Bácskiskunmegyei Népújság, 1950. június (5. évfolyam, 46-68. szám)
1950-06-27 / 65. szám
BÁCSKISKUNMIE6YEI Lelkes hantijaiban, versenyben arat a talu népe Hínár lászszenllászlóval, Gátér Tiszaujíalu községgé! áll párosverseityben az aratási és öetakarítési munkák mieiőabi elvégzéséért V. évfolyam, 65. szám Ara 50 fillér * 1950 jünius 27, kedd Kormánynyilatkozatot és kulturális, műszaki- tudományos, áruforgalmi és pénzügyi megállapodást írt alá a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság A Német Demokratikus Köztársaság pénteken Budapestre ér. kezeit kormányküldöttségét a magyar kormány nevében Gerő Ernő elvtárs, állammlnisator. az MDP főtitkárhelyettese üdvözölte a ferihegyi repülőtéren. Mindkét ország kormányát és népét alapvetően közös célok vezérlik : — mondotta Gerő elvtárs — népeink gazdasági és kulturális Jelemelkedése, országaink nemzeti függetlenségének megszilárdítása, az imperialista háborús gyujtogatók sötét terveinek meghiúsítása, a népeink számára oly szükséges léke megvédése, a Szovjetunió vezette bék&ábor erőinek minden rendelkezésünkre álló eszközzel való gyarapítása. Az üdvözlésre a német kormány küldöttség nevében Ulbricht elvtárs válaszolt. A Német Demokratikus Köztársaság lakosságát a magyar néppel a béke biztosításának közös érdeke fűzi össze. Népeink boldogulásának alapvető feltétele a harc a béke biztosításáért a nagy Szovjetuniónak és a béke őrének, a béke zászlóvivőjének, Szid-in generalisszimusznak vezetésével. TSnegmezgafom követeli a dhemokrankas egység kormány megalakítását Frasictaorsszághan As ünnepélyes aláírás A Magyar Népköztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között lefolytatott tárgyalások eredményeképpen szombat dél után a Népköztársaság Elnöki Tanácsának tanácstermében nyilatkozatot és megállapodást írtak alá- Az ünnepélyes aktuson ma gyár részről megjelentek: Rákosi Mátyás, Gerő Ernő, Farkas Mihály, Révai József, Kádár János. Marosán György elvtársak, Dobi István és a minisztertanács 'tagjai, az Elnöki Tanács részéről Kiss Károly elvtárs, alelnök ős Szabó Piroska titkár és töbt államtitkár. Német részről Waltet Ulbricht elvtárs vezetésével a német kormányküldöttség, továbbá Erich Kops rendkíviiü követ és meghatalmczott miniszter, a Német Demokratikus Köztársaság budapesti missziójának vezetője. Először a két kormány között létrejött kulturális megállapodást írta alá Révai József elviárs, népművelési miniszter és Anion Ackermann elvtárs, külügyi államtitkár. A műszaki-, tudományos együttműködési megállapodást Vas Zoltán elvtárs, a Tervhivatal elnöke és Bruno Leusch- ner elvtárs, a Tervminisztérium államtitkára írta alá. Ezután az' áruforgalmi megállapodás alá.-j írására került sor Szobek András elvtárs, külkereskedelmi miniszter és Georg Handke elvtárs, külkereskedelmi miniszter részéről Végül Olt Károly elvtárs, pénz ügyminiszter és Willi Rumpf elv társ, pénzügyi államtitkár írta alá a pénzügyi megállapodást. Ezután Dobi István, a minisz- tertanács elnöke és Walter Ul bricht elviárs, miniszterelnökhe. lyeítes léptek a zászlókkal díszített asztalhoz és aláírták a .Magyar Népköztársaság kormá nya és a Német Demokratiku Köztársaság ideiglenes kormá nyának nyilatkozatát. Az aláírás után szívélyesen kezetfogtak, majd Dobi István mondott be szódét. a Magyar Répküzürsaság és a léiast Ssmukratikus Köztársaság kormánynyliaikazala a kél nép káxeakaratáaak és szilárd barátságiak kifejezője A maoyar-némeí ku. tirai s, müsæaki-tu dom anyós, átűfargalmi és pénzügyi magállapodások aláírása A Magyar Népköztársaság kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között lefolytatott