Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. november (6. évfolyam, 255-279. szám)
1951-11-27 / 276. szám
A „nemzet napszámosaisí ma már dolgozó népünk jól megbecsült szakmunkásai „Akikre az is/anek haragszanak, azt tanílóvd teszik!” így sóhajtott fel ■párezer évvei ezelőtt a görög arisztokratikus demokrácia tanítója, mikor leereszkedő urától mély liajlongások és hálálkodások között, átvette pár drachmáját. A görög pedagógus idein szállóigévé váh c sóhaj, mert as istenek és az urak változtak ugyan, de a pedagógus sorsa nem vá.t emberibbé. Amink „ társadalomnak a Uin'núja. felejtette cl e óhajt, melyben eltűntek az istenek, az urak, melyben már csak egyenrangú emberek, dolgozók vaunak. A szocializmus országában a pedagógusnak nem kell sóhajtoznia, munkájáért megbecsülést és érdem szerinti fizetést kap■ A Szovjetunió után, a Magyar• Dolgozók Pártja vezetésével a mi országunk dolgozói is építik a szocializmust. A szocializmus épi'-ésének, s a,pedagógusok munkájának megbecsülését jelenti a mostani fizetésemelés is. Nagyon nagy örömmel vettem tudomásul fizetésem ICO forintos emeléséi, amelyre csak egy lehet a válaszom: „Még jobb, még kitartóbb munkával dolgozom a szocializmus építéséértl” ” KECSKÉS JÓZSEF, helyettes igazgató, Kecskemét. * A, kalocsai állami fiúnevelőintézet pedagógusai és nevelői határtalan lelkesedéssel és örömmel vet'ék a hirt, hogy szeretett pártunk 1902. évi január hó elsejétől kezdődően az önfeláldozó és eredményes munkájuk megbecsüléseképpen bérüket tetemesen javítja s így életszínvonalukat lényegesem emeli. A flúnevelőintézcA pedagógusai és nevelői pártunknak ezt az oktatási és nevelői szempontból oly fontos intézkedést nem ígéreteként, hanern a nevelői munka, az ötéves (érv, a szocializmus építésének zálogaként üdvösük. Egyben megígérjük drága Rákosi elvtársunknak és a bölcs vezetése alaH győzelmesen harcoló és építő ssercle'-t pártunknak, hogy a reánk bízott ifjúságot az ötéves tervünk teljesítésére, a szocializmusért folytatott bátor harcra, nagy példánk, a Szovjetunió szeretettére. a győzelmet jelentő kommunista munkára és a béke megvédésére nevetjük. Éljen a következetesen harcoló, élelet teremtő pártunk és szeretett vezére, Rákosi elvtársunkl A kalocsai állami fiúnevei őintézet pedagógusai és nevelői. Ginr:tiih óbUpn. jilts , olt a íGi n n -ink csatársora Budapesti Szikra Kénsavgyár-— Bajai Honvéd 4:2 (1:1) (Folytatás ben eladták, elárverezték vagy elajándékozták, részben azokat mindmáig Németország és Ausztria amerikai övezetében 'ártják vissza. 1948 április hó 15-én az amerikai hatóságok a visszaszolgáltatást minden alap és eifogadhaió ok nélkül leállították és a magyar vissZaszol- gáltaj[:ási misszió tagjait Németország amerikai övezetéből kiutasították. Ezután a visszaszolgáltatás több mint három évig teljesen szünetelt. Folyó évi április 21-én a Magyar Népköz- társaság kormánya és az Egyesült Államok kormánya között megállapodás jött létre, amely, ben aZ Egyesült Államok kormánya ismét megerősítette visz- 6zaszo]gál(atási kötelezettségét. Ennek ellenére az amerikai hatóságok a visszaszolgáltatás alá psö magyar vagyontárgyaknak csak egy jelentéktelen részét szolgáltatták vissza, jogtalanul é3 önkényesen visszatartva mindazokat a vagyontárgyakat, amelyek komoly értéket képviselnek. köztük számos olyan vagyontárgyat, amelyekről előzőleg maguk az amerikai hatóságok megállapították és okmá- nyjlag elismerjék, hogy azokat a Magyar Népköztársaságnak vissza kell szolgáltatni. 