Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. november (5. évfolyam, 174-197. szám)
1950-11-05 / 177. szám
I la/it vtk item rés, ha ne in erős bástya a béke frontján ! „Átereszük, hogy milyen hatalmas megtiszteltetés éri bennünket, hogy dolgozó népünket képviselhetjük“ A BÉKEKONGRESSZUSON TOLMÁCSOLJÁK BÁCS-KISKUN MEGYE HARCOS BÉKEAKARATÁT Kilencven küldött vesz részt a Magyar Békekongresszuson Kilencvcnen gyűltek össze a megye minden részéből a Magyar Bthekongresszm követei, hogy innen együtt vigyék a dolgozók százezreinek megbízását. Lelkes békeharcosok. A vasárnapi városi, járási nagygyűlések jól választottak. Minden rétege a dolgozóknak helyet taglal a küldöttek közölt. Van itt öreg, fiatal. asszony, lány, férji, Magyar é$ délszláv dolgozók. d. munkások, a dolgozó parasztok, haladó értelmiségiek legjobbjai, a néphez hű, népköztársaságunk politikájúval egyetértő papok, mintegy öten. öröm sugárzik a kilencven ember valamennyiének arcán. öröm. mert írj harcokra, új győzelmekre indulnánk, melynek célja: a béke védelme. A megye dolgozóinak békevágyát viszik cl a Kongresszusra, ahol számos külföldi ország képviselteti magút. De ez a békevágy harcos. Kern arról Van szó. hogy békét követelünk népünknek minden áron. hanem arról, hogy a békéért harcolunk, mert az imperialisták tüzzel-vas- sul akarják azt megsemmisíteni. A mi dolgozó népünk Korea példájából levonta a következteléseket. Látja, hogy a tőkés világnak nem más a célja, mint vérbefojtani a népek szabadságát, a földdel egyszintűvé tenni az országokat, melyet a népek szorgalma, emelt széppé. Milliószámra — mint vadat — legépfegyverezni asszonyokat, gyermekeket, koldusbotra juttatni népeket. hogy ne legyen betevő falatjuk, ne legyen mit az éhező gyermekszájakba adni, ne legyen szabadságuk, hanem szolgaságban sínylődjenek. A modern rabszolgaság kínzóbb, gyalázatosabb mindennél. Az amerikai civilizáció mai főfeladata: hogyan pusztítsa az emberek tömegeit, hogy törje meg a népeket a maga kénye-kedvére. Arról beszél, olyan elméleteket terjeszt ennek érdekében, hogy a Föld nem képes eltartani, csak bizonyos számú embert és ehhez ijesztő, vandál javaslatokat fűz, olyanokat, ami a hitleristák gyakorlata volt o haláltáborok élő-halottjain. Ezért szerveződött zárt rendbe a népek békeharca. Ki akar, ha. békében élhet, háborút, nyomort, piszkos odúlakást, meztelen gyermekeket és érte tehetetlenül aggódó anyákat látni. Senkii Hogy ide ne kanyarodjunk még egyszer vissza, minden erőnket latbavcljiik. Ki akarja tovább tűrni a rabszolgaságot, mikor lát szabadon élő, boldoguló népeket, akik a magul; képére építik országukat. Senki! Ezért harcol a tőkés elnyomás alatt sínylődő minden nép. Ezért lett a békéért folyó harc olyanná,, hogy az egész világot, magában foglalja. A földkerekség minden becsületes embere a békét kívánja vem a pusztulást, a