tárgyalások eredményeképpen szombaton délután a Népköztársaság Elnöki Tanácsának tanácstermében nyilatkozatot és megállapodásokat írtak alá. A két kormány közös nyilatkozata hangsúlyozza, hogy mindkét kormány legfőbb feladatának tekinti országa demokratikus rendszerének további békés építését, a béke és a demokrácia ellenségei elleni kérlelhetetlen harcot s a Szovjetunió vezette béke tábor megerősítését az imperialista ag- resszorok elleni küzdelemben. A Magyar Népköztársaság kormánya és a Német Demokraiikns Köztársaság ideiglenes kormánya elhatározták, hogy a két ország közötti viszonyt a békéért és demokráciáért vívott közös harc jegyében új, baráti alapokra fektetik és kölcsönösen támogatják egymást a demokratikus építő munkában, a két nép jólétének fokozásában, valamint a háborús gyujtogatók ellen a béke megvédéséért a Szovjetunió oldalán folytatott harcban, A Magyar Népköztársaság kormánya és a Német Demokraiikns Köztársaság ideiglenes kormánya meg vannak győződve arról, hogy a kölcsönös támogatás, amelyet egymásnak nyújtani fognak, megfelel mindkét nép, valamint az összes bé- keszerető országok érdekeinek. A közös nyilatkozat értelmében a Magyar Népköztársaság és a Német Demokraiikns Köztársaság politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatait tudományosműszaki, áruforgalmi, pénzügyi és kulturális egyezmény aláírásával szélesítette ki. Az ünnepélyes aláírási aktus alkalmával mondott beszédekben Dobi István, a minisztertanács elnöke és Walter Ulbricht, a néJ met kormányküldöttség vezetője hangsúlyozták, hogy a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság a Szovjetunió vezetésével szoros barátságban dolgoznak és harcolnak a békéért. A m agyar nép és a német nép új szilárd alapokra felépített baráti kapcsolását semmiféle imperialista ármánykodással, a reakciós erőknek semmiféle aknamunkájával többé elszakítani nem lehet. Â Tito-banda terrorja elfenére folyik a békealáírások gyűjtése Jugoszláviában A Tito-banda elnyomása alatt sínylődő Jugoszláviában Rankovics janicsárjai megtiltották a stokholmi békeív aláírását. Tito és cinkosai azonban nem akadályozhatják meg a jugoszláv népet abban, hogy megbélyegezze az atombomba ügynökeit és a népek orgyilkosait. Illegálisan Jugoszláviában is folyik a békealáírások gyűjtése. Minden aláírás elősegíti a Tito-banda uralmának megdöntését. A proletár internacionalizmushoz hű kommunisták vezetésével egyre erősebbé válik az ellenállás a városokban, a falvakban, a begyekben és a pusztákon. dz Smersftaelienss Tevékenysége! Yfrseátö Bizotíság eljárási isiíiíl 39 tasi-siM haladó politikus ellen Vincent Aurio! köztársasági elnök. vasárnap a déli órákban folytatta tárgyalásait a kormányválság ügyében. Fogadta a francia nemzetgyűlés, a szenátus és a felsőház minden politikai csoportjának képviselőit, elsősorban Jacques Duciost és André Martyt, mint az ország legnagyobb pártjának, a Francia Kommunista Pártnak szóvivőit. Ezulán több volt miniszterelnökkel, nevezetesen André Mariéval, René Mayer- rel, Robert Schumannal és Jules Mochai tárgyalt. Politikai megfigyelők körében tartja magát az a hír, hogy a köztisztviselői slátusrende- zésen kívül a Schuman terv körül felmerült ellentétek is jelentős szerepet játszottak a kormányválság kirobbantásában. Különös jelentőséget tulajdoni- j tanak annak, hogy a Bidault kormány volt a negyedik köztársaság első olyan kormánya, amelyet az úgynevezett alkotmányos ! többségnél (311 szavazat) na-' gyobbszámú ellenzéki szavazat kényszerített lemondásra, inig az előző kormányok önként mondottak le, miután többségük felbomlott. Bidault hosszú válság