Délpestmegyei Népújság, 1949. november (3. évfolyam, 46-49. szám)
1949-11-13 / 47. szám
Üdvözöljük lopunk új olvasóit DÉLPESTMEGVEI Munkaverseny a félegyházi városházán A'HAGYAR • D O LGOZÓK«pArTJÁNAK«PO LITIKAI'M ETILAPJA; UH. évfolyam 47. szám Ara: 50 fillér 1949 november 13, vasárnap A Győzelmes Október legyében A Nagy Októberi Forradalom 32, évfordulójának napjaiban a nemzetközi helyzetet fokozottan jellemzik a nyugati válságjelenségek hatalmas mérelű ki- szélesedése és a Szovjetunió vezette demokratikus öékelábor anyagi és morális erötarlalékainak hatalmas megnövekedése. Nemzetközi helyzetünknek ezek a jelenségei nemcsak azért figye- femreméltók, mert az ellenség állandó kudarcait és sorozatos győzelmeinket jelentik, hanem, mert döntő módon meghatározzák a szocializmus győzelmének perspektíváit. Az ' imperialisták félelme, zavartsága, kapkodása és kél- ségjbeesett erőfeszítése rendkívüli módon nyilatkozott meg az ENSz előtt. Ezt a zavartságot nem kis mértékben a demokratikus tábor küldötteinek, elsősorban Visimszkij elvtársnak harcos ki-> állása, páratlan leleplezései okozták. A szocialista béketábor vezetőjének, a nagy Szovjetuniónak képviselői az ENSz közgyűlésén szétzúzták a népi demokráciák ellen irányuló hazugsághadjáratot és megmutatták a világnak, hogy az l'.NSz- Poliükai Bizottságának imperialista többsége részes a görög monarchófa- siszták által folytatott vérengzésekben. Felszólalásaik nyomán világossá vált, hogy a balkáni kérdés /elvetése és a népi demokratikus országok elleni acsarkodás csak elterelő manőver, amelynek az a célja, hogy ezeknek az országoknak a népeit közömbössé tegye saját jogaikkal és az imperialista emberirtással szemben. Az ENSz-ben folytatott gyalázatos szerepük mellett az angolszász hatalmak ismételten megpróbálkoztak az áruló belgrádi gengszterek bevetésével. Országunk elleni gyalázatos rágalmak »fedezete« alatt hosszabb szünet lilán ismét halárincidenst kíséreltek meg, ami mondanunk sem Kell — kipróbált határ védelmünk éberségén szégyenletes kudarcot vallott. Az imperialisták vesztett csaták utáni alkalmazod módszerei az összeesküvések, bérgyilkosságok, rágalmazások mögött egyre erőteljesebben bontakoznak ki a kapitalista világrendet marcangoló, mindi- jobban szélesülő gazdasági és politikai válság 'körvonalai. A válság elmélyülé: sének és kiéleződésének középpontjában Amerikaszertq a fogyasztópiacok összeszűkülése áll. A gazdasági válság olyan időpontban állott be, amikor a világpiac felvevőképessége a kapitalista államok számára nagymértékben összezsugorodott. A kapitalista országok termelése az elmúlt év vége óla szakadatlanul csökkenő irányzatot mutat, mind a könnyű, mind a nehézipari szektorban. Csökken az áruforgalom, növekednek az eladatlan készleték, a részvények árfolyamai morzsolódnak, ugyáraikkor a munkanélküliség a mértani haladván}’ intenzitásával emelkedik. Még a fege 1 vakult abb imperialist közírók Is közgazdászok is kénytelenek beismerni, hogy a válságelhárítás eddigi próbálkozásai: ti nyugáleurópai népek, piacok felvásárlására, a depressziók Amerileán- kivüli országokba exportálására — cső- öött mondtak. Hetek óta az egész északamerikai kontinensen sztrájkok dúlnak, vasútvonalak százain szünetel a forgalom. Amerika ipari kapacitását a bénulás veszélye fenyegeti. De képtelenek az amerikaiak az imperialista táboron belül dúló ellentétek és tömegmozgalmak leszerelésére is. A londoni munkásárulók mindén erejét igény be ve szik az angliai munkásnyomor megszervezésére irányuló hiábavaló erőfeszítések. A Cripps által legutóbb benyújtott »takarékossági terv« azt jelenti az angol dolgozók számára, hogy áz éhezést még fokozottabb mértékben kell nemzeti sporttá fejleszteniük. Sorvad a britt ipar, kevesebb és drágább lesz az élelmezés és ami az angol burzsoázia számára sem közömbös, csökken az export. Legutóbb a Marshall-országok kiil -és pénzügyminisztereinek értekezletén szemléltető módon nyilatkozott ineg a legnagyobb imperialista hatalom, áz USA és a sorvadó kis versenytárs, Anglia közötti ellentét, Hoffman, a Marshall-terv igazgatója nem riadt visz- sza attól, hogy létalapjaiban rendítse meg, ä vámhatárok lerombolásával, a kivitel sorvasztásával ingassa meg Anglia megmaradt pozícióit. A britt piaci érdekek védelmében felszólaló Crippset erélyesen kioktatta és visszautasító Ha. A többi leigázolt ország gazdasági és politikai helyzete sem különb Angliáénál. Franciaország és Olaszország közelmúlt eseményei fényt vetnek azokra az ellentétekre és feszültségekre, amelyek a kizsákmányolt népréteg és' nemzetáruló kormányaik között tapasztalhatók. 