Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. december (5. évfolyam, 198-222. szám)
1950-12-21 / 215. szám
Kiállítás a gyarmati népek életéről és szabadságharcáról „A gyarmati népek élete és harca, a szabadságért’’ cimmc! nagy dokumentációs néprajzi ki. állítás nyiilk meg december hó "3-án délután 4 órakor a kecskeméti Városi ’Múzeumban. A kiállítás tárgyi és képanyaga híven tükrözi vissza ast a nagy szenvedést és szívós küzdelmet, amelyet az embertelen sorsban éld gyarmati népek vívnak . elnyomóikkal 3 nyugati imperialistákkal szemben. Ez a kiállítás is újabb bizonyítékát adja annak a mérhetetlen nagy nyomornak és szenvedésnek, melyet a kizsákmányolok teremtettek meg a gyarmati országokban. Ez a kiállítás is megmutatja azt, hogy amíg az imperialista országok tőkései a kultúráról, a szabadságról beszélnek, addig a legembertelenebb sorsban tartják a gyarmati népek dolgozóit. Megmutatja azt, hogy a gyarmati országokban folyó kizsákmányolás következményeképpen dühöng a kö. lera és a népbetegségek ezrei követelik áldozataikat a gyarmati népek soraiból. Amikor a gyarmati népek függetlenségüket, szabadságukat követelik és harcot indítanak a szolgaság, a tömegnyomor ellen, akkor az Imperialisták a legaljasabb eszközökkel pusztítják el a hazafiak ezreit. A szabadságáért küzdő hős koreai nép sorsa jut eszünkbe ezen a kiállításon, mely igen jelentős esemény a város dolgozói, nak életében, mórt ebből tanulva, még eredményesebb munkát végezhetünk a béke megvédése érdekében. Ez a kiállítás erőt ad nekünk további feladatunk végrehajtásához. Megmutatja azt, hogy ha nem akarunk a gyarmati népek sorsára jutni, akkor még keményebben fogjuk kezünkben a békevédelem eszközeit, még szilárdabban állunk ki a Szovjetunió vezette béketá. bor nagy ügye, a. béke mellett. E kiállítás jelentőségét növeli még azt, hogy Ilyen értékes néprajz-anyag legelőször Kecskeméten kerül a dolgozók elé. akik ezen keresztül Is megismerkedhetnek a gyarmati népek mindennapi életével és művészetével. Szombaton délután 4 órakor a kiállítást Ortutay Gyula, a Múzeumok és Műemlékek Országos Központjának elnöke nyitja meg. Ettől a naptól kezdve, hétfő kivételével, minden nap délelőtt 10—2-lg és délután 3—6-ig nyit. va lesz a kiállítás, melyet belépődíj nélkül látogathatnak meg a dolgozók. így ünnepli Osztobányi Jánosné Göbölyjáráson Sztálin eívtárs születésnapját Sztálin clvtárs 71. születésnapja alkalmából megyénk ösz- szes dolgozó asszonyaihoz akarok szólni. Ünnepeljük ezt a napot mindenekelőtt jó munkával és így köszöntsük a világbéke első harcosát. Kedves asszonytársak! En egy szegény bányászcsalád gyermeke voltam és egy földmunkás felesége lettem. Átéltem az első és a második világháború borzalmait. A dicsőséges Szovjet Hadsereg felszabadított bennünket és megnyitotta előttünk, dolgozó parasztok előtt la a felfelé vezető utat. Négy hold juttatott földet toptunk a göböl- járásl tanyavilágban, ahol férjemmel együtt dolgozunk három gyermekem boldog jövőjéért. A gőböl járási tanya világban is harc folyik a békéért. Sztálin elvtárs fi, születésnapját családlátogatással ünnepelem meg. A békeharc fokozása érdekében nyolc családdal kötöttem magtermelési szerződést, 27 holdra mélyszántást a kiskunhalasi traktorállomással, 9 hold napraforgót, 9 hold som. kórót, 1 hold sárgarépát. A népnevelő munkám közben Szabad Nép-előfizetőnek tíz családot szerveztem be. Ezzel köszöntöm Sztálin elvtársat 71. születésnapján. Nekünk, MNDSz-asszonyok- nak minden erőnkkel azon kell lennünk, hogy továbbfejlesszük azokat az eredményeket, amelyeket eddig Sztálin elvtárs segítségével elértünk. Éppen ezért kíméletlenül harcolnunk kell a feketéző, árurejtegető ku- lákck ellen. Osztobányi Jánosné