Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. december (5. évfolyam, 198-222. szám)

1950-12-03 / 200. szám

Párt» és PártínHís A Baja Járási Pártbizottság határozatot hozott munkájuk hiányosságainak kijavítására A Népújság vasárnapi számá. ban megjelent kritikát, amely a bajai járást és a Járási Párt- bizottságot illette, a Járási Bi­zottság ülésén kiértékeltük. Azok a hibák és hiányosságon, amelyekre a cikk rámutatott, valóban megtalálhatók. A hibák zcme elsősorban a Járási Párt­bizottság nem helyes munka, módszereiből adódott. Ezt a megállapítást alátámasztja a bajai járás nagyfokú lemara­dása az őszi munkálatokban. Amíg az őszi fejlesztés során jó eredményeket értünk el, a Járási Bizottság nem tett meg mindent annak érdekében, hogy azt politikailag is megszilár­dítsa, hogy a további jó ered­ményeket biztosítsa. A termelő, csoportokban nem erősítettük, nem segítettük az üzemi alapszervezetet. A Járási Bizottság rossz mun­kamódszereit, kapkodását leg­jobban mutatja a vaskúti Dózsa- csoport nagyfokú lemaradása az őszi munkákban. Nem vettünk irányt arra, hogy az üzemi pártszervezet komoly szervezeti életet éljen. Nem ellenőriztük a pártszer­vezeteket és nem adtunk politikai segítséget. Nem tartottunk taggyűléseket, A titkári értekezleteken ha­tározatokat hoztunk a mun­kák elvégzésére és arra, hogy a vezetőségi gyűlésen és taggyűlésen mozgósítjuk a párttagokat a feladatok elvégzésére. De nem történt meg az ellenőr, zés, a támogatás a Járási Part. bizottság részéröl. így hiányos volt az üzemi pártszervezet munkája és nem tudta betölteni szerepét. Mindezekből a hibák­ból adódott, hógy egyes termelő, csoportokban a jő politikai fel­világosító munka hiányában rossz a munkához való viszony. Ebből adódik, hogy súlyosan megsértették az állami fegyel­met, hogy az ellenségnek, a ku­kkoknak tágterük nyílt a bomlasztó munkára. így nem tudtuk továbbvinni mezőgazda, ságunk szocialista átszervezését es az elért eredmények, további kiszélesítését. A Járási Bizottság munkáját re kapkodás jellemezte és ez átragadt a Járási Tanács mezőgazdasági osztályára is. Elsősorban úgy, hogy a mező­gazdasági osztály vezetője nem töltött annyi időt a -ermelö- csoportoknál, mint amennyi elegendő lett volna ahhoz, hogy a hibákat felfedje, megismerje a problémákat és konkrét támo­gatást adjon a csoport vezető­ségi tagjainak. A Járási Pártbizottság nem eLenőrizte kellőképpen a mezőgazdasági osztály*-, amiből azután súlyos hibák születtek. Sok csoportban nem vezették rendesen a munkaegységet, am: arra vezetett, hogy az elszámo­lásnál elégedetlenség és zavar keletkezett. A Járási Pártbizott. ság egyetlen egyszer számol­tatta. le Schneider elvtársat, a járási mezőgazdasági osztály vezetőjét munkájáról, de nem el. lonórizte soha. Megelégedéssel vettük tudomásul, hogy „niegj a munka”. Amikor a vaskúti termolöcso-^ port pártszervezetének titkára megbetegedett, nem állítottunk olyan elvtársat a helyébe, aki képes lett volna Irányítani a munkát és mozgósítani a tag­ságot. a feladatok elvégzésére. Ezért és egyéb hibák miatt más termelöcsoportok is, .mint a ga- ral Fürst Sándor, vagy a csát- aíjsá Budai Nagy Antal --söpört sem tudtak példát mutatni' az egyénileg dolgozó pa­rasztoknak az őszi munkák elvégzésében. Nem figyeltünk fel arra, csak tudomásul vettük, hogy a tag­ság ülést nem tartott. Nem tu­datosítottuk a párttagság kö­rében, hogy az elért ered­ményeket szívós, kommunista felvilágosító munkán keresztül kell megszilárdítani. Nem lát­tunk túl eddigi eredményeinken. Csak akkor figyeltünk fel arra, hogy üzemi pártszervezeteink a szétszóródás veszélyébe kerül­tek, amikor az őszi munkák el­végzésénél már fejetlenség, kap­kodás volt. A Járási Pártbizottság a kö­vetkező határozatot hozta a munka jobb megszervezésére: 1. Megerősítjük lizemi párt. Dobi István országgyűlési beszámolója a minisztertanács munkájáról szervezeteinket és ahol még nincs, ott haladéktalanul meg­alakítjuk. 