halált, a koravénséget, a tüdőbajt, a szárnkive- tettséget, a jognélküliséget, az internálótúborokat, a. válogatott kínzásokat, a tőkés kapcsukat. A kilencven küldött, akik most itt zsortganak körülöttünk, erre a harcra elszánt emberek. Valamennyien nemcsak a szó emberei, hanem elsősorban a. tetteké. A szó és telt bennük egyet jelent. A legjobb munkások, olyan dolgozó kis- és középparasztok, akik elsőnek adták be a gabonájukat, akik már elvégezték az őszi munkájukat, akik elsők voltak a békekölcsönjegyzésben és a választási harc hatalmas feladataiban és felvilágosító munkájában. Képünk forró békevágyát tolmácsolják és egyben hatalmas szeretetét a hagy Szovjetunió felé, megbecsülésüket Pártunknak és szeretett vezérünknek, útmutatónknak, tanítónknak, a mi drága Rákosi elvtársunknak. A küldöttek délután 4 órakor Vettek búcsút Kecskeméttől, hogy elinduljanak Budapestre a Magyar Békekongresszus színhelyére. De előbb elköszöntek tőlük az itthonmaradottak. Zóka Béla elvtárs a Megyei l'ártbizottság nevében üdvözölte a küldötteket. — Mi valamennyien, akik részt- veszünk a Békekongresszuson, tudjuk, hogy mi a feladatunk. A nemzetközi helyzet kiéleződött, az imperialisták agressziója sorozatos. Ilyen körülmények közötti naa latoréin nyten, a K ointgtres z- szus részvevői azért ülünk össze, hogy megtanáeskozzuk a békehíre jövő feladatait, hogy mit kell tennünk a magyarországi szakaszon, azon belül pedig a megyénk szakaszán. — Mi, küldöttek cl fogjuk mondanj megyénk dolgozóinak nevében, bogy békét akarunk, olyan békét, amelyet Sztálin clvtárs, a világbéke őre és a nagy Szovjetunió vezet. A dolgozó asszonyok nevében Punkovics Józsefué, az MNDSz megyei titkár,;), a dolgozó parasztok nevében pedig Italusiyik János. a DÉFOSz megyei titkára búcsú elállttá a 'küldötteiket. Kapitány Kcrencnő n küldöttek nevében a következőket mondotta : — A küldöttek nevében ígérőm. hogy a magyarországi Béke- kongresszuson tolmácsolni fogjuk Báes-Kiskim megye harcos békeakaratát és felemeljük szavunkat a háborút szító imperialista gazságok ellen, Atérczziik hogy milyen hatalmas megtiszteltetés ért bennünket, hogy dolgozó népünket képviselhetjük ás helyettük mondhatjuk el: Készek vagyunk megvédeni békénket és szabadságunkat bármilyen támadással szemben. — ViiS'Siz'iilk miópünlk harcos bé- ikleialkiariail'áit azolkha® a mu®lkaf‘ell- aijiáinl ásóikba® is, amelyet dolgozó inléip iimlk tfiiiati és lányai 'telteik a imu.mk.a imámdein frontjain ós az isik ollóiba® iis. Mii eóm'Cgvü'nlk a ikotngresszuana, de tudjuk, hogy gondolatban veliüok jön az egész megye népe és együtt kiáltjuk a háborús uszítok és cinkosaik felé: Megvédjük békénket és s zabads ág tunikát., gyeim ekeink boldog és gondtalan életéi. Egv óm bériként «•omalkozunlk Pár- 'luink és a SzteOftn elvt'.'