Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. július (6. évfolyam, 151-176. szám)
1951-07-13 / 161. szám
Izsákon a dolgozó parasztok az aratás után közvetlenül hozzákezdtek a tai\óbuktatáshoz Id. Kálmán István már a 80 napos kukoricáját is megkapálta A békearatás lendületes munkája Izsákon is meg gyorsította az aratás ütemét, A termelőszövetkezetek és az egyénileg dolgozó parasztok minden lemaradásukat behozták. Az őszi- és a tavasziárpát, a rozsot teljes egészében learatták, így most már három nappal maguk mögött hagyták a ga- bonanemüek learatását. A zab ugyan még lábon áll, mert nem érett be, de már ennek aratására is felkészültek. Az aratás után az első elvégzendő talajraunka a tar- lőhántáSi. Az izsáki dolgozó parasztok is tudják ezt. Tudják, hogy a következő évi termés sikerét a jói végzett tarlóhántással alapozhat, juk meg. Es az izsáki dolgozó parasztoknak egy pillanatig sem közömbös az, hogy milyen lesz a következő év termése. Éppen ezért az aratás befejezésével azonnal hozzálátnak a tarlóbuktatás elvégzéséhez. A Vörös Csillag.termelőszö vetkezetben a gépállomás segítségével tarlóterületük legnagyobb részét már fölszántották. A „II. Kongresszus” II. típusú ter melőszövetkezetben a tarlóbuktatás 80 százalékának elvégzése mellett már másodnövényeket is vetettek. A termelőszövetkezetek példá. ját az egyénileg dolgozó parasz. tok is követték. Az aratás befejezése után ők is azonnal hozzákezdtek ,a tarlóhántás és a másodnövények elvetéséhez. Szabó Pál középparaszt például teljesen felszántotta a learatott gabona tarlóját. Mintegy hat holdon vetett kölest, muhart és ku- korlca-csalamádét. A jő időjárás, az aratás után közvetlenül elvégzett szántás-vetés lehetővé tette, hogy már a másodvetésü kukoricáját is megkapálhassa. De idős Kálmán István egyénileg dolgozó paraszt is elvégezte a tarlóhántást. Vasárnap már a 90 napos — aratás után közvetlenül elvetett — kukoricáját meg is kapálta. Ezenkívül még kölest és muhart is vetett. Ebben a munkában a tanács tagjai is jó munkájukkal mutatnak példát a dolgozó parasztoknak. Ifj, Bognár Pál pédául az aratás után közvetlenül felszántotta a tarlót. — Nem vártam egy pillanatig sem — mondja ifj. Bognár Pál — mert tudom, hogy a nedvességet a másodnövények számára csakis úgy tudom biztosítani, ha az aratás után közvetlenül felszántom, vagy megtárcsázom a talajt. En még kölest és másodvetésü kukoricát is akartam vetni. Ezért igyekeztem a tarlóbuktatással és most már elmondhatom, hogy eredménnyel. A kukoricát már meg is kapáltam és ezen kívül még muhart is vetettem, A takarmány biztosítása nekem is nehéz kérdés volt a tavalyi esztendőben. Most nem akarok úgy járni, mert az a tervem, hogy megkétszerezem az állataim szá. mát. Hát jórészt ezért is igyekeztem az aratás után közvetlenül elvégezni a tarló szántását. Ez a tény azonban nemcsak ifj. Bognár Pál véleményét fejezi ki. Nem, mert így gondolkodik Kocsis Vince, özv. Király Lajosné és minden becsületes, szorgalmas, hazáját szerető Izsáki dolgozó paraszt. így vélekednek, mert tudják, hogy csak az időben elvégzett tarlőbuktatás sál és a másodnövények elvetésével biztosíthatjuk takarmány, szükségletünket és ezen keresztül az állatállományunk meg kétszerezését. így gondolkodnak és cseleked. nek az izsáki dolgozó parasztok, de nem mondhatjuk el ezt népünk ellenségeiről, a kulákokről. Barát János kulák például még a keresztek tűzbiztonságát célzó körbeszántást sem végezte el, pedig igaereje van és az aratást is már nagynehezen befejezte. De ugyanígy próbálja szabotálni takarmányellátásunkat H. Szabó Sándor és Mózes József kulákok is. Szántóterületükön eddig még egyetlen egy barázdát sem vágtak. Azt gondolták, hogy