8. A Németország amerikai zónájában lévő, fasiszták által kihurcolt és törvénytelenül visszatartott magyar vagyontárgyak között, különleges helyet foglal el a magyar nemzet egyik értékes műkincse, az ú. n. „Szén, Korona”. Ennek a műkincsnek a visszaadását az Egyesült Államok kormánya azzal az indokolással utasította el. hogy azt nem erőszakkal hurcolták el, hanem azt „magyar tisztek egy csoportja”, vagyis a Hi-ler- Németország szolgálatában álló fasiszta, háborús bűnös Szálasi- kormány tisztjei helyezték amerikai őrizetbe. Kétségbevonhatatlan tény, hogy a szóbanforgó műkincs a magyar állam tulajdona, tehát senki más azt a Magyar Népköztársaság kormányának akarata ellenére senkinél, Hcmilyen célra 'Sem letétbe helyezni, sem őrizetben tartani nem jogosult. Nyilvánvaló, hogy az Egyesült Államok kormánya, a korona visszaadásának megtagadásánál be nem vallott politikai cálok vezedk, amelyek a Magyar Népköztársaság ellen irányuló Kajandoriorvekkal álljak _«2£fiAjuiitaiaibáS. _. a 3 oldalról) A fentebb elmondottak nyilvánvalóan bizonyítják, hogy a-z Egyesült Államok kormánya, bár a békeszerződés „Bevezetéséiben Ígéretet tett arra, hogy támogatni fogja Magyarországnak az Egyesült Nemzetek tag‘ jai sorába való felvételére irányuló kérelmét, valahányszor ez a kérdés az Egyesült Nemzetek Szervezetében tárgyalás alá került, a legélesebben Magyarország felvétele ellen foglalt állás; és a befolyása alatt álló országok képviselőire gyakorolt nyo. másával Magyarországnak az ENSZ tagjai sorába való felvételét mindezideig elgáncsolta. A Magyar Népköztársaság kormánya leszögezi és az egész világ közvéleményének figyelmét felhívja arra a körülményre, hogy az Egyesült Államok kormányának a Magyar Nép- köztársasággal szemben tanúsítón és fentiekben ismerteiét ellenséges viselkedése és jevé- kenysége : a) az Egyesült Államok kormánya részéről a békeszerződésben vállalt kötelezettségeinek durva megszegését jeleni!; b) szöges ellentétben ál) a nemzetek közötti békének és baráti együttműködésnek az ENSZ alapokmányában leszögezett elveivel, és éppen ezért c) egyike azoknak a tényezőknek, amelyek a nemzetek békés együttműködését, a népek békéjét és biztonságát, veszélyeztelik.. Minden egyes ország függet. lenségének és szuverénitásának tisztiéiben tartása a világ ösz- szes béke- és szabadságszeretö népeinek közös ügye. Ezért- a Magyar Népköztársaság kormánya meg van győződve arról, hogy az összes béke- és szabadságszerető országok elítélik és visszautasítják az Egyesült Államok kormányának a Magyar Népköztársasággal szemben tanúsítóit ellenséges, az általános