árs vezette ibélkeóáiboir uivögé. Az Internéi ckmá lé Imiit cos, tel- ikiesé'JŐ diaflaitna köziben gördüli! '.kit « fenéik e'voma't az áK'onnáis.bólI. A iklii'ldlöt'ilielk az •indulás elölt sokait feesz'élllt'elk fát ni tikról, üzeműikről, itnunlkáihieii'y iiikiiől, atio'i doftgozniaik, 'harcoátiiaik a 'bakéért. Szívesein, boldogan fee.szélVik magúikról is. étküket, — tü'iuiit a Kön- gnervu-. ikd-döf* 1' eh — w a megbízatás, a búikéért foíyó harc ■biisztiilkiará b*a em-ei'tí. Enlei Mária. DlbZ-titkár, Lajosmizse lista,I, lábig itiiizeicli tané vés miég. Écfesiapját ötéves korába® elvesztene. Azóta árván édosiatniyjavail él. Komán meg kéltelt fogná a munka véigiót. A család inaik élő: teJV.it. A DiSz-bein 'laliáí.ba megyai'o.siit- h.at ttunk azokuil az elkepz'elés'e- fcéit, melyeik fiiiatall telkiébe® éllek. Aktív munkáit Váii'-ali, gyorsa®. Fte.aii társai Ci'lLáirna.k választat- t'ák. Jó munkáit végzett, így vá- 'liaiszitio'tit'álk unieg 'küldöttniek. Mosit egy asztaliináu ü'l'üinik és beiszéigetiiinik a fail® életerői. Mimt fele ős, úgy ibeiszál. Gondosság va® m'iinden szavába®, törő- diés. A fiiaitiallisúg éltónlk, nyiitiott szemével figyeílli a Iközsiéig ese- ményeiit, de niemcaalk figyeli, hanem segíti, ei.i&re viszi, alaikútjia, Úgy ahogy kiélt. Ruháján DISz-jelvény. Egy iknosit még féltánlk, mert hált nem 'faí’ujiaibéliveil beszélget. .De hail'á- ro-zött, egyszerű, .bátor, ikomoliv. Vállra®®] ló, «imáira, fésűim baja, nyiút tekintete, élénk szeme főbbéit mutált, mimt tizenhat év. Arról beiS'ZéH, miit mondiliaik a,z oi'.'tlvoin'nalk, miikor eljött— Azilán jegyezz majd mindent. Szólalj fel a nevünkbe®. Mondd el, hogy a fajos- inizsciek ott állmaik a Párt mögött a békéért folyó Ivari: - ban. Figyelj, láss meg mindent, hogy sokai tudjál nekünk hazahozni. Ha már fa- lunkbéti is eljut a Kongresz- szusra, akkor sokait szeretnénk arról haltam. •A iköziS'ég MSz-imunlkáijóiról iis isz-ő -eisiük, űzőikről, atkák őt meig- ibizilóik részivé®®! a Ivonginesszu- ison. — Jól- meigy a imunlka. D'olgiO'Z- mak a fiatatok. A legalklívaiblb « iSal aii-term>eiIiőcsoipo>r't. Sáiflrám y Péter, Szőke Júliámmá, Száváik ■Katalán, Szabó ‘Miitli áli'y. Kármán Erzsébet, Palotai Mánia minid- alanyiam jó, lelkes építői az ifjúságii mozigailomunialk. Sok még me- Ikü.nk ott a tenini»való>nlk. Még Hannáik olyian szülőik na, alkiilk az él- tenisiéig beifollyása alaitit ólilJmaik és nem alkarjaik a gyarmeikiilkeit a DISz-be enged®«. (Mésziároisékmák Koimrád Fereiac hiába muaigyiaináz- ita, hogy 'en.mél jobib hélyre niern jánhiait fiúik, de azok csak iiaijt- baitia!fflla®'0(k tmiainadilalk. Persze a Miészáiros gyerek miindleimnaip velünk van, mi foglalkozunk vele, így hált sikentielem UeiM a 'Peaiknié próbáik ozása,. Blúosú'zóul asalk cmnyit im'Omd; „Olvasituk, meg hiaíilgiaiKulk iis Ráifcoisii 'elvtiáris beszédét és a>zt is, «miit a DISz im-umlkiájárói mom- dioi'.it. Már (készüljünk arra, hogy új tegjé'.