200 összmunkanélküli pusztuló iparág, fokozódó fegyverkezési kiadások, (emelkedő árak, zsugorodó piacok és a vásárló erő megingathatatlan csökkenése jellemzik a francia tömegnyomort. A legutóbbi kormányválság, melynek során három hét alatt három miniszter- elnök és három kormány vallott csúfos kudarcot, a francia burzsoázia tomboló belső válsága mellett szembetűnően mutatták a francia munkásosztály köré löniönilő dolgozó nép súlyát és elszántságát. Október 20-án 4 millió 600 ezer francia szavazott le a béke mellett és egyhétíel később Thorez nagy beszéde napján százezres tömegek indultak a Francia Kommunista Párt szavára harcba a szabadságtipró új lakáj- kormány programja ellen. Még fokozottabban tapasztalhatók a tömegek aktivizálódásának jelei az olasz belpolitikában. A többmint háromhetes francia kormányválság után a "hónap első napján Olaszországban, a másik marshallizált rendőrállamban tört ki kormányválság. Október végén óriási mértékben megnőtt az olasz földnélküliek földlefoglaló mozgalma. Kalábriá- ban és másutt az ölasz parasztok százai munkaközösségeket alkottak a parlagon heverő földek megművelésére. A mun-' kába álló agrár dolgozók ellen Scelba, a véreskezű rendőrminiszter rendőrségei vezényelt ki. Az imperialisták lakájai sortűzzel akarták vérbefolylani az olasz földmunkások mozgalmát. A dolgozók elleni véres merénylet olyan felháborodást keltett a tömegek közölt, hogy a munkásáruló kormány osztály áruló'tagjai, Saragat és minisztertársai jobbnak! látták távozni. A francia és olasz kormányválság mögött a népierők félelmetes erejűik sorakozását kell látni. A Kiinai — és a Német Népköztársaság megalakulása, a titoista összeesküvőkre mént hatalmas nemzetközi csapás mellett a békefrontnak olyan erőgyarapodása, amelyhez foghatót az elmúlt időkben nem tapasztalhattunk. A nyugati (kormányválságok pedig csak; egy részét jelentik: annak a mélyreható válságnak, amelynek a marshallizált országok burzsoá kormányai és végeredményben az amerikai gazdaság is — szenvednek. E válság múlhatatlanul összefügg azokkal a vereségekkel, amelyeket a nemzetközi reakció az elmúlt hónapokban szenvedett és azokkal a győzelmekkel, melyeket a Szovjetunió veszette békelábor az imperialista béketábor felett kivívott. Az utat előttünk Sztálin elvtárs tanításai világítják meg A mélyszántás! terv teljesítéséért! • Az őszi vetés teljesítésében Pestmegye parasztsága versenyben áll Békés megye dolgozó parasztjaival. Eddig Pest megyében az őszi vetést 99 százalékig teljesítették, de ennek ellenére mutatkoznak hibák. Egyes helyeken nem helyes arányban vetettek cl. Voltak ahol többet vetetlek rozsból, mint az előirányzat, de ugyanakkor nem teljesítettél!«, "a búza vetési tervét. Á munka általában lassan indult meg a megyében. A Politikai Bizottság határozata után azonban fellendült a munka. Addig csak 65 százalék volt a rozs vetés, a határozat után egy hét alatt 25 százalékkal emelték a teljesítményt. A búza vetése a határozatig 23 százalékra lett teljesítve, ezután egy hét alatt 26 százalékkal emelték. Ezt a nagy fordulatot a Párt és tömegszervezetek népnevelőinek jó munkája eredményezte. Száz és száz dőlőértekezlet bizonyítja az átfogó politikai munkát. A kulákok is elindították rémhír terjesztő és szabolálására szólító propagandájukat. A szábotálásban »jó példával« akartak előljárni. Bia községben például október 14-ig 500 hold kulák fflöíd 8 százalékát veteilék csak be, vagy Dömsöd község 125 kulákjából október 15-ig csak egy végezte el az őszi munkálatokat. Piliscsabán egy kulák (kijelentette, hogy ő egy szemet sem fog vetni és ugyancsak olt a Katolikus Egyház 45 hold földjén 'október