzék rámutat: mintegy két- mitlió német és ötszázezer japán hadifoglyot 1950. májusáig hazaszállítottak és csak azok maradtak a Szovjetunióban, akik háborús bűnösök. Az amerikai jegyzék e tények tudatában is folytatja szovjetellenes rá- ga mait. Ennek a jegyzéknek az a célja, hogy jelméktelennek tüntesse fel a német és japán háborús bűnösök bűncselekményeit, akiket az USA uralkodó körei az új háború előkészítésére használnak fel.