Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. augusztus (6. évfolyam, 177-202. szám)

1951-08-10 / 185. szám

ff »PW» Vf. évfolyam, 185. szám Ara SO fillér Miért torpant meg Kecelen a beadás? — Mit vásárolt az utal­ványra a madarasl VVeisz.család. — A garai cséplőbrigádok ver. senye 1951. augusztus 10, péntek Üzenetváltás Truman, az USA elnöke és IN. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke között Maszk va, augusztus 7. (TASZSZ) 1951 július 7-én a Szovjetunió külügyminisztériuma jegyzéket kapóit Kirktől( az USA nagykö­vetétől, azzal a kéréssel, hogy adja át N. M. Svernyiknek, « Sz. /jetunió Legfelső Ta. nácsa Elnöksége elnökének Tru­man, az USA elnöke üzene­tét és az Amerikai Egyesült Államok kongresszusának haiá. rozaja;. Augusztus 6-án a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége határozatot hozott, amelyet a Szovjetunió washing­toni nagykövetsége N. M. Svernyiknek, a Szovjetunió Leg felső Tanácsa Elnöksége elnöké' nek Trumanhoz, az USA elnöké, hez intézem válaszüzenetével együtt ugyanaznap eljuttatot az USA külügyminisztériumához azzal a kéréssel, hogy juttassa ei rendeltetési helyére. Az alábbiakban közöljük Tru. man USA-elnök üzenetét, az U SA-kongresszus határozatát valamint N. M. Svernyiknek, Szovjetimió 1 Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válasz­üzenetét és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének augusztus 6-i határozatát: Truman USA-elnök üzenete N. M. Svernyikhez, a Szovjetunió Legf első Tanácsa hlnokségénelt elnökéhez .Nagyméltóságú Uram! Tisz­telettel megküldöm önnek az Egyesült Államok kongresszusa által elfogadott határozatot az­zal a kéréssel, hogy az ön kormánya annak tartalmát hozza a Szovjetunió népének tudomá­sára. Ez a határozat az amerikai nép barátságának és jóakaratá­nak kifejezése a világ minden néne Iránt és újból hangsúlyoz za az amerikai kormány őszinte kívánságát, hogy minden t°le telhetőt, megtegyen az igazságos és tartós béke elérésére. Mini az Egyesült Államok Végrehajtó hatalmának feje, őszintén helyeslem ezt a határo­zatot. Csatolom ehhez saját üzenetem a szovjet néphez, őszintén remélve, hegy a határo­zatban kifejezett érzések hozzá járulnak az Egyesült Államok céljainak és szándékainak jobb megértéséhez. Az utóbbi néhány év szomorú eredményei azt mutatják, hogy az államok közötti hivatalos diplomáciai tárgyalások jelentős mértékben terméketlenek lesz­nek mindaddig, amíg korlátok állanak fenn a népek között az eszmék és a tájékoztatás baráli kicserélése útjában. Minden ember szíve mélyén ott rejlik a békére cs barátságra való vágyódás. Ebben van a vi­lág békéjének legjobb reménye. A népek azonban, mivel meg vannak fosztva a normális érint­kezés lehetőségétől, nem érhetik el azt a kölcsönös megértést, amelynek a bizalom és a barát­ság alapját kell képeznie. Soha­sem küszöbölhetjük ki a gyanú és a rémület érzését, mint a há­ború potenciális okait, amíg nem engedik meg a széleskörű, sza­bad és nyílt érintkezést a nemzetközi határokon keresztül. Országaink népei saját tapaszta­lataikból ismerik a háború bor­zalmait és nyomorúsága). Gyű­lölik a jövő háború gondolatát, amelyet — amint a népek tud­ják — az emberiség történeté­nek legszörnyübb fegyverével vívnának. Szent kö élességünk, mint felelős kormányok fejeinek, hogy felhasználjunk minden be­csületes eszköz^ amely a népek kölcsönös béke törekvésének meg­valósítására vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ha a béke a nép kezében van és legjobban úgy érhetjük el a célt, ha min- dept megteszünk, hogy a békét a nép kezébe adjuk. Felteszem, hogy, ha megismer" tétjük a szovjet népet az ameri­kai nép és kormánya bé­kés céljaival, akkor nem lesz há­ború. Meggyőződésem, hogy ön át kívánja adni a szovjet népnek az amerikai kongresszus haiáro- zatának szövegét. Harry S. Truman Az Egyesült Államok szénái usának és hépviseíőházána k együttes határozata Mivel az amerikai nép célja ma éjoúgy, mjnt mindenkor igazságos és tartós béke; és mivel népünk legmélyebb kívánsága, hogy minden más néppel összefogjon az emberi méltóság megőrzésében, és azok­nak az erkölcsi elveknek megtar (ásóban, amelyek létezésének egyedül adnak értelmet; és mivel ennek bizonyítékául az Egyesült