béke és biztonság ügyére káros és veszedelmes magatartását s ugyanakkor megértik és méltányolják a Magyar Népköztársaság kormányának azt a szilárd eltökéltségét, amellyel országa függetlenségét és szuveréni'ásáf az Egyesült Államok kormányának hatalmaskodásával és beavatkozási kísérleteivel szemben következetesen megvédelmezi, Budapest, 19591 november hó '24-én. CSEHSZLOVÁKIA Kereszfsoros vetéssel a magasabb termésért Cseh. és Morvaországban eddig több mint négyezer előadás keretében ismertették a ke- resztsoroa vetés következ'-ében elért eredményeket. A cerekvi- cei állami gazdaságban például a keresztsoros vetés után 38 mázsás hektáronkénti búzatermést érlek el és ugyanakkor ez a módszer hektáronként 4100 korona megtakarítási te[t lehetővé. A régi módszerekkel vetett gabona ugyanis gyakran el. feküdt, a keresztsorosan vetett gabonát viszont négy oldalról lehetett aratni. Az előadásokon több mint 110 ezer dolgozó paraszt vett részt, ak;k vállalták, hogy jelenes területen alkalmazzák ezf, a vetési módszert. Apróhirdetések 35<aM6KK8QSCK8CScS<3CSa!c3CSűi ELADÓ egy nagy tűzhely, két sütővel, egy kályha, nagyobb üzembe alkalmas, — Kecskemét, Vörösmarty.u. 5. sz. 23431 ELADÓ fekete, férfi hosszú télikabát, teljesen új, középtermetre. — Kecskemét, 'Külső, szabadság.út 21. sz, 23133 GYORS. és gépírótanfolyam kezdődik november 26.án, nyolc általános iskolával, 17 éven aluliaknak is, — Kiskunfélegy. háza, Jókai-u. 18. sz. 235 KISHASZONBERBE kiadó egy hold 1400 négyszögöl szőlő, Belsönyír 20. alatt, a miklóste. lepi megállónál. — Értekezés: Kecskemét, Liliom.u, 5. 234-3Ö CUKORÉRT akácmézet adok, és kasosméheket veszek. — Kecskemét, Cédulaház.utea 5. sz, 23418 EGY jó kályhát vennék, — Cím: Baja, Munkácsy.út 15—a. KEÖSKEMET, Zsinórju, 4 sz. belsöportás ház eladó. 23432 KECSKEMÉTI Víz.Csalornamü Vállalat azonna'ra keres szak. képzett raktárost. — Jelentke. zés: tanácsháza, földszint 19. Állami vállalat gépírónöket keres azonnali felvételre, — Cím: a kecskeméti kiadóban. 231 KÉSZÍTEK hálószobát, konyhaberendezést. — Zanaltestvérek Kecskemét, Borz.u. 16. sz. 23460 ELADÓ egy pár jóáílapotban /lévő lószerszám. — Kecskemét. Balai-utca 2. sz, — Megtekint, hetö: kedden. 23459 KONYHASZEKRÉNY, masszív, jóáílapotban eladó. — Kecs. kémét, Nyár.utca 1. sz. 23458 MÉLYSZÁNTÁST vállalok. — Kecskemét Kossuth.körút 14— 16, sz. 23457 HASZNÁLT ágy, szekrény és deszka eladó. — Kecskemét, Baithyány-ulca 8, sz, 23455 ELADÓ konyhaszekrény, könyv, szekrény, 6 méteres válaszfal. Négykerekű kézikocsit vennék. Kecskemét, Szarvas-utca 6—a, sz. 23454 MUNKASOKAT keresek helyben állandó munkára. — Kecs. kémét, Horog.utca 8. sz, 23453 ELADÓ kukoricaszár, búzaszalma és törek. — Kecskemét, VI., Sarkantyú.u. 18. sz. 23456 Bacskiskunmegyei NÉPÚJSÁG az MDF Bácskiskunmegyei Bizottsága napilapja Felelős szerkesztő: KŐVÁRI RETEK Szerkesztőség: Kecskemét, Széchenyi tér 1. sz. Telefon: 26—1». 25—22 és 20—97 sz. Felelős kiadő: NEMET! JÓZSEF Kiadóhivatal: Kecskemét, Szabadság-ier 1. Telefon: 22^-09 Kecskeméti Nyomda, il'ei.: 24-02 Felelős; Faragó Imre igazgató Kecskemét. 