3. Minden segítséget meg­adunk arra, hogy a pártszerve­zet a termelőcsoportokban be­tölthesse vezető szerepét. 3. A pártépítés terén gyöke­res fordulatot hajtunk végre a tag- és tagjelöltek felvéte ében. 4, Fokozottabban támogatjuk és előbbrevisszük a Járási Ta- í nács munkáját. | Mindezt szükségesnek látjuk arra, hogy munkánkat megjár vítva, Irányt vegyünk a lema­radás behozatalára és a bajai járás dolgozó parasztságát a sereghajtók köréből az élenjárók soraiba emeljük. Radecki Imre, a bajai Járási Pártbizottság titkára. A prágai rádió beszámolt Rákosi Mátyás elvtársitok a bányászok értekezletén tartott beszédéről A prágai rádió pénteki adásá­ban beszámolt Rákosi Mátyás elvtársnak, a Magyar Dolgozók fártja főtitkárának beszédéről, mely a Magyar Dolgozók Párja Központi Vezi) őségé ég u magyar kormány értekezletére összehívott bányászért,ekealeteű hangzott el. Aj országgyűlés pénteki ülésén Dobi István, a Magyar Népköz- társaság Mjniszter.anácsának el­nöke számolt be a minisztertanács munkájáról. A Magyar Népköztársaság al. kotmánya kimondja: „A miniszter- tanács működéséért az országgyű­lésnek felelős. Köelcs munkájá­ról aiz országgyűlésnek rendszere­sen oeszámolni.11 Ennett, az alkot­mányban is lefektetett kötelezett­ségünknek teszünk eleget mos’., amikor a minisztertanács számot ad a nép képviselőinek 1950. évi munkájáról, s egyben programot ad 1351-re tervbivett teendőiről. Ö.éves tervünk első évének tel­jesítményei már eddig is úgyszól­ván majd minden területen meg­haladják az előirányzatot- Az idei évben végzett munkám?, az ötéves terv első évében elért sikereink reáljs alapja, adják annak a hatal­mas munkatervnek, amely az 1951-es év költségvetésének je­lentősen megnövekedőit számaiban jut kifejezésre. — Hadd szóljak itt néhány szót legnagyobb épí'kezesünkről, öt­éves tervünk büszkeségéről, a Du­nai Vasműről. A Dunai Vasmű és a hozzá­tartozó új, szocialista város Máté János plébános : Visszaemlékezés a varsói ll.Világbékekongresszusra Repülőgépünk, mely a magyar delegáció második csoportját szállította, november 15-én este fél 7 órakor szállott le a varsói repülőtérre. A háromórás, viha. ros időben történő légi utazás nagy élmény volt azok számára, akik életükben először szálltak .a szelek szárnyán. Az ünneplő­be öltözött Varsó fényes lámpái már messziről hivogatc-lag vilá­gítottak felénk, jóleső bizalom töltött el bennünket: egy baráti ország fővárosá­ba érkeztünk, ahol szeretet­tel várnak mindenkit, bárhonnan, — a Föld bármely részéről jött légyen is, akit a jóakarat és a béke őszinte sze- retete hozott ide. Már az is a megbecsülés, és a vendégszeretet jele volt, hogy minden érkező csoportot, — ha kicsi volt, ha nagy — ünnepélyesen fogadták a pályaudvarokon vagy a repü. lőtéren. Természetesen minket, magyarokat is. Nyoma se volt vámvizsgálatnak és egyéb hiva­talos vexaturáknak, nem úgy bántak velünk Var­sóban, mint a magyar de­legáció angliai csoportjával Londonban, ahol hajnali há­rom óráig faggatták, val­latták, vizsgálták őket és csomagjaikat. A megérkezés után pár perccel, hatalmas autóbuszban máris ro. bőgtünk végig a zászlódíszbe öl­tözött főváros utcáin szállásunk felé. Sötét este volt, ezernyi villanyfény csillogott, mindenütt kivilágított ablakok bákegalam. jókkal, hatalmas árb.ocokon kü- lönbözöszínü lobogók lengtek, .