MNDSz-tag, Göböljárás Katymoron magyar és délszláv úttörők együtt készülnek december 21 megünneplésére Kis vörösnyakkendőg áttörök gyülekeznek Katymáron a délszláv anyanyelvű iskola udvarán. Tizenketlcn vannak. Büszkék ée boldogok. Ahogyan így a sorban állanak Ivó Mafos, Ivó (ingán, Vera. KalcsevHy, Zélity Markó, Verioa Maion, Róza Kubaion, Marka Ilováo, • Vera Kalsevity, Sanyo Pctress, latipán Tumbisz, Katice Matos, Marta Salty, tekinteteikből kiolvasható az őröm, hogy f ótanuld síik, fegyelmezett- ség ük ilyen kitüntető elismerésben részesült. A kis úttörő gárda december 21-óre két darabbal készül a nagy nap méltó megünneplésére. JMi smo se izmijelini" és a „Cavna rijec‘‘ clmüekkel- Már tudják a szerepükét. De büszkén említik, hogy az áttörő gárdának ének- és táncegyüttese szintén készen várig az ünnepi nap előadását. Külön bensőséges ünnepe is lesz december SÍ. a katymári kis úttörőknek. A tanulásban élenjárók közül hárman úttörő sapkát kapnak. Most nagy az izgalom, ki lesz a megjutalmazott, ki lesz boldog ünnepel tje a napnak. Azt mondja Ivó Ougdn: jl/fikor november 7-én, a Nagy ■•'J- Októberi Szocialista Forradalom ünnepén, a négy régi vő- rösnuakkendős úttörő pajtás mellé mi, nyolca«, kitüntetettek, felsorakoztunk, úgy éreztük, hogy ennél nagyobb érőm már nem U lehet. De most látjuk, hogy újabb izgalom tölti el sorainkat. Hej, ha én megkapnám, de büszkén viselném, hadd lássa mindenki a vörös nyakkendő mellett az úttörő sapkát, mint a jó- tanulds elismerését. Aztán, ha megnövök, ígérem, mindezekhez Munkaérdemrendet t* fogok szerezni. Ehnosolyod’k a kis Róza Kuba- tov. — Hátha mt, lányok, kapjuk az úttörő sapkát, akkor mi letzt Tvó Ougán egy pillanatra el- *■ gondolkodik, de es as idő elégséges Zélity Markának, hogy ö adja meg a feleletet: — Akkor is büszkék leszünk, mert a mi áttörd csapatunk tagjait éri a kitüntetés. A katymári délszláv anyanyelvű úttörőknek lelkes segítői a Dl Sz-fiatalok. Mindenben ott vannak segitsé- gükre, hogy kultúrmunkájuk minél eredményesebb legyen. A DIEz most választotta meg új vezetőségét. Elnök Iván KulisHy délszláv anyanyelvű dolgozó pu- rasztfiqfal lett, míg az új vezetőségben ott vannak Stipán Pán- estes és Iván Sulcuvoie is. ' A £ ’ úttörő pajtások boldog • ■ örömmel vettek részt a DISZ új vezetőségének megválasztásán. Mint ahogyan Stipán Tumbász mondott«: Példát akarunk venni munkájukról. A kis úttörO pajtások meleg szeretető a DlSz-fiatalok Iránt álból ered, hogy érzik segítő és támogató kezüket a kultúnnunki mindén vonalán. Most aztán a DIS: új vezetősége fogadalmat tett, hogy eddigi gondoskodásén úttörői iránt továbbfokqzzg, hogy a katymári délszláv és. magyar anyanyelvű fiatalok jó mw&ájakkal követhessék a -Komsióm ól és a pionírok iMldájdf. Jobb tanulással a szocializmusért Kedves dolgozó parasztok! Mikor eszem a-zt a gyönyörű fehétkenyeret, mindig’ gondolok rátok. Tudom azt. hogy milyen fáradhatatlan munkának a gyümölcse az, hogy van elegendő ke. nyerünk és napról-napra szebb és boldOgabD az életünk. Tj a többlermeléssel és a beadási kötelezettségtek túlteljesítésével, én pcdjg tanulással építem a szocializmust. Ne hagyjátok magatokat a kulákok által .félrevezetni. A tanító pajtás ejmondotla r.ckütri, hogy a kulákok szabotálják termelésünket. Err tudom, hogy 1; lefogjatok leplezni okot. ígérem, hogy még jobban lúgok tanulDj és ezzel is segítek nektek a szocjalizmus építésében. Szálas tv», úttörő. Orvosegészségügyi dolgozók értekezlete A közeljövőben kiépítik az egységes orvosi hálózatot Bócs-Kiskun megyo egészség ügyi intézményéinek, valamint a lanácsj igazgatás egészségügyi osztályainak vezetői és számos más orvos-egészségügyi dolgozója a napokban Kocsikcméíon értekezletre ültek össze, Hogy