1500 néző. — V: Nagy I. — Góllövö: Glatz (2), Nyikos, Pa'-akj, ' illetve Schneider, Palotás, — Szögle [arány: 11:4. A sorsdöntő mérkőzésre így áll fel a két csapat; Kénsavgyár: Tischler — Vári, Szabó, Berzsenyi — Hermek, Deheiák — Nyikos, Pataki, Glatz, Varga. Sinka. Bajai Honvéd: Czitkovics — Erődj, Nagy, Jelencsics — Mi. hók, Ipák — Fekete, Ónodi, Palotás, Martinidesz. Schneider. Rudape.sü támadásokkal indul a mérkőzés. A bajaiak azonban már első lerolianásukkal gól[ érnek el: Palotás meredek szökte- tését Tjschler felszedhetné, azonban gyámoltalanul kiejti és Schneider közeiről <j kapuba nyomja a labdát. 0:1. A pesti csapat átveszi a já-ék irányítását, azonban fölénye egyelőre csak szögletekben nyilvánul meg, A 13. percben nagy védelmi hibából megszületik a kiegyenlítés: Varga Patakit szökteti, Nagy könnyen haaaadhaíná a labdát, de ehelyett csak kísérj, Pataki kiugrik és a kifutó ka. pus mellett a hálóba helyezi. 1:1. A Honvéd most. beszorul, nagy helyzetek vannak a hajai kapu előtt, de előbb Glatz a kapu torkában sajá; játékosának rúgja a labdáj, majd Sinka három lépésről a kapufát találja el. Lassan feljön a Honvéd is, néhány formás támadás fut a jobboldalon, de a Kénsav védelme tisztáz. Erős az iram, mindkét kapu sokat forog veszélyben. — Pataki elöl Czitkovics kiíuássa] ment, a 40. percben pedig a remekül kiugró PalO|ás 7 méterről balra tolja át a labdát, de Schneider -a kapu -torkában elveszti a labdát. A mérkőzés legnagyobb helyzete: A második félidőben nagy lendülettel vetik magukat a játékba a csapatok. Percenként forog veszélyben mindkét kapu és a védők csak nehezen tisztázzák a meleg helyzeteket. Palotás átadását Schneider 14 méterről kapu mellé lövi. Ellentámadások során Nyikos középen kiharcolja a labdát jobbra kanyarodva lefutja a védelmet, pontosan ível középre, ahol Glatz a 12, percben közeiről megszserzi a vezetést. 2:1 (Czitkovics kifutással talán háríthatta volna a veszély:, de a kapuvonajon ragadt.) Alig két, perc telik el, középen pattog a labda, a hajai védelem három ízben is röviden hárít, a labda a kaputól 20 méterre álló Glaiz e;é kerül, aki váratlan csörözöft lövést ereszt meg, mely » léc alatt a hálóba vágódik. 3:1. (A kapus a tömörülő védelem miatt nem láthatta - labdáf.) A Kénsavgyár csökkent; az iramot, láthatólag az eredmény A bácskiskunmegyei ESZAKI.CSOPORT: December 30: Kiskunfélegyházi Honvéd—Kecskeméti Dózsa, Kecskeméti Platter—Lajos- mizsei Lók., Izsák—Kiskunfélegyházi Lokomotív, Kecskeméti Gépgyár—Kiskőrösi Honvéd, Kecskeméti Honvéd—Kecskeméti Petöfi. Kiskőrösi Petőfi—Ka. locsa, Dunapataj—Kecskeméti Építők. Január 27: Kecskeméti Építők —Izsák, Kecskeméti Platter— Kecskeméti Gépgyár, Kiskőrösi Honvéd—Kecskeméti Dózsa, KiskunféLegyházi Lók.—Kiskőrösi Petőfi. Kecskemét Petőfi— Lajosmizaei Lók,, Dunapataj— Kiskunfélegyházi Honvéd, Kalo, csa—Kecskemét; Honvéd. 1952 február 3: Kecskeméti Platter—Kecskeméti Építők, Izsák—Kecskeméti Dózsa, Kiskőrösi Petőfi- —Kecskeméti Gépgyár, Dunapataj—Kf élegyházi Lók., Lajosmízsei Lók.