Bácskiskunmegyei Népújság, 1951. április (6. évfolyam, 76-99. szám)
1951-04-13 / 85. szám
A magyai* külügyniiiiisztériiiiii újabb erélyes Tálaszjegyzéke az aljas tilóista provokáció ügyében .4 Magyar Külügyminisztérium Tájékoztatási Fű osztálya közti: .4 budapesti jugoszláv követség ei; ril,s Tén jegyzéket juttatott cl a magyar külügyminisztériumhoz, melyben szóvá!eszi, hogy ii külügyminisztérium nem adott kiutazási engedélyt a ma' gyarorszógi jugoszláv ügyvivőnek. A jegyzék ezután így folytatja: ...4 magyar szervek ilyen magatartásával szemben, amely durván sérti a nemzetközi jog etemi szabályait és egy idegen állam diplomáciai képviselőjével szemben kötelező előzékenységei, a jugoszláv szervek lehetővé tették, hogy Ilrabe. úr, a magyar követség ügyvivője és a bc'grádi magyar követség sofőrje minden akadály nélkül az incidens után is — amelyet ők ez év március 31'én Uelgrádbun előidéztek —, akadálytalanul cl~ hagyják Jugoszláviát. Ugyancsak az incidenst köveiöley a követség minden halogatás nélkül megadta a Magyar Népköz- t ó r sasáig kuliig y rn i visz lé rí urna két funcionáriusa részére a kell beutazási vízumokat. .4 Jugoszláv Szövetségi Nép- köztársaság kormánya a legeré- lycszbben tiltakozik a Magyar Népköztársaság külügyminisztériuma fenti eljárása ellen a budapesti jugoszláv követség sze- mélyrétével szemben tanúsítóit magatartása miatt és kihangsúlyozza, hogy az ilyen eljárás a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság kormánya részéről kétséget kell hogy kiváltson a Magyar Népköztársaság kormánya valódi szándékait illetően, különösen a Uelgrádbun szervezetten előidézett incidens, a jegyzék fenyegető hangja és n magyar- országi jugoszláv diplomáciai képviselő, valamint családja részére nem kiadott engedélyekkel kapcsolatos eljárás vitájában." A magyar külügyminiszter inni a Jugoszláv Szövetségi Népköztársaság április 7-i jegyzékére április 11'én az alábbi választ adta: „1. A Magyar Népköztársaság kormánya leszögezi, hogy a budapesti jugoszláv követség ál. tál átadott jegyzék nem tekinthető egyébnek, mint újabb szá. ralmas kísérletnek arra, hogy a figyelmet különböző koholmá. nyok és mesterkedések segítsé- gével elterelje az Igazi kérdésről, a Magyar Népköztársaság belgrádi ügyvivőjo ellen elkövo. tett aljas provokációs támadásról, A Magyar Népköztársaság kormánya megállapítja, hogy a Hrabec István ügyvivő ellen elkövetett provokációs merénylet ügyében a jugoszláv kormány által április 4-én kelt jegyzékében kilátásba helyezett vizsgálatot mindezldeig nem folytatták le, annak ellenére, hogy a jugoszláv híva to', os szervek nyilatkozataikban több Ízben hangsúlyozták, hogy a támadás részvevőinek személyazonossága előttük isme. retes. A jugoszláv kormány nyilván azért hallgat a vizsgálatról, mert az a verziója, hogy a belgrádi merényletben jugoszláv részről csak békés taxisofőrök és utasok vettek részt, szöges ellentét ben áll a megállapított tények, kel, nevezetesen azzal, hogy jugoszláv hivatalos közegek, az TI DBA ügynökei, a magyar ügyvivőt revolverekkel ütlegelték és a beavatkozni próbáló rendőrt magukkal vitték. Ezért a Magyar Népköztár. I saság kormánya változatlanul követeli, hogy a jugoszláv kor. mány a diplomáciai kapcsolatok történetében nóratlanii) álló provokációs támadásért szolgálta« son megfelelő nyilvános elégtételt és a bűnösöket részesítse példás büntetésben. 