lö-ig fnég semmit sem vetett. Dte a szabötálás inás módjait is megtalálták: nem adtak igát, velőgépet, azt hazudtát«, nincs elég vetőmag. Olyanok is rendellek vetőpiagot, akiknek tele volt vele a magtárjuk . ' Dte a Párt a dolgozó parasztság segítségével leleplezte és meghiúsította a kulákok minden szabotálási kísérletét. A mélyszántás teljesítésére Komárom—Esztergom megye parasztjai versenyre hívták megyénk dolgozóit. A versenykihívást, amely szerint a mélyszántás befejezését november 26-ig vállalták, Pest megye parasztjai elfogadtál«. Az eddigi eredmények és gépállomásaink jó felszerelése azt mutatják, hogy a versenypontot fokozott munkával 100 százalékig tudjuk teljesíteni. Környékünk parasztságát érintő újabb könnyítési határozatot hozott a Megyei Operativ Bizottság. A mélyszántás alóli mentesítést nem kell ezentúl kérvényezni, csak be kell jelenteni a jegyzőnek vagy a kirendeltség vezetőjének i Az eddlig elért eredmények után parasztságunk fokozott lendülettel indul ä munkába, hogy az őszi esőzést kihasználva újabb győzelmet arasson a jövőévi kenyér biztosításáért vivőit harcban . ! | A haladas bátor harcosa, a magyar nép hű barátja, Lenin munkájának folytatója; a nagy Sztálin hetvenedik születésnapját munkával ünneplik a világ dolgozói. A »kecskeméti vasasok« most Sztálin elvtárs hetvenedik születésnapjának méltó megünneplésére készülnek. Nem nagy szavakkal, hanem úgy, mint a világ más nemzetiségű, de egy érzésű dolgozói: munkával. Szergyik Ivánné, a magkészítő műhely munkásnője termelési versenyre hívta ki Nagy Vilmosnál. — Versenyben indulunk —meséli boldogan — ezzel is ki akarjuk fejezni Sztálin elvtárs, a béke legfőbb őre iráni érzett hálánkat. Nagyon jól emlékszem mpf a felszabadulásra. Iia munkámban falán csüggednék majd, elég lesz az értünk is küzdő, hős szovjet katonákra visszaemlékeznem és 'fáradtságom egyszerre el fog múlni. Nem olyan régen volt, amikor 1945-ben \Sztálin gabonát küldött nekünk, magyar dolgozóknak. Sohasem fogom elfelejteni az éhes magyar gyermekek arcán megjelenő leírhatatlan boldogságot, amikor a Sztár tin-küldötle házából készült kenyeret ették... Szabadságért. segítségért és szereidért mi hasonló szeretettel és fokozott munkával válaszolunk. Ö adle nekünk az élei értelmét * • Odéjib, a gépműhelyben Vincze ■ Ferenc művezető irányításával u2 új kompresszor müködésképessé tételén fáradnak a munkások. Kezük olajos, munkájuk fontos, minden percért kár, mégis gyorsan odaszól egyikük és a többi rábólint munka közben: • —■ IIa ezer évig élhetnénk és dolgozhatnánk, akkor sem tudnánk viszonozni ázt, amit Tőle kaptunk... Sztálin adta nekünk az élet értelmét, a keserves mull utáni boldog jelent és korlátlan lehetőségeket. Ezzel mi élünk is és eredményeinkkel dicsérjük nevét. Munkájuk nem tón nyű. Ész, türelem és akarat kell az elvégzéséhez. De munkájuk állásfoglalás a béke és Sztálin mellett. Harcos, bátor állásfoglalás. Ez tükröződik minden munkás arcán, ez látszik gyors és lankadatlan mozdulataikon. Jobbágy Péter elvtárs, üzemi párttiilkár igen találón jegyzi meg közben: — Ä felszabadulás óta új és igazi értelmet nyert a munka. Erre büszkék tehetünk és hálásak. Nem lonkadnok^o zománcozó!« Nagy a hőség és szinte tűrhetetlen a Zománcozóknál. Izzik a kemence, de izzanak a tekintetek is. Horváth elvtárs mosolyogva jegyzi meg: — A'em könnyű itt dolgozni, de szép. Az), aki dolgozik, elfeledi a meleget, nem érez semmit, csupán a célt tálja maga élőit. Ma ez a cél elérhető és boldogító. — Nem vagyok fiatal, de atyámnak tekintem, munkatársaimmal együtt Sztálin elvtársat. Minőségi munkával fogjuk ünnepelni ' hetvenedik születésnapját. — Az ő szövetségesének lenni annyi, hogy eredményes munkával segítjük őt. Eöld, gyár, iskola és minden 'jiem hullt az ölünkbe. Bölcs irányításának és a szovjet hősöknek köszönhetjük. Szeretném, ha munkafelajánlásunk- }mI mégis, bármiig csekély mértékben isi, de viszonozni tudnánk. Ez magyarázza új többletvállalásunkat. A magyar dolgozók ma már tudják, hogy az egyedüli, járható úlat, mely egy még szebb, még boldogabb jövet felé vezet, Sztálin elvtárs örök tanításai világítják meg.