Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. augusztus (6. évfolyam, 177-202. szám)
1951-08-10 / 185. szám
ff »PW» Vf. évfolyam, 185. szám Ara SO fillér Miért torpant meg Kecelen a beadás? — Mit vásárolt az utalványra a madarasl VVeisz.család. — A garai cséplőbrigádok ver. senye 1951. augusztus 10, péntek Üzenetváltás Truman, az USA elnöke és IN. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke között Maszk va, augusztus 7. (TASZSZ) 1951 július 7-én a Szovjetunió külügyminisztériuma jegyzéket kapóit Kirktől( az USA nagykövetétől, azzal a kéréssel, hogy adja át N. M. Svernyiknek, « Sz. /jetunió Legfelső Ta. nácsa Elnöksége elnökének Truman, az USA elnöke üzenetét és az Amerikai Egyesült Államok kongresszusának haiá. rozaja;. Augusztus 6-án a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége határozatot hozott, amelyet a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége N. M. Svernyiknek, a Szovjetunió Leg felső Tanácsa Elnöksége elnöké' nek Trumanhoz, az USA elnöké, hez intézem válaszüzenetével együtt ugyanaznap eljuttatot az USA külügyminisztériumához azzal a kéréssel, hogy juttassa ei rendeltetési helyére. Az alábbiakban közöljük Tru. man USA-elnök üzenetét, az U SA-kongresszus határozatát valamint N. M. Svernyiknek, Szovjetimió 1 Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válaszüzenetét és a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének augusztus 6-i határozatát: Truman USA-elnök üzenete N. M. Svernyikhez, a Szovjetunió Legf első Tanácsa hlnokségénelt elnökéhez .Nagyméltóságú Uram! Tisztelettel megküldöm önnek az Egyesült Államok kongresszusa által elfogadott határozatot azzal a kéréssel, hogy az ön kormánya annak tartalmát hozza a Szovjetunió népének tudomására. Ez a határozat az amerikai nép barátságának és jóakaratának kifejezése a világ minden néne Iránt és újból hangsúlyoz za az amerikai kormány őszinte kívánságát, hogy minden t°le telhetőt, megtegyen az igazságos és tartós béke elérésére. Mini az Egyesült Államok Végrehajtó hatalmának feje, őszintén helyeslem ezt a határozatot. Csatolom ehhez saját üzenetem a szovjet néphez, őszintén remélve, hegy a határozatban kifejezett érzések hozzá járulnak az Egyesült Államok céljainak és szándékainak jobb megértéséhez. Az utóbbi néhány év szomorú eredményei azt mutatják, hogy az államok közötti hivatalos diplomáciai tárgyalások jelentős mértékben terméketlenek lesznek mindaddig, amíg korlátok állanak fenn a népek között az eszmék és a tájékoztatás baráli kicserélése útjában. Minden ember szíve mélyén ott rejlik a békére cs barátságra való vágyódás. Ebben van a világ békéjének legjobb reménye. A népek azonban, mivel meg vannak fosztva a normális érintkezés lehetőségétől, nem érhetik el azt a kölcsönös megértést, amelynek a bizalom és a barátság alapját kell képeznie. Sohasem küszöbölhetjük ki a gyanú és a rémület érzését, mint a háború potenciális okait, amíg nem engedik meg a széleskörű, szabad és nyílt érintkezést a nemzetközi határokon keresztül. Országaink népei saját tapasztalataikból ismerik a háború borzalmait és nyomorúsága). Gyűlölik a jövő háború gondolatát, amelyet — amint a népek tudják — az emberiség történetének legszörnyübb fegyverével vívnának. Szent kö élességünk, mint felelős kormányok fejeinek, hogy felhasználjunk minden becsületes eszköz^ amely a népek kölcsönös béke törekvésének megvalósítására vezet. A béke ügye akkor a legbiztosabb, ha a béke a nép kezében van és legjobban úgy érhetjük el a célt, ha min- dept megteszünk, hogy a békét a nép kezébe adjuk. Felteszem, hogy, ha megismer" tétjük a szovjet népet az amerikai nép és kormánya békés céljaival, akkor nem lesz háború. Meggyőződésem, hogy ön át kívánja adni a szovjet népnek az amerikai kongresszus haiáro- zatának szövegét. Harry S. Truman Az Egyesült Államok szénái usának és hépviseíőházána k együttes határozata Mivel az amerikai nép célja ma éjoúgy, mjnt mindenkor igazságos és tartós béke; és mivel népünk legmélyebb kívánsága, hogy minden más néppel összefogjon az emberi méltóság megőrzésében, és azoknak az erkölcsi elveknek megtar (ásóban, amelyek létezésének egyedül adnak értelmet; és mivel