elszabotálhatják a másodnövények vetését. Az izsáki dolgozó parasztok ébersége azonban leleplezte őket és ők is hasonszőrű társaikkal együtt, rövidesen megkapják méltó bünte. tésüket. Kétszeres szerződéssel akarta kizsákmányolni bérlőjét a kuiák Herczeg István 67 holdas jászszent Lászlói kulákot másodszor vonták felelősségre aljas kizsákmányolása miatt. A tavasszal alkalmazottját ötévi embertelen robotért tüzrevaló lomból készült bútorral fizette ki. A DÉFOSZ akkor kötelezte a törvényes munkabér megfizetésére. A kuiák most újra megkísérelte, hogy kijátssza a rendeletet és hasznot húzzon magának. Földjéből 23 holdag kishaszonbérletbe adott ki Rikka Jánosnak. A DÉFOSZ által jóváhagyott kishaszonbér- letl szerződésen kívül azonban egy másik szerződést is csinált a kuiák ugyanarra a földterületre, Vagyis a 23 holdat még- egyszer kiadta Rikka Jánosnak — feléből. A titkos szerződés pontjai között ilyenek szerepeltek: „jóindulatból behozod a tej feié.f nekem, a másik feléből teljesíted a beszolgáltatást. Beadsz nekem 20 darab másfél kg.os csirkét és a 23 holdon tartott összes jószág fe. lét'. A tartásra majd adok egy kis eleséget. A terméssel ugyanígy történik, felét beadod nekem, másik feléből teljesíted a beszolgáltatást.” így a beszolgáltatás és a kulik által kikötött, járandóság teljesítése után Rikka Jánosnak sem maradt volna semmije a bérletből. A meg|évesztet kis- bérlö azonban hamarosan rájött, hogy a kuiák őt csúfosan megrövidítené. Bevitte ^ehát a titkos feles szerződést a tanácshoz és a DÉFOSZ-hoz és fény derült Herczeg ku- lák újabb aljasságára. A ku- lák felelni fog a rendelet kijátszásáért. * Ugyancsak Jászszentlászlón ítélték el Csi|ári István 82 hol das kulákot, mert egyetlen t°" jást sem adott be, sem baromfit. Az aratásban utolsók között végzett, akkor is többszöri fel. szólításra, szénáját pedig nem takarította össze, úgyhogy elrothadt. Büntetése 2 év és 8 hónapi börtön, 5000 forint pénz- büntetés és 5000 forint értékű vagyont elkobzás. Társai, Zsemberi István és Révfy Jenő 100 holdas kuiák szintén megkísérelték az aratás elszabotálását. Révfyéknél egyetlen aratómunkás dolgozott, s bár a gabona gyorsan ért, a kuiák, felesége és nagylánya tétlenül nézték. A tanács mindkét kulákot családostól kirendelte az aratáshoz és maga a tanácselnök elvtárs ellenőrizte le naponta többször, hogy vég- zik-e a munkát. HIRE k — Kunbaján azok az egyéni leg dolgozó parasztok, akik saját földjükön végeztek az ara tással, munkára jelentkeztek az állami gazdaságba. így Nesz vecskó József és Kabók István 6 holdas kisparaszt ahogy learattak, jelentkeztek a bácsalmási gazdaságba, segíteni az aratás ban. — Baján Gruber József 27 holdas, Diilelján Sándor 29 hol. das és id. Gergity János 24 holdas kulákolc a tojás- és báromfibeadási köteiezettsé. geiknek egyáltalán nem tetiek eleget. Az eljárás megindult a három kulák ellen, hogy elve. gyék méltó bünlatésülcet. — Az AVESZ bajai üzlet- igazgatóságánál kiváló eredményeket értek el: Csábi Gábor körzetszerelö Dávod 142.1, Bari Ferenc föszerelö Bácsalmás 133.1, Dulity Márk szerelő Bácsalmás 132.8 százalékos teljesítéseikkel. — A KECSKEMÉTI FOLD. MÜ VESSZŐ VETKEZET értesíti a lakosságot, hogy a mai nappal kezdődően barackmag felvásárlás indul meg a Széchenyi-téren lévő Almás! és Hideg-udvarban Kg-ként 1.20 forintos árban, egész nap van átvétel. 4ü Apróhirdetések ELADÓ 460—1330 literig kb. 60 hektóliter tisztán kezelt, hasz. nált boroshordók Értekezni: Dabas, Zalka Máté-utca 4. 2.2498 ELADÓ 20 drb. zsák, 1 wert- heim kassza, 1 mázsa, 2ő hektős kád. Kecskemét, Csongrádi-utca 42. sz. 22497 ELADÓ egy nagyméretű hor gonylemez fürdőkád. Kecskemét, Hoffmann János utca 3. 