2. A belgrádi magyar ügyvivő ellen elkövetett merénylettel a legszorosabban kapcsolatban áll a jugoszláv kormánynak az a felháborító eljárása, amelyet az ügyvivő feleségével szemben tanúsít. A kiutazási engedélyt kérő Hrabec Istvánnénak a jugoszláv külügyminisztérium már a merényletet megelőző két napon sem volt hajlandó ezt az engedélyt megadni, ami azt igazolja, hogy már akkor a tervezett merénylet következményeit számbavéve, előkészítette túszként való visszatartását. Miután Hrabec István né kiutazási engedélyének kiadását egy héten át minden indokolás női küi megtagadták, a Jugoszláv külügyminisztérium április 6-án közölte vele, hogy túsznak te. kinti és azóta is túszként tartja iissza- Amikor a jugoszláv kormány ezekkel a tényekkel szemben arra hivatkozik, hogy Hrabec Istvánnó kiutazási vízumát út eveiébe bejegyezte és „csak” útlevelét tartja vissza, önmagát teszi nevetségessé, beismeri ezt a nemzetközi jogszabályokat és diplomáciai szokásokat lábbul tipró eljárását és egyben azt I» megmutatja, hogyan értelmezi a jugoszláv kormány ,,egy idegen állam diplomáciai képviselőjével szemben kötelező előzékenyéé get”. A Magyar Népköztársasá} kormánya minősíthetetlennek tartja, hogy a jugoszláv kormány, miután törvénytelenül és önkényesen már 12 nap óta túsz. ként visszatartja a belgrádi magyar ügyvivő feleségét és há roniliónapós gyermekét, még til lakozik a magyar kormány lépé se ellen, amely jogos felelet az újabb belgrádi provokációra. 3. Valótlanság a jugoszláv jegyzéknek a* az állítása, hogy a jugoszláv hatóságok a merénylet után engedé'yezték Hrabec István magyar ügyvivő és Búdnál gépkocsivezető Jugoszláviából való kiutazását. Hrabec ügy. vivőnek és a magyar követség gépkocsivezetőjének április 14-i lejáratú érvényes vízumuk volt, következésképpen kiutazási engedélyre egyáltalában nem volt szükségük. A jugoszláv jegyzék egyetlen állítása felel meg a valóságnak: a budapesti jugoszláv követség a magyar külügyminisztérium két beosztottjának már a merénylet után, április 5.én tényleg „halogatás nélkül” megadta a beutazási vízumot a,tznl a nyilvánvaló szándékkal, hogy őket is túszként tarthassa majd visz. sza- A szóbanforgó két beosztott ezért nem is utazott Jugoszláviába, Mindezek alapján a Magyar Népköztársaság kormánya a leg. határozottabban visszautasítja a jugoszláv kormány jegyzékében foglaltakat és követeli, hogy a jugoszláv kormány tegye azon. nal lehetővé a túszként vissza, tartott Hrabec Istvánnénak Magyarországra való visszatérését.” A külügyminisztérium válaszjegyzéke a titéisták rágalmazó hazugságaira A budapesti Jugoszláv követ, ség április 10-én jegyzéket juttatott el a magyar külügyminisztériumnak az állítólagos áp. rllis S-i határincidens ügyében. A jugoszláv jegyzékre április 11-én a magyar külügyminisztérium az alábbi jegyzékben vála. szolt: j ,,Már a jugoszláv követség jegyzékének kézhezvételét meg-, előzőén az illetékes magyar szer-1 liíóík minden provokációjára eredményeink növelésével felelünk Húsz évig voltam a múltban a kuiákok kiszolgáltatottja Tnzón- kétéves koromban mái kora hajnalban nap-nap mellett legelőre kellett haji?nőm Heffner Attíai 100 holdas kuiák disznóit és birkáit. A kegyetlen sors egyt.k ku- lák ‘karmából a másikba sodort. Így szolgáltam mint béres Wol- íart Mihály bű holdas, Elmer Adám 70 holdas, és ki tudná most így a múltból vissza teregetni mindazokat, akik kizsákmányolták, megrabolták ifjúi lendületem munkaerejét. Mi volt a bér mindazért a sok küszködésért, azért a sok kegyetlen megaláztatásért, robotért és hajszáért, amiben 20 éven keresztül részem volt. Evenként egy öltözet ruha a .legs.lá- nyabb tájiéból, élelem, ami a ku- .ák aszta.án ott maradi, pár pengj odadobott fizetés és a,z isiál- .oban, vagy a padlás szájában felhalmozott szaiman fekvőhely, 1945-ben azonban minden megváltozott, En, a nincstelen dolgozó paraszt, a fö.dosztás során 7 hold löldet kaptam. 