ennek bizonyítékául az Egyesült Államok javasolta, hogy osztozzanak meg azokon a javakon, amelyeket az atomenergia biztosít, ennek fejében pedig csupán biztosítékot követel az ellen a kár ellen, amit az okozhat; és mivel a kongresszus ismét megerősíti politikáját, amely az arra irányuló törvényben jut kifejezésre, hogy „továbbra is megtegyék a maximális erőfeszítése, két annak érdekében, hogy — amint ezt az alapokmány előírja — megegyezést, érjenek el az Egyesült Nemzeteknek fegyveres erőkkel való ellátását illetően, valamint egyezményt érjenek el a tömegpusztító fegyverek egyetemes ellenőrzésének bevezetéséről, a fegyverzet és a fegyveres erők egyetemes szabályozásáról és csökkentéséről, azoknak az országoknak védelmére vonatkozó megfelelő garanciák mellett, amelyek teljesítik ez-eket az egyezményeket azokkal szemben, akik megszegik, vagy kijátszani igyekeznek azokat”; s mivel országunk gazdagságát és erőforrásait a háború által tönkretett és a nyomortól szenvedő népek segítségére bocsátotta; és merj az összes szabad népet fenyegető borzalmas veszede. lem az Egyesült Államokat a széles fegyverkezési Programm megvalósítására kényszeríti; és mert mi kedvünk ellenére fegyverkezünk fel újra és szívesebben fprdítanánk energiánkat békés célokra; ezért a képviselöőház (a szenátussal egyetértésben) ezennel elhatározza, hogy az Egyesült Államok kongresszusa megerö. siti az amerikai nép történelmi és állandó barátságát minden más nép iránt és kijelenti, hogy az amerikai nép mélyen fájlalja, hogy mesterséges korlátok állnak fenn, amelyek elválasztják a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségének népeitől és amelyek nem adnak lehetőséget a szovjet népeknek, hogy megismerjék az amerikai népnek azt a kívánságát, hogy barátságban akar élni minden más nép- pel és velük együtt ahar dolgozni az egész emberiség testvérisége eszméjének fejlesztése ér. dekében; és hogy az amerikai nép úgy vélj, hogy a szovjet kormány előmozdíthatná a béke ügyét ezeknek a mesterséges akadályoknak az eltávolításával ég ezzel lehetővé tenné a népek közötti tájékoztatás szabad cseréjét; és hogy az amerikai nép és kormánya nem kívánja sem a háborút a Szovjetunióval, sem egy ilyen háború borzalmas következményeit; és bár az amerikai nép szilárdan elhatározta, hogy megvédelmezi szabadságát és biztonságát, üdvözöl minden becsülete® erőfeszítést, amely az Egyesült Államok kormánya és a szovjet kormány közötti nézetel|érések rendezésére irányul és felhívja a Szovjetunió népeit, működjenek együtt a barátság szellemében ez erőfeszítések érdekében; és l?ogy a kongresszus felkéri az Egyesült Államok elnökét, forduljon felhívással a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége kormányához, ismertesse meg a Szovjetunió népeivel ennek a határozatnak a tartalmát. N. M. Svernyik, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének válasza Trumannak, az Egyesült Államok elnökének Nagyméltóságú Uram! Van szerencséin megerősíteni 1951. július 7-i üzenetének és az Egyesült Államok kongresz. szusa abban idézett határozatának kézhezvételét és eljuttatni önhöz a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsa Elnökségének határozatát. Ez a határozat kifejezésre juttatja a Szovjetunió népeinek őszinte barátságát az egész vi ]ág népei iránt. A határozat elmondja, hogy a szovjet nép egységes a tartós béke megteremtésére és az új háború veszélyének elhárítására irányuló törekvésében. A szovjet népnek nincsen oka kételkedni abban, hogy az ame. rikai nép. szintén nem akar háborút. a szovjet nép azonban jól tudja, hogy egyes államokban vannak olyan erők, amelyek új világháború kirobbantására tő" rekszenek, mivel ebben bizonyos körök meggazdagodásuknak forrását látják. A Szovjejunió népeinek véleménye szerint nem lesz háború, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette, leleplezve azoknak az erőknek mesterkedéseit, amelyeknek érdeke a háború és amelyek arra töreked, nek, hogy új háborúba sodorják a népeket. Osztom az ön véleményét arról, hogy az emberek többségének szivébe bele van oltva a békére és testvériségre irányuló törekvés. Ezért azoknak a kormányoknak, amelyek nem szavakban, de