Államok javasolta, hogy osztozzanak meg azokon a javakon, amelyeket az atomener­gia biztosít, ennek fejében pedig csupán biztosítékot követel az ellen a kár ellen, amit az okoz­hat; és mivel a kongresszus ismét megerősíti politikáját, amely az arra irányuló törvényben jut ki­fejezésre, hogy „továbbra is meg­tegyék a maximális erőfeszítése, két annak érdekében, hogy — amint ezt az alapokmány elő­írja — megegyezést, érjenek el az Egyesült Nemzeteknek fegyveres erőkkel való ellátását illetően, valamint egyezményt érjenek el a tömegpusztító fegy­verek egyetemes ellenőrzésének bevezetéséről, a fegyverzet és a fegyveres erők egyetemes szabá­lyozásáról és csökkentéséről, azoknak az országoknak védel­mére vonatkozó megfelelő ga­ranciák mellett, amelyek telje­sítik ez-eket az egyezményeket azokkal szemben, akik megsze­gik, vagy kijátszani igyekeznek azokat”; s mivel országunk gazdagsá­gát és erőforrásait a háború által tönkretett és a nyomortól szen­vedő népek segítségére bocsá­totta; és merj az összes szabad né­pet fenyegető borzalmas veszede. lem az Egyesült Államokat a széles fegyverkezési Programm megvalósítására kényszeríti; és mert mi kedvünk ellenére fegyverkezünk fel újra és szí­vesebben fprdítanánk energián­kat békés célokra; ezért a képviselöőház (a sze­nátussal egyetértésben) ezennel elhatározza, hogy az Egyesült Államok kongresszusa megerö. siti az amerikai nép történelmi és állandó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az amerikai nép mélyen fájlalja, hogy mesterséges korlátok állnak fenn, amelyek elválasztják a Szovjet Szocialista Köztársasá­gok Szövetségének népeitől és amelyek nem adnak lehetőséget a szovjet népeknek, hogy meg­ismerjék az amerikai népnek azt a kívánságát, hogy barátság­ban akar élni minden más nép- pel és velük együtt ahar dol­gozni az egész emberiség testvé­risége eszméjének fejlesztése ér. dekében; és hogy az amerikai nép úgy vélj, hogy a szovjet kormány előmozdíthatná a béke ügyét ezeknek a mesterséges akadá­lyoknak az eltávolításával ég ez­zel lehetővé tenné a népek kö­zötti tájékoztatás szabad cseré­jét; és hogy az amerikai nép és kor­mánya nem kívánja sem a hábo­rút a Szovjetunióval, sem egy ilyen háború borzalmas követ­kezményeit; és bár az amerikai nép szilár­dan elhatározta, hogy megvédel­mezi szabadságát és biztonsá­gát, üdvözöl minden becsülete® erőfeszítést, amely az Egyesült Államok kormánya és a szovjet kormány közötti nézetel|érések rendezésére irányul és felhívja a Szovjetunió népeit, működje­nek együtt a barátság szellemé­ben ez erőfeszítések érdekében; és l?ogy a kongresszus felkéri az Egyesült Államok elnökét, forduljon felhívással a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szö­vetsége kormányához, ismertesse meg a Szovjetunió népeivel en­nek a határozatnak a tartalmát. N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válasza Trumannak, az Egyesült Államok elnökének Nagyméltóságú Uram! Van szerencséin megerősíteni 1951. július 7-i üzenetének és az Egyesült Államok kongresz. szusa abban idézett határozatá­nak kézhezvételét és eljuttatni önhöz a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Leg­felső Tanácsa Elnökségének ha­tározatát. Ez a határozat kifejezésre juttatja a Szovjetunió népeinek őszinte barátságát az egész vi ]ág népei iránt. A határozat elmondja, hogy a szovjet nép egységes a tartós béke megte­remtésére és az új háború veszé­lyének elhárítására irányuló tö­rekvésében. A szovjet népnek nincsen oka kételkedni abban, hogy az ame. rikai nép. szintén nem akar há­borút. a szovjet nép azonban jól tudja, hogy egyes államokban vannak olyan erők, amelyek új világháború kirobbantására tő" rekszenek, mivel ebben bizonyos körök meggazdagodásuknak for­rását látják. A Szovjejunió népeinek véle­ménye szerint nem lesz háború, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és vé­gig kitartanak mellette, leleplez­ve azoknak az erőknek mester­kedéseit, amelyeknek érdeke a háború és amelyek arra töreked, nek, hogy új háborúba sodorják a népeket. Osztom az ön véleményét ar­ról, hogy az emberek többségé­nek szivébe bele van oltva a bé­kére és testvériségre irányuló tö­rekvés. Ezért azoknak a kormá­nyoknak, amelyek nem szavak­ban, de tettekben