ászlócsokrok, fényoetükböi ösz_ jzeállított jelszavak ragyogjak: ?okoj! Pokoj! Béke! Béke! — .múló- csodálkozással néztük, hogy a hős lengyel nép, a sokat szenvedett Varsó dolgozói pár nap alatt milyen tündérien szép­pé varázsolták fővárosukat a világkongresszus tiszteletére Azon az estén Varsóból csak az elragadóan szépet láttuk és az volt az érzésünk, hogy lám, nincs itt semmi baj — minden gyönyörű! — Hanem másnap, amikor az ólomszürke reggelben az autóbusz ismét végigszaladt velünk a varsói utcákon, akkor láttuk csak meg a város igazi képét. Könny csillogóit a sze­münkben a mérhetetlen pusztu­lás láttán! Egész városnegyedek a töM- de! egyenlővé téve! Nem is romok, csak vígkathatatlan kőhalom, — mintha valami pokoli eke szántotta volna föl a földet, ó, hát ez a Háború! Ilyenek lehet­nek valahol Koreában most a szerencsétlen városoic Is. Ahogy megy velünk tovább a gépkocsi, egész utcán végig, ki. égett romházak, füstös falak meredeznek előttünk, meggör­bült vasgerendák, szétmerzsolt betonosz-opok fekszenek egymás hegyén-hátán, mint valami gi­gantikus csontvázak. Es Így van ez amerre csak nézünk. Tc-lmá. esünk elmondotta, hogy 5 évvel ezelőtt ilyen volt az‘egész vá­ros: rom, rom és rom: 90 szá- : Zalákban. Es mennyi halott a romok alatt! A háború előtti Varsónak egymiüió 400 ezer la­kosa volt, most 600 ezren lak­nak benne. 800 ezer ember pusz­tult el csak Varsóban a máso­dik világháború alatt, egész Len­gyelországban pedig 6 millió!! Szörnyű számok, még kimonda, ni is! Az ország vezetői akkor azon gondolkoztak, hogy érde­mes-e a rombadölt Varsóval ve. szödnl, — vagy inkább itthagy­ni az egészet és egy teljesen új várost építeni!? Mégis az előb­bi mellett döntöttek és bámula. tos optimizmussal nekiláttak po­raiból, a halálból fölépíteni, életrekelteni egykori szép Var­sójukat, amelyet már 5 év óta épí­tenek és amely 5 év múlva szebb lesz a réginél. Roppant arányú építkezések folynak a lengyel fővárosban! A legmodernebb építési eljárás­sal, gépesítéssel a romokból ki­kerülő anyagot megőrlik és ott, a helyszínen, kötőanyagot ve­gyítve hozzá, préselik belőle a1 téglatömböket és máris építik a a romok helyén a hatalmas há­zakat. i Egész városrészek épültek már fel 5 év alatt, 2—3 eme­letes házakból: lakóházak, középületek, templomok. Es ez a szédületes építési tempó látható a város minden részén, mintha a világ minden kőműve­se itt dolgozna! Állványok egész erdeje mindenfelé! Ss nap-nap után új épületek születnek. Var­sóban farkasszemet néz az Elet a Halállal! Az Elet naprc-Lnap- ra új győzelmeket arai a Halál fölött. A szocialista állam élet­ereje gyors ütemben gyógyítja be a fasiszta háború undorító sebeit. Varsóban, az 5 év előtti halott városban, ma már pezsgd élet lüktet és minden jel arra mutat, hogy hamarosan a világ­nak egyik legszebb nagyvárosa lesz. Nagyon érthető. bogy a lengyel nép velünk együtt békét akar, öt év alatt nagyon sokat épített és ezentúl még többet akar építeni, ennek pedig első feltétele: a béke! A II. Világbékekongtesszus a Lengyel Szó Házában, novem­ber 16-án ült össze, óriási új épület ez is, melyet a lengyel dolgozók versenymunkával ké. szítettek el a kongresszus meg. nyitására és olyan pompásan díszítették föl, hogy nehéz vol­na szavakkal leírni. A fénybe- tükkel dekorált homlokzat előtt hatalmas kandeláberek egész so­ra égett éjjel-nappal, a magas fenyőárbocokon a világ népei­nek sokszínű zászlait lobogtatta az élénk novemberi szél. Bent a teremben, végtelennek tűnő asz. tál. és széksorok, minden dele­gátus részére rádiókészülék, amelyen nyolc nyelv közül vá. laszthatott és olyan nyelven hallgathatta az előadók beszé­dét, amelyet a legjobban értett: lengyel, francia, angol, orosz, olasz, spanyol, kínai és német nyelven történt a beszédek rá­dióközvetítése. A szövettel be. vont falakat ízlésesen rende­zett zászlócsokrok színesítették, a menyezeten a Picassó-galam. bök repülőraját láthattuk. Itt, ebben a roppant nagy te­remben, amelyet nagysága mi­att nem is tudok nálunk mihez hasonlítani, — itt gyülekeztek a világ minden népének küldöttei: csodálatos látvány volt ez a nagy testvéri találkozó! Emberek a világ minden tájá­ról! Színárnyalatok