Zoltán József: Budapest történetének bibliográfiája 3. 1686-1950 Gazdaság (Budapest, 1964)
KÖZLEKEDÉS - Hidak - Repülőhíd, hajóhíd
486 Közlekedés 12 207. FÉNYES Elek: [A Buda és Pest közötti híd.] = F. E.: Magyarországnak ... mostani állapotja... 2. köt. 1837. p. 384. 12368 Zsigmond kir. hídjának maradványai. Az első hajóhíd 1767-ben épült. Pontos méretei, bérlői. (Jacobsohn és Weber). 12 208. SESTINI Domenico: [Buda és Pest között állandó bárkákra szerelt fahíd éli 1769 óta.] = S. D.: Viaggio... 1815. p. 157. B 902/20 12 209. [A PESTI hajóhíd leszakadt 1775. júniusban.] — Pressb. Ztg 1775. No 53. p. [6]. 12 210. [A HAJÓHÍDON bekövetkezett szerencsétlenség cáfolata.] = Wien. Diarium 1775. No 62. p. [7]. A hatóság megvizsgálta és kifogástalannak találta a hidat. 12 211. D[IELHELM] J[ohann] Hfermann]: [Hajóhíd.] = D. J. H.: Antiquarius... Bd 2. 1785. p. 614., 625—626. B 943/116 12 212. [A HAJÓHÍD sérülése.] = M. Kurir (Bécs) 1787. p. 741., Pressb. Ztg 1787. No 93. p. [2]. Egy liszttel megrakott hajó nem tudott a „kinyitott" hídon átjutni és egy tartóhaj őt magával ragadott. Szerencsétlenség nem történt. A hidat 2 nap alatt helyreállították (nov. 1—3.). 12 213. „ ... WURDE die Schiffbruecke wieder von einem k. Transportschiffe zerrissen, 13 Schiffe loessten sich von der Bruecke ab, ..." = Ung. Staats- u. Gel. Nachr. 1789. p. 250—251. Sokan, főként mészárosok életüket vesztették. 12 214. [HAJÓHÍD.] = Ausz. Aller Eur. Ztg 1791. (11.) p. 65., 1792. (1.) p. 340. 1791. nov. 19-én a Duna zajlása magával sodort mintegy 20 hajót a még álló hídból. 1792 jan.-ban a dunai átkelés igen veszélyes volt. 12 215. A HAJÓHÍD. = M. Hírm. (Bécs) 1792. (2.) p. 934—935. A szél elvitte a hajóhíd p-i részét. 12 216. [A REPÜLŐHlD.] = M. Hírm. (Bécs) 1793. (1.) p. 39. Dec. 29. A Duna árad, a r.-híd szüntelenül jár. 12 217. VÁLYI András: [A HAJÓHÍD.] = V. A.: Magyar országnak leírása 1. köt. 1796. p. 335. B 943/592 54 hajón álló, 540 lépés hosszú, két kocsi szélességű a híd. 12 218. [A HAJÓHIDAT elragadta a jég.] = Pressb. Ztg 1796. p. 1245—1246. Dec. első napjaiban a hirtelen beálló fagy miatt keletkezet jég a hidat még szétszedése előtt elragadta és részben Soroksár, részben Tétény felé sodorta, több dunai malommal együtt. 12 219. A FŐ Méltóságú Királyi Helytartó Tanátsnak, ... [H. ny. n.] 1804. Röpív. B 352/2/1804. 9. 22. A hídon tilos a gyors kocsizás, lovaglás és dohányzás. 12 220. HAJÓHÍD. = Pressb. Ztg 1805. p. 851., 998. Aug. 28-án egy tutaj magával ragadta a híd 2 hajóját. A vásár miatt még este fáklyafénynél megjavították. 12 221. [A HAJÓHÍD sérülése.] = Pressb. Ztg 1806. p. 321. Egy kőszénnel megrakott hajó nekiúszott a hídnak (mára 26-án), s olyan súlyosan megrongálta, hogy a közlekedést napokig csónakkal lehetett csak lebonyolítani. 12 222. [HAJÓ- és hídszerencsétlenség Pest alatt.] = Pressb. Ztg 1807. p. 901—902. Részi, leírás. 12 223. BRÜCKE zwischen Ofen und Pest zu verpachten. = Pressb. Ztg 1808. No 20. Beil. p. [1.], No 21. Beil. p. [3]. 1808. aug. 1-től bérbe vehető 6 évre a b-i városházán, árlejtés alapján. 12 224. [A HÍD bérlője Michael Glücks nagykereskedő.] = Pressb. Ztg 1808. p. 293. 12 225. [NAGY vihar elszakította a hajóhidat, s a hajók nagyobbik felét elsodorta.] = Ver. OfnerPester Ztg 1812. p. 261. Csak a „Lagerspital"-nál tudták a hajókat elfogni. 12 226. SCHIFFBRÜCKE zu verpachten. = Pressb. Ztg 1816. p. 1017., 1043., 1817. 95., 118. 1817. márc. 12. A pest-budai hajóhíd bérleti hirdetése. A bérlet 1820-ig tart. Árlejtés a b-i városházán. 12 227. SCHAMS Franz: Die Schiffbrücke. = Seh. F.: Vollständige Beschreibung... Pest 1821. p. 37—39. B 914/18 A hajóhíd részi, leírása. 12 228. [A HAJÓHÍD megsérülése.] — Pressb. Ztg 1824. (2.) 495.; Ver. Ofner-Pester Ztg 1824. p. 1399. Nov. 13-án a magas ár elszakította a híd néhány hajóját, a közlek. leállt. Ez igen ártott a Lipótnapi vásár forg.-ának. A híd helyreállítása napokig tartott. 12 229. RADÓ Richárd: Pesti hajóhíd. = R. R.: Pest-budai emlékek a XIX. sz.-ból 1941. p. 13—14. B 308/155 Az új hajóhíd átadása a forg.-nak 1832 febr. Egykorú tudósítás. 12 230. A. R.: [A HAJÓHlD felállítása.] = Jelenkor 1832. p. 129—130. A hajók tatján először van magyar felírás. Jó lenne, „ha egy állandó vas vagy gránit kar nyúlna ki a' két város közt a' kicsapongó kedvű duna felett, hogy így szakadatlanul egymásba ölelkezve két városunk lakóji is ölelhetnék egymást szünet nélkül".