megbeszéljék ötéves tervünk egészségügyi célkitűzéseit. A magyar közegészségügy a {elszabadulásig széttagolt volt Az egységesítés felé már a felszabadulás után'komoly és döntő lépések történtek és j közegészségügy egységesítése a hároméves terv folyamán már jórészt megtörtént. A legdöntőbb lépés ezen az úton csak a kezelj napokban történt meg, amikor az Alkotmányt módosító 1950 negyedik törvénycikk a Magyar Közegészségügyi Miniszlérjumot megalkotta. A magyar közegészségügy egységének megteremtése u(án elérkeztünk odáig, hogy hozzáfoghatunk közegészségügyünk szeej-'. lista átépítéséhez. A közeljövőben megtörténik az egységes körzet) orvosi hálózat kiépítése. Ez azt jelenti, hogy megszűnik a községi, vároej é- körorvosok, valamint a társadalom, biztosító körzeti orvosok szerva, zeü széttagoltsága. A körzeti orvos a maga körzetűnek nemcsak gyógyító orvosa les?, liánéra mini jó háziorvos ügyel arra is, högy a megbetegedéseket megelőzze. Ezért. 3 társadalmi akiiva-hálózal kiépítésével a környezet egészség, ügyi és járvány megelőző feladatokat megoldja. Kiépül az eddigi nál szélesebb járóbeteg rendelő- hálózat és szaporítjuk a szakorvosi rendelő intézeteket Is. A közegészségügyi feledetek megöl-, dásában a széles dolgozó tömege, két is bekapcsoljuk és hatalma egészségügyi felvilágosító munkái indítanak megTalálkozás Sztálinnal Részlet Panfjorov: Aratás című regényéből Minden gyönyörűen folyt, de Sr.ivásev egyszer csak megakadt azokon a pontokon, ahol a pénzről volt szó— Vuzzasztógát építésére kétszázezer rubel? — kérdezte szigorénál és piro3 ceruzával vastagon törölte ezt a pontot. — Minek húzod hifi — tiltakozott Kirill. Saivdsev elkomorodott, vissza akart vágni, do ebben a pillanatban fcinytít a: oldalsó ajtó és lotondsffzabású, állig gombolós zubbonyban, fehér nadrágban, rövidszárú■ csizmában — belépett egy férfi. 1 homályos szögletből sebesen sietett elő. Rézsut átvágott «■ szobán és felesleges törzs-, fej- és kézmozdulatok nélkül az asztalhoz ment. Szíváson gyorsan felállt az asztal mellől, helyet engedett, Kirill meg önkéntelenül hátrált néhány lépést és a falnak támaszkodott. — Zsdárkin elvtárs — szólalt meg Szívásén és Kiriilre mutatott. — A-á-ál — 4 férfi szemében alig észrevehető gúny villant meg, de rögtön mellére tette rgyik kezét, aztán átlendítette, és mintha meg akarná, érinteni a, padlót, tréfásan meghajolt Kinti előtt. — loezif Sztálin. — Látom, — kiáltotfá KiríP és erősen megszorította a féléié " Hajtott kezei* — Kedves vendégünk jött — szólt és felfelé fordította Kirill kezefejét. Meglepetten, de még mindig mosolyogva mondta: — Ez igent Szép kis kacsól Hát anyád él-e még9 — Él. — Minden testvéred ilyen óriást — Nem. Csak . én nőttem ekkorára. — Hát derék ember vagy, mondottam. „Vájjon, nUt ért ezalatt“ — villant át Kirttl atillán és egy pillanatra sem vette le tekintetét Sztálin arcáról. Csupán azt érezte világosan, hogy egész benseje reszket- Nem azért, mintha megijedt volna, mintha félne, vagy restelné magát. De miért háti Nem. tudott rájönni. Mereven nézett Sztálin arcába, igyekezett emlékezetébe vésni valamit, hogy egész életében benne maradjon, hogy beszélhessen róla Sztesdnak és ismerőseinek. Sztálin, kékesé r nyalató nagy szeme szüntelenül változott: hol, a szomorúság, sőt a fáradság fátyla vonta be, hol szigorúság, kíméletlenség áradt belőle. Néha hirtelen szikrázó tűz lobbant fél benne- Majd. váratlanul elszakadt a környező tárgyaktól s makacsul, kitartóan nézett egy bizonyos Irányba-, pH KlriRen, Srieáseven. túl a szoba, kőfalán, valahova messze. q végtelen térbe. E másodpercekben tatán az egész Szovjetországot, sőt Nyugat és Kelet országait is magaelött látta. Kirill ezt nem értette meg. Egyre fürkészve