ölil'ekieit adijunlk a Pártnak. Harcos fi.ai'.iad-olkfk'alJ erősí!- jiik ,a községi párSszeirviezut *o- ra.it.“ Aladics Péter termelőcsovort-tas, Gora — Kiaigy meig-t iisztell'ei'.iéis®'ejk vészeim, hogy .of'1, 'tehei'.elk a tbdke- haitioosok Ik.üldlőttei Iközö'il. Én ott, a határtól nem mestsee, Garán azzal« mutat'iaju meg, hogy hova teríozoim, hogy beosülki'.es, jó munkát viég'ez'Leim a töldiön. Jól teljesítettem a terménybe adásé, •ui'Crt az is vrös'itelte a ibékiéi', o'tit, a haitármi ntén a jő tniinUa mellett az is feladatunk, hogy Irp pV’zriik a l|tói»tia ügynökökéit, akik a ml keyntinkre is olyan rabbi linos okrt sze eotnének rakni, mini tíshéAz MDP Bács-Kiskunmegyei Bizottságának közleményei a Járási, Városi Bizottságokhoz, alapszervekhez | A3 hetes pártiskola hallgatói hétfő reggel h helyett november 8-án, szerdán délelőtt 8 órára jelentkezzenek a Pártiskolán. Megbízólevelüket hozzák magukkal. o November 6-án, — az eddigi instrukcióktól eltérően — falusi Pártszervezeteinkben nem tartunk ünnepi pártnapot, hanem csak nagy üzemekben városokban, és a járási székhelyeken. A falusi pártnapok helyett a 7-i nyilvános tanácsülésre keli az egész falu lakosságát meghívni, melyet tegyünk ünnepélyessé, adjunk kultúrműsort. 3 Az alapfokú és középfokú politikai iskolákon, • az első anyaggal meg kell tárgyalni Rákosi elvtárs okt. 27-2 K. V. ülésén mondott beszédét. Ennek jó előkészítése érdekében az alap- és közép fokú propagandistákat (közösen) össze kell hívni és velük megtárgyalni Rákosi elvtárs beszédet. Járási, Városi Bizottságaink ezt közösen készítsék elö, s a VB., JB. legképzettebb eivtársával vezettessék le a prop. szemináriumokat. A nov. 6-i ünnepi pártnapok előadói beosztása Kecskemét: Németi József MDP megyei titkár, országgyűlési képviselő: este 6 órakor. Baja: Szabó József honv.-ezredes: este 7 órakor. Kalocsa: Zala Ignác honvédszázados: este 7 órakor. Ksztmiklós: Pankovics Jánosné MNDSz m. tilk., orsz. képv.: este 7 órakor. Kiskunhalas: Halanda István MDP M. B. szerv, titk.: este 7 órakor. Kfélegyháza: Sarok Antal MDP M. B. mez. gazd. os/J, titk.: este 7 órakor. Bácsalmás: Habas Mihály MDP M. B. káder-titkár: este 7 órakor. Dunavccse: Kocsa László MDP M. B. agil. prop, titk,: este 7 órakor. Kiskőrös: Kulcsár Jenő, m. tanács elnöke: este 7-kor. Jánoshalma: Borbély Sándor MDP M. B, pol. m.-. este 7 órakor. MAGYAR DOLGOZOK PARTJA RACS-KISKUNMEGYEI BIZOTTSÁGA r('ingére raklak Tito fasiszta uralma atoll. Bn éti aíkairom momdiaioi a Kom- .gresiszuso®, hogy imám alkarunk rabsizolgálk. Itenimi. Szabad, boldog léóeilünltent, ha beit, fegyverrel is harcba ímeigyiüinlk. (is. Kovács János egyénileg dolgozó paraszt. Szabadszállás — Ha uni jó imuinlkáil végziiinlk, erősebb lesz aiz ország. A» erősebb orozáig padiig gát az imp eráailístiáík előtt. Én. teájes enőnnbőft