után 1949 október 27-én lépett Queuille helyébe. A Francia Kommunista Pártnak a szombat éjjeli órákban kiadott nyilatkozata megállapítja, hogy a kormány politikája általános elégedetlenséget keltett az országban s ez az elégedetlenség egyre növekszik. Egész Franciaországon hatalmas egységhullám seper végig a béke védelméért és az atomfegyverek eltiltása érdekében. A francia nép nem akarja, hogyi folytatódjék a lemondott kormány reakciós, háborús és nyomor-politikája. Franciaországnak új politika kell, a béke és a j nemzeti függetlenség politikája, a nép szabadságjogainak tisztelet- bentartása és követeléseinek kielégítése. Ezt azonban csak egy teljesen új kormány, a demokratikus egységkormány tudja megvalósítani és a francia tömegek nyomása, amely megbuktatta a Bidault kormányt, ki fogja harcolni egy ilyen kormány megalakítását és ennek az új poétikájának a követését. Alig mondott le a Bidault kormány, máris nagyarányú tömegmozgalom indult meg egész Franciaországban a mostani kormánypolitika megváltoztatására és demokratikus egységkormány alakításának kikényszerítésére. A Köztisztviselők Szövetségének páriskörnyéki szervezete kiáltványában felhívta tagjait, folyamodjanak a tiltakozó munkabeszüntetésekhez és menesszenek küldöttségeket a köztársasági elnökségre, hogy olyan kormány alakuljon, amely megjavítja a köztisztviselők tűrhetetlen helyzetét és az atomfegyverek betiltásának feltételnélküli követelésével békepolitikát folyttat. A páriskörnyéki szakszervezetek szövetségének vezetősége határozatában ugyancsak felhívta a dolgozókat, kövessenek el mindent, hogy olyan kormány alakuljon, amely kielégíti a dolgozók jogos követelései! és biztosítja a béke védelmét A páriskörnyéki vasutasok szakszervezete 9 ezer tagja nevében demokratikus egységkormány alakítását követelte Franciaország függetlenségének tisztelet- bentartására. Hasonlószellemű határozatot szavazott meg a dél- nyugatfranciaországi vasutasok szakszervezete 40 ezer tagja nevében. fi délkoreai bábkormány csapatai bslörlek Észak-Xorea teriiíetére A Föngjangi rádió vasárnap reggel hírül adta a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság belügyminisztériumának következő közleményét: Június 25-én kora reggel a délkoreai bábkormány úgynevezett nemzetvédelmi csapatai váratlanul támadást intéztek Észak- Korea területe ellen és egy-két kilométer mélységben benyomultak Észak-Korea területére. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság belügyminisztériuma parancsot adott a köztársaság védelmi osztagainak, hogy verjék vissza az Észak-Korea területére betört ellenség támadásait Jelen pillanatban a köztársaság védelmi csapatai kemény védelmi harcokat vívnak, szilárdan ellenállnak a támadásnak. JanJan körzetben a köztársaság védelmi osztagai visszaverték az Észak-Korea területére benyomult ellenséget. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya utasította belügyminisztériumát: figyelmez- meztesse a délkoreai bábkormányt, hogy amennyiben nem szünteti meg azonnal kalandor hadműveleteit, akkor az ellenség szétzúzására határozott intézkedéseket tesznek és a délkoreai hatóságok fogják viselni a teljes felelősséget mindazokért a komoly következményekért, amelyeket ezek a kalandor jellegű hadműveletek maguk után vonnak. ' í A hírhedt Amerikaellenes Tevékenységet Vizsgáló Bizottság szerdán úgy döntött, hogy bűnügyi eljárást indít Hawai-sziget 39 haladósziille- mü vezető személyisége ellen, mert nem voltak hajlandók j vallomást tenni a1 bizottság I előtt. Az eljárás „a Szenátus rendelkezéseinek semmibenve- ! vese“ cínaen indul a haladó I szellemű politikusok ellen.