1945-ben elsők közölt voltam, aki belépett a Pártba, mart éreztem, hogy ott a helyem aruknak a soraiban, ak k a ir.u t átkos rendszerének romjain egy új, boldogabb világot építenek. Munkám mellett azonban hamarosan rádöbbentem, m az a másik bűn, melyet a múlt világ ellenem e'kövelett. Egyszerre úgy éreztem, hogy valami hiányzik, Agyamban szűknek láttam azt a kört, mely a múlt átkos iskola-politikája az ilyen egyszerű paraszt; ember számára átfogni engedett. Rádöbbentem, hog'y sokat, nagyon sokat kell még tanulnom abhoz, liOgy ne csak megértsem árui körű öttem történik, de annak politikai súlyát is fel- foghassam. Mint délszláv anyanyelvű dolgozó paraszt a felszabadulás óta azon voltam, hogy minden egyes paraszttársamat meggyőzzem a helyes útról, melyen valamennyiünknek haladnunk kell. Az egyéni gazdálkodás maradlságát levetkőzve, ott voltam azoknak a délszláv garat dolgozó pai asz lóknak a soraiban, akik mega!a‘kitoltuk a Vörös CsUiag-tenuelöszö- vetkezeti csoportot. Eddgi életem még örömtelibbé vált ezzel a é- péssel. Sokat tanultam az elmúlt évek során, sokat olvastam és ina már todom, nem elég a szabadság, ha azzal nem tudunk élni. Nekünk, délszláv anyanyelvű dolgozóknak az elnyert szabadság azonban mást fis jelentett. Jelentette a nemzetiségi elnyomatás alól való felszabadulást. A szovjet hadsereg dicsőséges íegyverei hozták mtg számunkra a kettős elnyomatás alól való fel-, szaoadulásunkat, hogy szabad országban, szabad emberként élhessünk. Most itt a határszélen, alig pár ikiilométerre gyönyörűen fej- ; tüdő községünktől, ott leselked- ! nek és acsarkodnak a Tito-banda bérencei, janicsárjai. Dühödten ! szemlélik a felbérelt orgyilkosok, ; mint fokozódik munkánk lendülete. s a délszláv anyanyelvű dolgozók magyar testvéreinkkel mint harcolnak eredményeik növelésével a békéért. Jól tudjuk mi, mj a valóság odaát, a terrorban fuldokló Tito-börtönben. Folyik a kulákok megerősítése. Testvérefinlk odaát kettős kizsákmányolás alatt nyögnek. Az imperialista tőkések, s a titólsta kapitalisták és kulákok finizsákibá- nyolása alatt. Éhínség, íegyene- munka a sorsa, testvéreinknek. A magam szemével győződtem meg az elmúlt év ősziéin, hogy mikor nálunk a kukoricái már régen leszedtük, a Szá'at betakarítottuk, a túlsó oldalon még töretlenül álltak a kukoricaszárak Mikor m.i már végrehajtottuk az tiszti mélyszántást, elvetettük az őszieket, odaát akkor -kezdtek szán a- ni ökrök vontatta ekékkel. Nemcsak láttam, de látták a határban dolgozzák valamennyien, hogy az odaát végzett munka mit eredményezett. Gyenge és rossz termést. Így vált nemcsak bennem, de minden délszláv anyanyelvű dolgozó társamban az ösztönös tudat v-égíeges meggyőződéssé; — T. tóék a háborúra készülnek, mit törődnek ők a terméssel, a dolgozó nép megélhetésével, kenyerével. Csak a legutóbb elkövetett belgrádi provokáoió is azt bizonyítja, hogy Titóék és Dérepceik a béke ellen törnek. Én magam mint a garai bek ob 1- zottság titkára, nap-nap mel.eit rámutatok Titóúk aljasságára. Nemcsak jó és eredményes munkámmal igyekszem bebizonyttan , hogy szilé <1 é-s eltökélt haico-á vagyok a bcketáborn&k, de kinn a földeken társaimmal vi.'ó beszélgetés során is rámutatok elnyert szabadságunkra, melyet valamennyiünknek féltve két', őriznie. Thóék minden egyes provokációjára a legméltóbb feleletet csak úgy adhatjuk meg, ha még szorosabbra fonjuk mi, délszláv anyanyelvű dolgozók sorainkat, ha m-ég eltökéltefcbek leszünk munkánk minőségi teljesítésével, ha még hűségesebben és m-ég szilárdabban sorakozuntk fel « Párt mögé a Szovjetunió vezettp béke- táborban. Elmondotta; Péró Aiadics, a garai békebizottság titkára. Arra kérlek Édesanyám, hogy Te is írd alá a békeívet és csatlakozz a béke zászlaja alá... Félegyházi úttörők levelei szüleikhez Százával és ezrével gyűlnek gz aláírások a békeívekre. Mindenegyes aláírás mögött tervek, sorsok húzódnak meg. Minden becsületes dolgozó ökölbeszorított kézzel követeli a békét, Enmk a béke- aláírási mozgalomnak az a célja, hogy az egész világot átfogó béketáboron belül q magyar dolgozó népet is fokozottabb bekeharvra mozgósítsa az Imperialisták háborús készülődéseivel szemben. Alig csendesedett 4 a szirénák üvöltése, az anyák és