22499 ELADÓ 1 drb. igásló és vető. gép. Kecskemét, Tizedes-utca 5 22502 ELCSERÉLNEM különálló kecskeméti Mária-hegy 2. szám alatti szoba-konyhás lakásomat ha sorúéért. 22503 MODERN módszerrel németre tanít. Cím a kecskeméti kiadóban. 22504 A MEZOGAZDASAGI Vízi Epi tő Vállalat felvesz föld. és betonépítésben jártas munkavezetőket. Jelentkezés: Budapest, V, Mária Valéria-utoa 10. IV. e. 419. szoba, munkaügyi csoportnál. 53 7 ES F£L hold föld kishaszon- bérbe kiadó. Érdeklődni: Kecskemét, Sörház.utca 16. 22490 ÍRÓASZTAL lámpával és karos, székkel, ebédlőasztal, stb. eladó. Kecskemét, Zöldfa-utca 10. sz. Vajta. 22494 A KECSKEMÉTI Gépgyár, Kos- suth-város 3. sz., öntöátképzösö- ket alkalmaz. Jelentkezni lehet folyó hó 16-án a Munkaügyi Osztályon. 51 Bácskiskunmegyel NÉPÚJSÁG politikai napilap. Felelős szerkesztő és kiadó: NEMET! JÓZSEF Szerkesztőség: Kecskemét, Szé chenyi-tér l.sz. Telefon: 26—19, 25—22 és 20—97 sz. — Kiskun félegyháza, Pázmány.utca 8. az. — Baja, Bartók Béla-utca 8. sz Telefon: 143. Fökladőhivatal: Kecskemét, Szabadság tér 1/a. Telef on 22—09 Kecskeméti Nyomda, Tel.: 24.09 Felelős: Faragó Imre igazgató Az eddigi nyereményeken felül CSEPEL n: otorherékpúri is nyerhet a TOTÓM Húzás júl. 31-én Tűsároljon tipsselvényt l 52 Sportköri értekezlet Kiskun fétesyházán A Kiskunfélegyházi Járási Testnevelési és Sportbizottság elnöke, Vízhányó László értekezletet tartott a város üzemeinek, intézeteinek, sportköri vezetőségeinek. Az értekezleten a résztvevők megtárgyalták a kiskunfélegyházi járásra előirányzott sportfejlesztési terv félévi eredményét: kiériékelték az eredményeket és rámutattak a hibákra. Megállapították, hogy a városra és a járásra előirányzott fejlesztési tervet 1951-es évre vonatkozóan már ezideig 112 százalékban végezték el. Hiányosságként megemlítette a TSB-elnök azt, hogy a sportfejlesztési terv előirányzatát az MHK-akadálypálya építésére vonatkozóan még csak 33 százalékban végezték el. A TSB- elnök -továbbá megállapította azt is, hogy a strand-fürdő újjáépítésére több gondot kell fordítani a sportköri vezetőknek és a sportkör tagságának. Vízhányó László TSB-elnök felhívására a jelenlévő sportköri vezetők felajánlották, hogy társadalmi munkával felépítik, illet, ve újjáépítik a strandot, A Vasas Sportkör vezetősége’felajánlotta, hogy 100 munkaórával segíti a strand-fürdő újjáépítését. A Gyárépítők elnöksége ha. sorúéképpen 100 munkaórát, valamint a munkaerő tartalék SK vezetője, Mészáros István szintén 100 munkaórát vállalt az úszópálya létrehozására. A Lo. komotív Sportkör vezetősége pe. dig 60 munkaórát vállalt a strand rendbehozására. , A hozzászólásokból kiderült az, hogy a tanács segítségére nagyobb szükség volna, különö. sen az MHK-akadálypálya anyagának előállításánál és a strandfürdő újjáépítéséhez szükséges anyagnak előállításához. Befejeződött a megyei egyéni tenisz- bejnoksáa Csütörtökön játszották le a még elmaradt megyei döntőket. A férfi egyest, a női párost és a vegyes párost. A férfi egyest Nemesik Pál nyerte Szelei Zoltán ellen 6:1, 4:6, 9:7, 4:6, 6:4 arányban. Ennek alapján Sselei került a második helyre. A harmadik helyezést Weszeíy, a negyediket pedig Harsányi (Bajai Petőfi) nyerte meg. A női párosban első lett a Sre. lei Béláné—Kiss Lászlóaé.pár a Szelei Lászlóné—Nyíri Emiiia- párral szemben. A döntő eredménye 6:0, 6:0. A harma/lik helyezést Nagy Antónia—Kiss Márta-pár, a negyedik neiyezést pedig Gibáné—Farkas Erzsébîl- par szerezte meg (Bajai PetöB). A vegyes párosban bajnok lett Szelei Béláné—Szelei Zoltán, második Nagy Antónia—Nemesik Pál, harmadik Kiss Lászlóné—Farkas Erzsébet, negyedik Szabó Józsefné—Szatai József. A döntő eredménye 6:2, 4:6, 6:3 volt. Ami