alkarom ■éipilieinii ezt a gál'.iat, ezit a bástyáit. Móndiem ember tud)ja, ihogy imült ikiapo'tí a dolgozó paraszt a demokráciától). Hogy csak az én pädia miait mondjam, legidősebb fiiam a rnyoloadíilk gimnáziumba já r Kecslkemiéiteni. -Semmi gondom rá, miiindemit mieglkiaip a>z iskoláiban. Én magam. .aki életem jórészét megaláz o ttságban, cse* lédemberkénl töltöttem, — most megbecsült ember, tanácstag vagyok. Úgy gondolom, ha a község dolgozói beillőm beilveztéik bízatom u- ik.ai'., becsület dolga, hogy ott legyeik az első sorokba.n. A kilencven fetiltlöU Keoslkeimótröl: Duda.s •Métiály.né, Bognár Jarnos, Szajlóinkat Júzseif- né, Kapitány FeneAcné, Nagy Sándor. Farkas Gábor né, Máté Jámos plébános. ■Budai .Bella Tiszialkéosk'i', Tóth Sándor Izsák, Oláh Károly Nyár- ilőninc. Kocsis 1'N'ztieir Nyönldränc. Ka»iüirőii: Sziaik'á! 1st vön, Köller 1 ; íi o s'ii ’, Bakó Is lv>án, í>f j- Bakó Mátyás. ifj. Horái'skó Antal, Nagy Ist '-áoné, de. Kelen íj>u;'a, •Bagó Jenő, Ivókus Vitályos iíercegsíáoK-, tfiladaes Páileír Gaea. Bálázz. J;utn:í Bácsiboirisod, Sóhiin liieraa Vaslkút, S z.einlhifviáin yii ÉnzisétoeH: éi’ülk'ösd, liifj. Jávor Iisi'ivá® JI'eir'ciei3Sj:|á;nitó, Vniiily Józi&ef Hieiroeigszámtó, Vörös (Má- ih álly Heipoegs zá inii'ó.- Je.nieii Sámd ormié Riislk uirtfélcgy- há.za, Kása iMáipio® PáJmonoisitior, Tólh József Szaraik, Boroigó Ká- irolfy Jáiszisz'emW.áiS'zlő. Ki'lkunihiailaisiról.: Káéin I>c«sió- né, Tólh Máiróa, Éairfkas Bafúzis- ints, Kamdlos Pál, 8reineme»e Láázúó. Kuvács Is'lHám, V&r'&s Juliiiamma, Süli® J'ózis'eif. öziv. Hiaimbalkó Mühályimé Tonn- j pa, Hairn ballk.ó ICáiroHv Jáinoshal- I ima., BiiMeir Isitvárainé Kásiszállfe. N^ig-y Jáiuoa iSol't, Peroeij Isil- vá mnlá D u nateté'.le n, Hier cég I sávúin Dumpatej, ®fj. Kiiinos«s Is!. vá® Dumaveose, ZelWii Józisrfmé i D ura awes®, Fúrj Gólbor Sollt. ! Molnár Bajos DurifaTCOsr. Kaloosáiróil: önv. Kius Feirenipnté, •Beírta Kccnia, iB ómból v Káipofy, Viaij'iiaii IsT.-va®, András Jáiniospá Sziaibó Jámos, Pécsi Sáindor. Báik'i Eleik D uin aszieniábe n e (Jak, Nagy B. Károly Hajós, Csiilkus Lajos GédieinJalk, iifj. Győri Ká- roi’v Usizód, Barte Jen® Fájsz, Martom Ferenc Horniolkmégv, Gál I'si'váin Üsződ, Bolkor Mairgiit SzaUmár. Kunszcmtmáklóisről: C«. Kován? Jáinos, Bwnaigói Jáinrusiné, K'épli János, Hajdú Bii'a, And'or Dáiszló. né. Gsom/k.a Imirérjé Kecel, Balk I Sá'Pdomné Pliri'ió. Ksettár József®« | Aikiaszi'ió, Turgviik Pál Kjslk'&röis, Lrdmiiidk.i Nivám Csátszáirlöll'é?, Dáinh’li (kéz a KísUdrős, Kádár I Lais rf1óraié Tazláir. I Tir'lbli Xá.n,chsnú iBá,e-iailmáis, Ko- liiistes Jámos Kai' már. Szrn1 « | Mlticivmi’ Ksávmár. Kovács M;- j hóiy.nn Tatehá.aa, Kezdi Sándor■ I u.é Kumhalja. Pészlődli Dániáé® j MáiléiNllke, Lumtos Jiinois Ksfv tnájr. Mondják el a Kongresszuson, _ hogy késsek vagyunk a békeharc minden feladatára