tettekben törekednek a béke fenntartására, mindenképpen (àmogatniok kell népeik bé. kés törekvéseit. A szovjet kormány teljes mértékben elősegíti, hogy a békéért harcoló szovjet emberek egyesítsék erőfeszítéseiket a többi országok népeinek erőfeszítéseivel. A szovjet kormány vendégsze. reiettel fogadja bármely ország népe békeküldötteit, és minden módon elősegíti a szovjet emberek érintkezését más országok népeivel és semmiféle korlátot nem állít ennek útjába. Kétségtelen, hogy a népek közötti közeledés, amelyről az ön üzenete beszél, feltételezi a népek közötti politikai, gazdasági és kulturális kötelékek és kapcsolatok fejlesztését az egyenjogúság alapján. Kétségtelen az ;s, hogy ezen az újon a legfontosabb lépés minden megkülönböztetés kiküszöbölése kel] hogy legyen a Szovjetunió iránt az •amerikai hatóságok részéről. Valamennyi békeszerető nép kötelessége az, hogy törhetetlenül fl háború megakadályozására és a béke megőrzésére irányuló po. litikát folytasson, ne engedje meg a fegyverkezési verseny;, törekedjék a fegyverzet csökkentésére és az atomfegyver eltiltására — e ti,al°m végrehajtása ellenőrzésének bevezetésé, vei együtt — és segítse elő, hogy az öt hatalom egyezményt kössön a béke megszilárdítására. Az ilyen egyezmény megkötésének rendkívül nagy jelentősége lenne a szovjet-amerikai kapcsolatok megjavítása és a népek közti béke megszilárdítása terén. Egy ilyen egyezmény növelné a népek hité( abban, hogy a béke fennmarad és ezzel lehetővé tenné a fegyverzet csökkentését és ilymódon könnyítené a katonai kiadások terhét, amelyek egész súlyukkal a népek vállára nehezednek. A fentemlített Intézkedések megvalósításában az amerikai nép mindig teljes együttérzésre talál a szovjet nép részéről, amely változatlanul védelmezi a béke ügyétRemélem, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége határozatának szövegét az amerikai nép tudomására hozzák. Felhasználom az alkalmat, hogy megkérjem önt, adja át az amerikai népnek üdvözletemet és a Szovjetunió népeinek ■jókívánságait. Moszkva, 1951. augusztus 6. Nyilmlúj Svernyik, * a Szovjet Szocialista Köztársa-i Ságok Szövetsége Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozata A Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége Legfelső Tanácsának Elnöksége, amely ogvesíti mindkét Ház — a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Szövetségi Tanácsa és Nemzetiségi Tanácsa — munkáját, meg- merkedve az Amerikai Egyesült Államok szenátusának és kép- viselőházának együttes határo. z«tával. ame^yet Trumannak, az Egyesült Államok elnökének július 7-i üzenetével együtt kapott meg. szükségesnek tartja, hogy követezőket jejemse ki: '1 A szovjet kormány a Szov- jetunió népeinek békeaka. rátát kifejezve* változatlanul a béke megszilárdítására és a* ál!amok baráti kapcsolatainak megteremtésére irányuló politikát folytat. Ennek a politikának alapját a békéről szóló dekrétumban fektették le, amelyet a Szovjetek II. kongresszusa fogadott el 1917. november á-án. alighogy megalakult a szovjet állam. Azóta a Szovjetunió külpolitikája változatlan maradt: a béke és a népek közötti baráti kaDcsolotok megszilárdítására irányul. A második világháború u;án amikor a szövetségesek együttes erőfeszítéseinek eredményeképpen az agresszorok erőit szétzúzták és az agresszív államokat lefegyverezték. nemzet köz; szervezet alakult a béke megőrzésére és egy újabb agresszió megakadályozására, létrejöttek a tartós béke megie- remt.ésének feltételei. Mim isme retes, a szovjet kormány a nemzetközi biztonság megszilárdításának ügyében kezébe ve(tc a kezdeményezést, amikor javaslatot tett a fegyverzet általános csökkentésére beleértve elsőrendű feladatként az atomenergia háborús célokra való termelésének és felhasználásának eltiltását. A szovjet kormány kovedeezetesen védelmezve a béke ügyét és kifejezésre juttatva a népek törhetetlen elszántságát, hogy elhárítják az új háború veszélyét — kéflzben nyújtott be javaslatot arra vonatkozólag, hogy az Amerikai Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Kína, Franciaország és a Szovjetunió egyesítsék erőfeszítéseiket a nemzetközi béke és biztonság fenntartása céljából és kösseX