a legsöté­tebb feketétől a legvilágosabb szőkéig! Es hányféle nyelv és hányféle vallás, világnézet és politikai felfogás! Érdekes papi öltözetek és a legkülönbözőbb népviseletek színes foltjai! Itt van — képviselőiben — az egész dolgozó világ! Külsőségben, gon. dolkodásban is, sok köztük a különbség, de egyben miad meg­egyeznek: valamennyien békét akarnak! Különböző nyelven, de ugyanazt: békét kiáltanak! Kü­lönböző módon, de egyért: a bé­kéért harcolnak. <\ beszámoló folytatását Kedden közöljük.) építésére 1954-ig népköztársa­ságunk közel négymilliárdot fordít. Ennek a hatalmas beru- házá-nafe az lesz az eredmé­nye, hogy 1954-ben csak ezen a helyen Cgyharntaddal több nyersvasat termelünk, mint amennyi égés* országunk nyersvas-termeiése voll a há­roméves terv végén. Emellett acélmű, hengermű, új villamo.-erőmü is létesül Dunópen- <elén. Uj dunai kikötőt épí.ünk, s megépítjük a Dunai Vasműhöz vezo.ő utakat, vasutakat. Az üzem mellett új város épül fel, mely 1954-ig négyezer család számára biztosai lakást. Ilyen hatalmas ará­nyú építkezést nem ismer orszá­gunk tör.énelme. Ezért tekinti if­júságunk különös kitűn'etésnek a Duna} Vasmű építkezésében való részvételt. Majd ezután niczőgazJj-sji- gu'iiik kérdéseit kmerte'ito. — Csak a legnagyobb hála és köszönet hangján lehet arról meg­emlékezni — mondotta —, hogy Ismét 200 dolgozó parasztunk tebie lehetővé a Szovjetunió, hogy Személyes tapasztalatok alapján többhetes tanulmányát sörán győződjenek meg a közös gazdú kodás előnyeiről- Kárpát-Ukruj- uából pedig magyar kolhozpnraszt küldöb.ség jött hozzánk. Az állami gazdaságok fejlődésé­ről elmondotta Dobi Istváu, hogy összterületünk ma 43 százalékkal nagyobb, mint egy évvel ezelőtt. Az egyénileg gazdálkodó dol­gozó parasztok munkájának ered­ményeiről elmondotta, hogy dolgozó parasztságunk verse­nyezve végezte el a kalászo­sok betakarítását, a gabona- beadást pedig vállalása sze­rint, augusztus 20-ra becsület­tel teljesítette. Versenyezve fejezték be a tanácsválasztá­sok napjára az őszi vetést js. — Nem mehe iink el azoubau szótlanul a tapasztalható hiá­nyosságok mellett sem. Az állom­mal kötött termelési szerződések­nek nem mindenütt tetyek hiány­1 talanul eleget. Minden becsületes ! dolgozó paraszt egyetért velünk ! abban, hogy az ilyen essetek felett | ue hunyjunk szemet, s ha kell, büntetéssel Is sújtsuk azokat, akik nem tesznek eleget vállalt kötelezettségüknek. Dolgozó parasztságunk túlnyo­mó többsége önként és szíve­sen tesz eleget az állam iránti kötelezettségének, s az ő he­lyeslésükkel találkozik, ha nem engedünk kibúvót azoknak, akik nem tartják be az állam- polgári fegyelmei. — Népköztársaságunk kormá­nya rendkívüli gondot lordit me­zőgazdaságunk fejlesztésére, dol­gozó parasztságunk jólétének nö­velésére. A virágzóbb mezőgazda­ság érdekében az állattenyésziiéá fejlesztésére 65 millió forint,fc fordít a költségvetés. Az eddigi­nél sokkal jobban kell gondoskod­ni a takarmány termesztésről, amely legfontosabb záloga állat- állományunk t-ovábbi növelésének. Itt különös jelentősége van a rét- gazdálkodás és az elhanyagolt legelők megjavításának. Rámutatott ezután Dobi Isi* I vau. hogy tovább kell fejleszte­nünk a rendőrséget is, hogy ma­radéktalanul tudja biz;osítani a dolgozó nép államának, közbiz­tonságának, vagyonának és rend­jének védelmét. — Meg vagyok győződve arról, hogy a Tisztelt Országgyűlés, .» Magyar Népköztársaság 1951. évi költs égvoiését, miután megtér- gyaita annak minden rész,eV;, örömmel és lelkesedéssel elfo­gadja. A dolgozó nép orezággvü- lése ezzel kifejezésre ju ti .ia, hogy helyesli népköztársaságunk kormányának politikáját, hely síi azokat a nagy eélfkat. am?'yek<’t a Magyar Dolgozók Pártja né­pünk bölcs vezetője, Rákosi .Má *í'ás tűzött ki a nemzet elé.

Next

/
Thumbnails
Contents