—Kecskeméti Honvéd, Kecskeméti Petőfi—Kiskőrösi Honvéd, Kalocsa—Kfélegyházi Honvéd. Február 10: Kecskeméti Építők—Gépgyár, Kiskőrösi Honvéd—Izsák. Klskuníélegyháil tartására törekszik. A bajai kapuba Kmeykó, alosatársorban Schneider helyett tfchlár ál] lóé, Pajoiás jobbösszekötöbe megy ál- így sokkal jobiban megy a játék, egyre-másra i gördülnek a veszélyes Honvéd-támadások A 22. percben Onődi átadását 'Palotás a 16-oson pompásan veszi át és fordulásból jól eltalált lövéssel küldi a jobb alsó sarokba. 3:2, (A mérkőzés legszebb gólja.) A fővárosiak zavartan védekeznek, a kiegyenlítő gól a le. vegöben ;óg. Onódj. majd Palotás hagy ki jó helyzeteket, Mihók közeli szabadrúgása pedig lepattan a sorfalról. Gólt mégis a vegyipari csapat: ér el: Sinka saját térfeléről kiindulva, nagy iramban lerohan, J bajai védelem jemarad, n túfyó oldalra átvágott labdát Nyikos közelről a hálóba csörögi. \:2, Az iram ez- u;án csökken, mindkét csapat láthatólag megnyugszik az eredményben, csapkodó] játék melle :-t ér véget a mérkőzés. Jóiramú, bár nem túlságosan magasszínvonalú njiérkőzést láthatott a közönség, a játék képe alapján a bajai csapa( egy pontot megérdemeli volna, de puha csatársora nem tudót: eredményes lenni. A fővárosiaknak élelmesebb csatáraik szereznék meg a győzelmet. Egyénileg a pesti csapatból Szabó. Vári, Nyikos és Glatz, a bajaink közül Je- lencsics, Mthők és Palolás játéka emelkedett ki- A játékvezető nem véteit különösebb hl. bát. A Kénsavgyár és a Dunakeszi Lokomotív kerülj be az NB II.bc! Az NB II.be jutásért leját. szott körmérkőzések végeredménye: 1. Kénsavgyár 5 19: 7 8 2. Dunakeszi M, 5 7: 9 7 3. Orosháza 5 14: 9 6 i. Szeg. Postás 5 7: 9 3 5 Jászberény 5 8:10 3 6. Bajai Honvéd 5 9:14 3 A Toto 12 találatos szelvénye 47. hét 1. Salgótarján—Dorog : 1:1 2. Sz. Petőfi—Bp. Kinizsi 2 0:3 3. Csepel—Sorjex x 1:1 4. Bp, Hoav.—Szombath. 1 7:0 5. Bp Dózsa—Diósgyőr x 2:2 6. Bp. Bástya—Sz. Honv, 1 3:1 7. Orosháza—Sz. Postás 1 4:3 8. Baja—Kénsavgyár 2 ?:4 », Nyíregyháza—Kistext x 0:0 xol Pécsi Dózsa—Köb. L. 2 1:3 11. Székes!v. L.—Standard 2 5:6 12. Várpalota—Tokod 1 8:1 Téli Kupa sorsolása Lók.—Kecskeméti Platter, Kecs-i keméji Dózsa—Lajosmízsei Lók, Kiskunfélegyházi Honvéd—Kiskőrösi Petöfi. Kecskeméti Petőfi —Kalocsa, Dunapataj—Kecskeméti Honvéd. Február 17: Kfélegyházi Honvéd—Kecskeméti Petőfi, Kecskeméti Platter—Kiskőrös; Honvéd, Kecskeméti Gépgyár—Izsák Kalocsa—Dunapataj, Kisköröst Petőfi—Lajosmizse. Kecskeméti Építők—Kecskeméti Honvéd, Kecskeméti Dózsa—Kfélegyházi Lokomotív. Február 2lt: Kecskeméti DőJ zsa—Kecskeméti Platter, Lajos- m;zsei Lók.—Kalocsa. Kiskunfélegyházi Lók.—Kecskeméti H.t Dunapataj—Kiskőrösi Honvéd, Kecskeméti Pe[öfi—Gépgyár, Kiskőrösi Petöfi—Izsák. Kecskeméti Építők—Kiskunfélegyházi Honvéd Március 2: Kecskeméti Gépgyár—Kecskeméti Dózsa, Izsák —Kecskeméti Platter, Kecskeméti Honvéd—Kiskunfélegyházi Honvéd, Kecskeméti Petőfi — Kiskunfélegyházi Lók., Lajos- mlzse—Dunapataj. Kiskőrösi H. —Kiskőrösi Petőfi, Kalocsa— Kecskeméti Építők.