gyermekek jajveszékelése, a. Wallstreet urat és csatlósaik: Tito, Franco és a többi véreskezü hóhér ismét újabb aranyakat akar keresni <w emberek millióinak vérén. Itt közlünk néhány úttörő-levelet, mndlyet a béke ifjú katonái édesanyáiknak küldtek Ezek az ifjú harcosok is érzik is tudják, hogy mit jelent egy újabb tömegmészárlás. Ezt bizonyítják o.z alábbi kiskunfélegyházi írások is. Édesanyám, Neked is Id kell venni a részedet a békeharcből. Hathatod, hogy a nemzetközi helyzet állandóan romlik. Ezért Te sem elégedhetsz meg azzal, hogy aláírtad a békeivet, hanem harcolnod is kell a békéért. Ha Ti nem engeditek a fiaitokat és férjeiteket a háborúba, — és ugyanezt csinálják az imperialista országokban lévő anyák is, — akkor nem lesznek a tőkéseknek katonái és nem tudnak kirobbantani egy újabb világháborút. Édesanyám, Te is, akárkivel beszélsz, világosítsd fel, hogy no hallgasson a rémhírekre. Harcolj keményen a békéért To is, a többi édesanyával, mert ha mindnyájan összefogtok, akkor biztosítani tudjátok a békét. Szabó Gábor VHI/b. oszt. tanuló. Dohoslevegőjű pincében kuporogtunk. Fölöttünk rengett az épület. Minden pillanatban Várhattuk a halált. Édesanyáin köny- nyes arccal vigasztalt bentiünket, S néha ef-elcsuklott a hangja. 35u mellé bújjam és keservesen sírtam Ellenséges gépek szórták a bombát. Minden robbanásnál összerezzentem. Már itt a vég, meg kell halnunk — gondoltam kétségbe- esetien. Már sokszor feltettem magamban ezt a kérdést, minek a háború, miért marcangolják egymást az emberek? Mos-tmár értem. Vannak olyan országok, melyeknek urai háborúskodással milliókat tudnak szerezni. Ezek pénzért gyilkolnak és döntenek romba virágzó országokat. Nem gondoltak az édesanyákra, gyermekekre, kik özvegyek, árvák lesznek. Ezek nem elégelték meg a múlt háború borzalmas pusztításait. Uj háborút szít a tőkés Nyugat. A felépült, kigyőgyítoft or- ságokat megint romokba akarják dönteni. Nizsalovszky Éva VII. o. tanuló. * Kedves Édesanyám! Azt szeretném, ha Te is belekapcsolódnál a mindennapi problémákba és mint a többi magyar asszony, síkra szállnál a béke megvédéséért. Te is tudod, hogy a boldog (letet csak úgy tudjuk felépíteni, ha « külső és belső ellenséggel szemben határozottan kiállunk a béke mellett. Az imperialisták csak alkalomra várnak, hogy öldöklő fegyvereiket a békés országok boldog népei felé fordítsák és az elért eredményeket tönkre tegyék. Le akarják rombolni virágzó városainkat, ahol a munkások százezrei dolgoznak jó kedvvel, akik tudják, hogy munkájukkal országot építő terveinket valósítják meg. Él akarják pusztítani békés falvainkai, ahol a traktorok dübörgése és a vidám dolgozók éneke száll a magasba. Munkájuk nyomán szépül, épül országunk. Férjeiteket, fiaitokat vesztettétek cl magyar édesanyák az embertelen háborúban! Lzf akarják megismételni a nyugati tőkések- Ezért a magyar asszonyoknak és 'Neked, is. Édesanyám, a világ dolgozóival együtt harcolnod kell a békéért, melynek nyomán kialakul az új élet. Most pedig arra. kérlek, Édesanyám, hogy Te is írd alá a béke- ívet és csatlakozz a világbéke zászlaja alá, melynek élén a, nagy Szovjetunió és hatafinas jótevőnk, Sztálin elvtdrs áll. PóLTA ILONA, MII. o. tanuló. vek felhatalmazták a Magyar Távirati Irodát aiuiak közlésére, hogy a jugoszláv sajtóirodának az az állítása, amelyet a jegyzék megismétel és amely szerint április 5-én a magyar.jugoszláv határon' a magyar határőrök Őszszeiitközést idéztek volna elő, az első betűtől az utolsóig szemen, szedett hazugság. A Magyar Népköztársaság kiil. ügyminisztériuma a jugoszláv követségnek a meg nem történt toitoríncidcnsröl szóló Jegyzékét diverziós kísérletnek tekinti, amely arra irányul, hogy élt®, retje a figyelmet a belgrádi magyar ügyvivőt ért példátlan inzultusról és a magyar kormánynak ezzel kapcsolatos jogos kö. vetéléseiről.”