törekednek a béke fenntartására, mindenkép­pen (àmogatniok kell népeik bé. kés törekvéseit. A szovjet kormány teljes mér­tékben elősegíti, hogy a békéért harcoló szovjet emberek egyesít­sék erőfeszítéseiket a többi or­szágok népeinek erőfeszítéseivel. A szovjet kormány vendégsze. reiettel fogadja bármely ország népe békeküldötteit, és minden módon elősegíti a szovjet embe­rek érintkezését más országok népeivel és semmiféle korlátot nem állít ennek útjába. Kétségtelen, hogy a népek kö­zötti közeledés, amelyről az ön üzenete beszél, feltételezi a né­pek közötti politikai, gazdasági és kulturális kötelékek és kap­csolatok fejlesztését az egyenjo­gúság alapján. Kétségtelen az ;s, hogy ezen az újon a legfonto­sabb lépés minden megkülönböz­tetés kiküszöbölése kel] hogy legyen a Szovjetunió iránt az •amerikai hatóságok részéről. Valamennyi békeszerető nép kötelessége az, hogy törhetetlenül fl háború megakadályozására és a béke megőrzésére irányuló po. litikát folytasson, ne engedje meg a fegyverkezési verseny;, törekedjék a fegyverzet csök­kentésére és az atomfegyver el­tiltására — e ti,al°m végrehaj­tása ellenőrzésének bevezetésé, vei együtt — és segítse elő, hogy az öt hatalom egyezményt kössön a béke megszilárdítására. Az ilyen egyezmény megköté­sének rendkívül nagy jelentő­sége lenne a szovjet-amerikai kapcsolatok megjavítása és a népek közti béke megszilárdítása terén. Egy ilyen egyezmény nö­velné a népek hité( abban, hogy a béke fennmarad és ezzel lehe­tővé tenné a fegyverzet csök­kentését és ilymódon könnyítené a katonai kiadások terhét, ame­lyek egész súlyukkal a népek vállára nehezednek. A fentemlített Intézkedések megvalósításában az amerikai nép mindig teljes együttérzésre talál a szovjet nép részéről, amely változatlanul védelmezi a béke ügyét­Remélem, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége ha­tározatának szövegét az ameri­kai nép tudomására hozzák. Felhasználom az alkalmat, hogy megkérjem önt, adja át az amerikai népnek üdvözlete­met és a Szovjetunió népeinek ■jókívánságait. Moszkva, 1951. augusztus 6. Nyilmlúj Svernyik, * a Szovjet Szocialista Köztársa-i Ságok Szövetsége Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozata A Szovjet Szocialista Köztársa­ságok Szövetsége Legfelső Ta­nácsának Elnöksége, amely ogvesíti mindkét Ház — a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának Szövetségi Tanácsa és Nemzeti­ségi Tanácsa — munkáját, meg- merkedve az Amerikai Egyesült Államok szenátusának és kép- viselőházának együttes határo. z«tával. ame^yet Trumannak, az Egyesült Államok elnökének jú­lius 7-i üzenetével együtt kapott meg. szükségesnek tartja, hogy követezőket jejemse ki: '1 A szovjet kormány a Szov- jetunió népeinek békeaka. rátát kifejezve* változatlanul a béke megszilárdítására és a* ál!amok baráti kapcsolatainak megteremtésére irányuló politi­kát folytat. Ennek a politikának alapját a békéről szóló dekré­tumban fektették le, amelyet a Szovjetek II. kongresszusa fogadott el 1917. november á-án. alighogy megalakult a szovjet állam. Azóta a Szov­jetunió külpolitikája változatlan maradt: a béke és a népek kö­zötti baráti kaDcsolotok meg­szilárdítására irányul. A második világháború u;án amikor a szövetségesek együt­tes erőfeszítéseinek eredménye­képpen az agresszorok erőit szétzúzták és az agresszív álla­mokat lefegyverezték. nemzet köz; szervezet alakult a béke megőrzésére és egy újabb ag­resszió megakadályozására, lét­rejöttek a tartós béke megie- remt.ésének feltételei. Mim isme retes, a szovjet kormány a nemzetközi biztonság megszilár­dításának ügyében kezébe ve(tc a kezdeményezést, amikor ja­vaslatot tett a fegyverzet álta­lános csökkentésére beleértve elsőrendű feladatként az atomenergia háborús célokra való termelésének és fel­használásának eltiltását. A szovjet kormány kovedeezetesen védelmezve a béke ügyét és kifejezésre juttatva a népek törhetetlen elszántságát, hogy elhárítják az új háború veszé­lyét — kéflzben nyújtott be ja­vaslatot arra vonatkozólag, hogy az Amerikai Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Kína, Franciaország és a Szovjetunió egyesítsék erőfeszítéseiket a nemzetközi béke és biztonság fenntartása céljából és kösse­X

Next

/
Thumbnails
Contents