Sztálin arcát, valami rendkívüli meglepőt keresett rajta, olyat, amiről később majd azt mondhatja: „Ilyen arcvonásai nincsenek senkinek“. De Sztálin arcán nem volt semmi rendkívüli, semmi meglepő. Nem volt különleges, előreugró, középütt élesen kettéválasztott álla, sem különleges ajka, sem különleges ráncai. Minden vonása egyszerű és természetes volt, mint a legtöbb emberé, akikkel Kirill eddig találkozott. Csakhogy Sztálin arca ép úgy változott, mint a szeme. Ez as are a nap alatt úszó felhőre emlékeztette Kirillt. Ha a nap elbújik, megszürkül a felhő — ólomszinű vízfény vonja be. De mihelyt előtör a napsugár, százféle színben ragyog a felhő. Ugyanúgy Sztálin arca is. És más valami mást is észrevett Kirill• Sztálin fukarul gesztikulál: minden kézmozdulata sima, kissé rézsútos, erőteljes. Lám, most felemeli egyik kezét, összefogja ujjait, csak a mutatót, meg a hüvelyket hagyja szabadon. Mutatóujjával. megérinti mellét, aztán hirtelen elleném karját, majd, olyan mozdulatot tesz az úsztat jeleit, mintha összenyalá- bolna valamit. Oroszlán mozdulat” —- suhant dt K’rill agyán, de mindjárt el- mosolyodéit magában, mert- belátta, hogy nagyon sántított a hasonlat. — Olyan zárkózott, olyan feszes... Nem lehet hozzfi- fémi — gondolta. — Megközelíthetetlen... Igen-igen, megközelíthetetlen.“ Végkép zavarba jött, egész testé, mintha megmerevedett volna. Arcán bö veríték ütött ki. Mikor arra gondolt, hogy Sztálin mindezt jól látja., még jobban kizökkent a kerékvágásból,, és ahelyett, hogy elővette volna zsebkendőjét, * azzal törölte volng meg arcát, tenyerével csapta 10 az izzadságcseppeket. Sztálin észrevette Kirill zavarát, félretekintett és még egyszerűbben szólalt meg: — Tehát a földekről jöttéit Jól van. Nagyon jól. —• összehu- wjorilotta szemét és hozzátette: — Olvastam a beszámolótokat- Haragszotok, amiért ilyen sokáig nem válaszoltam9 Mindennek megvan a maga ideje. Nem válaszoltam, viszont Moszkvába hívtalak. Mi az? Mcgnémultál1 „Nincs itt semmi baj, hiszen a magam nyelvén beszél velem“ — gondolta Kirül és megszólalt, hogy mondjon valamit. — Szergej Petrovics nem ad pénzt, Sztálin elvtárs. — Fögvény9 — ö meg csökönyös — jegyezte meg Szivdsev. — Ez is jó, az i$ jő. A mt par rasstjainls például... — szólt és a. parasztokról kezdett bestéink A parasztot egyetlen egyszer sem, nevezte muzsiknak, dg beszédébe,. lépfen-nyom on beűe»iöti tősgyökeres népi szavakat is, csöppet sem restelte, hogy p<.n- tosan úgy használja őket, mint maguk a parasztok. Kifejező, találó, néha nagyonis magvas szavak voltak ezek. — Hát parasztlakodalmakba jártok-e9 — kérdezte váratlanul — Nem — felelte Kirill. — Miért nemi — Azért nem, mert ••• — Kár. Közelebb kell kerülnötök a néphez, mindig együtt keli lennetek a néppel. Járjatok el a lakodalmakra. De frfs'-c, a: eszeteket ne igyátok le.., — Sztálin várt egy leveset. Szerre megint valahová messze, a végtelen térbe fúródott: Kirill, Szi- váseven és a Kreml falain túlra tekintett, majd hirtelen tűz lobbant fei benne, felélénkült — „visszatért“. — Van. egyy mese, eáU legenda, mely Anfeuszról, egy ókori hősről szól• Nem. o*restét ok? Olvassátok el. Anteusz, — ha szorult a kapcája, _ mikor ellenfelével birkózott, mindig megérintette anyjának, a Földnek mellét és mindannyiszor új erőre kapott: legyőzőitetlen lett. Csak Herkules tudta megfojtani — folytatta Sztálin erősebb hangon s a magasba lendítette kezét, mintha felemelne valakit — 0 it csak a levegőben; úgp„ hogy elszakította Ánteuszt anyjától, a. Földtől^.. A ml anyánk a nép. — Erőteljes, lelkes szavak roll,;l ezek. Sztálin mintha kitárta ró na, bensőjét: elsők ben mutat'a meg magát teljesen, de mind jóit újból stma, kiíró rézsútos, fuí-u táglejtóssel hetiéit tovább.