a verseny rendezését illeti, meg kell állapítani, hogy igen hiányos volt. A rendező egyesület (a Bajai Petőfi) egyáltalán nem igyekezett azon, hogy az átszervezett tenisz-sport kiemelkedő eseménye méltó keretek között legyen megrendezve. A Bajai Petőfi szinte semmit sem tett a verseny sikeres meg. rendezése érdekében. Jellemző erre az a kijelentés, melyet a verseny másnapján a Petőfi vezetősége tett a feléje elhangzó kérdésekre, „Nem érdekel.”, Mondani sem kell tehát ennek alapján, hogy a verseny milyen keretek között bonyolódott le. A rendezetlenségnek egyik része az, hogy a döntőkben csaknem végig a versenyzők maguk szedték a labdát, A hiányos rendezés mellett a versenyzők részéről igen kielégítő volt a játék. Különösen a döntőknél láttunk magasszinvo- nalú játszmákat, A Bajai Városi TSB-nek a jövőben nagyobb gondot kell fordítani arra, hogy mint megyei verseny színhelye, korszerűen előlegyen készítve. SPORTHÍREK A Kecskeméti Kinizsi birkózó együttese vasárnap, vagyis július 15-én Kiskunfélegyházára látogat el, ahol a Félegyházi Vasas csapatával méri össze erejét. A barátságos találkozó alkalmával ifjúsági és szenior versenyzők indulnak. A mérkőzésre komoly edzésekkel készül mind a Kinizsi, mind pedig a Vasas együttese. Ennek alapján az Általános Gimnáziumban sorrake- rülő bírkőzómérkőzés nagy küzdelmet ígér. A barátságos mérkőzést este fél 8 órai kezdettel rendezik meg. A Kinizsi sportkör vezetősége ez alkalommal hívja fel az alant felsorolt versenyzőket, hogy az edzéseken pontosan jelenjenek meg: Hullai I., Sziklás L., Várnagy Z., Bőbán M., Habran L., Garaczi S., Csorba G., Kucik I., Nagy S., és Poór J. (szenior versenyzők). Az ifjúságiak közül pedig Kerekes, Gyulai, Lö- rincz, Farkas, Halasi, Zombori. * A Kiskunfélegyházi Vasas Sportkör július 14-én, szombaton este 8 órakor tartja a sport- székháza megnyitó ünnepségét a Vasas-székház helységében (volt 48-as kör, Kaziczky-utca 12. sz.). A Vasas Sportkör ezúton meg. hívja a gyárak, üzemek és a város sportkedvelő közönségét az ünnepségre és a vele egybekötött kultúrműsorra. Ez alkalommal a Kiskunfélegyházi Vasas I. díjat nyert kultúrcsoportja adja a műsort. A műsor után tánc reggel 4 óráig. • A Kecskeméti Kinizsi Platter SK vezetöségválasztó gyűlésén Mezei Béla, a sportkör elnöke felajánlotta, hogy az Üzem fel-, tűnő részén egy sportköri eredménytáblát állít fel, amelyre az üzem dolgozóinak, sportolóinak eredményét és egyéb tudnivalókat jegyeznek fjei. A sporikörl elnök a vállalását teljesítette. A főbejárat felüli épület falán láthatjuk a „Kecskeméti Kinizsi Sportkör eredménytábla” cím alatt az üzem sportolóinak ered, ményeit. Az üzemi sportkör vezetősége, illetve elnöke nemcsak az előirányzatot teljesítette, hanem túl is teljesítette: Felépítettek az üzem hátsó udvarán egy korszerű MHK-akadálypályát, amelyen az üzem dolgozói elvégezhetik az MHK-akadálypálya gyakorlatait. Levői a szerkesztőséihez A Kecskeméti Kinizsi Platter Sportkör vezetősége lehetőséget)' nyújtott számunkra a jó munkánk során, valamint a jó sport eredmények eléréséért, hogy Siófokra mehettünk üdülni, kellemesen eltölteni a nyári szabadságunkat. Ezt az üdülési lehetőséget elsősorban a dicső Szovjet Hadseregnek, továbbá Pártunknak köszönhetjük, hogy mint egyszerű munkások, sportolók ott fürödhetünk, üdülhetünk, ahol ezelőtt a tőkések és azoknak semmittevő gyermekei nyaralhattak. Ezt a jutalmat hazaérkezésünk után jó munkával fogjuk meghálálni. ígérjük, hogy hazaiérve a nyaralásból még jobban kivesszük részünket a termelőmunkából és még jobb eredményeket érünk el a sport terén is. Siófok, 1951. 'VII. hó 8-án. A sportkör nevében: Suli Mária, Tóth Erzsi, Bíró Ica es Barna Judit,