Zoltán József: Budapest történetének bibliográfiája 1. Általános rész - A legrégibb időktől 1686-ig (Budapest, 1967)

BUDA ÉS PEST A MAGYAR FEUDALIZMUS KORÁBAN - Hadi események - Buda elfoglalása a törökök és a Habsburgok által - 1529

1529 361 6445. PODLUSÁNI Sigismundus: (Budae ruina). = P. S.: De Rebus Gestis Hungáriáé Regum . . . P. 1. 1742. p. 497—498. B 943/367 Szolimán Bécs alól visszatérve a b-i vár és a város kirablására és felgyújtására ad utasítást. 6446. PODLUSÁNI Sigismundus: (Solymanus Joan­nen! Regem confirmat). = P. S.: De Rebus Gestis Hungáriáé Regum ... P. 1. 1742. p. 523-524. B 943/367 Szolimán megerősíti királyságában Szapolyait és átadja neki a m. koronázási jelvényeket. 6447. PODLUSÁNI Sigismundus: „. . . Urbs pro­tinus in potestatem accepta ..." = P. S.: De Re­bus Gestis Hungáriáé Regum ... P. 1. 1742. p. 516—517. B 943/367 Szolimán 1529-ben elfoglalja B-t, melyet ném. hely­őrsége Nádasdy Tamás várkapitány ellenére átad. Az elvonuló németeket a törökök megölik, a fog­ságba vetett Nádasdyt a szultán szabadon bocsátja és megjutalmazza, majd Szapolyaira bízza a várat. 6448. PONGRÁCZ Ignatius: „. . . A quo non solum Anno 1529. Die 1. Octobris Budae Amicus & Bene­ficiarius deciaratus extitit..." = P. I.: Trium­phus Pauli. . . 1752. p. 200—201. Bq 922/13 Szapolyai Jánost a szultán B-n barátjának ós hűbére­sének nyilvánítja, majd a koronát is átadja neki, de a király halála után hatalmába keríti B-t, 6449. REWAPetrvs: (Thomas Nadasdi Budae Prae­fectus capitur ä Turcis.) = R. P.: De Monarchia Et Sacra Corona Regni Hvngariae Centuriae Sep­tem .. . 1659. p. 71., 73. 8528 1529-ben B-t 700 főnyi német helyőrsége, — a vár kapitányát, Nádasdi Tamást ártalmatlanná téve —, szabad elvonulás feltótelével átadta Szolimánnak, aki Szapolyai Jánosnak engedte át. A szultán Bécs sikertelen ostromából visszatért B-ra, a királyi ko­ronát is itt adta át János királynak. 6450. RIBISCHIUS Henricus: De Re Tvrcica Ad Vviennam Avstriae . . .Epistola historialis ad clariss uirum Hennicum Stromerum . . . Lipsiae excudebat Nicolaus Faber. 1530. [19] p. App 223 Ball 394 B 0941/293 Boroszlóból kelt levél Bécs 1529. évi ostromáról. Ke­vés b-i von. 6451. RIBISCHIUS Henricus: „. . . ita fugám corri­puere, ut ego audiui, Budám usque et porro Bello­gradum . . ." = R. H.: De Re Tvrcica Ad Vvien­nam Avstriae . . . 1530. p. [10]. B 0941/293 Bécs alól a szultán serege B-n keresztül Belgrád felé vonul 1529-ben. 6452. RIBISCHIUS Henricus: „. . . Nam quód Ulis, qui Budae fuerunt, fides non fűit seruata ..." = R. H.: De Tvrcica Ad Vviennam Avstriae . . . 1530. p. [17]. B 0941/293 Ibrahim pasa az 1529-ben B feladásakor történt hit­szegő támadásért a szerencsétlen áldozatokat okolja. 6453. RYD Valerius Anselmus: (Solymanni Turcae successus.) = R. V. A.: Catalogvs Annorvm Et Principvm . . . 1550. p. [190]. Bq 0941/236 Szolimán másodszor foglalja el B-t 1529-ben, miu­tán ausztriai helyőrsége feladta a várost, s átadja Szapolyai Jánosnak ós Grittinek. 6454. SAGREDO Giovanni: Als er Ofen angriffe/ wolte sich die Besatzung aus Furcht nicht weh­ren ... = S. G. : Einer wolgefassten Aussf uehr­lichen Histori . . . 1694. p. 129/a. Bq 949/27 Szolimán 1529-ben ismét beveszi B-t. A magát gyá­ván megadó legénységet legyilkolja, az egyedül el­lenálló városparancsnokot Nádasdyt sértetlenül Ferdinándhoz küldi. 6455. SAGREDO Giovanni: Da er nun zu Ofen dem Iohanni den Zepter öffentlich ueberreicht . . . = S. G. : Einer wolgefassten Aussfuehrlichen Hi­stori . . . 1694. p. 131/b. • Bq 949/27 1529. Szolimán visszamegy B-ra. Beszéde a korona ós jogar átadása alkalmából. 6456. SAGREDO Giovanni: „. . . Retrocedé dun­que il Sultano . . ." = S. G.: Memorie Istoriche . . . 1684. p. 175—176. B 943/218 Bécs sikertelen ostroma után Szolimán 1529. okt.­ben B-ra tér vissza, megkoronázza Szapolyait. A szultán beszédének szövege. Luigi Gritti védi 3000 fővel Szapolyait. Ferdinánd európai koalíciót akar szervezni B felszabadítására, de a Szolimánnal egyenrangú V. Károly is alig küld segítséget. A B ellen induló Roggendorf is stratégiai hibákat követ el. Bánfi János Szapolyai híve a m. főurakat semle­gesíti. Achmed belgrádi bej (utóbb az első b-i pasa} friss sereget küld Gritti erősítésére. A B-t ostromló Roggendorf erre 1529 végén elvonul. 6457. SAGREDO Giovanni: „Roggendorff mar­schirte demnach mit seiner Armee gegen Ofen an. .." = S. G. : Einer wolgdefassten Aussf uehrlichen Hi­stori . . . 1694. p. 132 /b—133/b. Bq 949/27 1529 őszén Roggendorf ostromolja B-t. Az esős idő beállta s a sok megbetegedés miatt azonban elvonult a város alól. 6458. [SCHMITTH Nicolaus]: „. . . Budám subinde itum ..." — [Sch. N.]: Imperatores Ottomanici. . . T. 1. P. 2. 1748. p. 85—86. B 949/9 B-t Ferdinánd 2 német századdal Nádasdy Tamásra bízta. Az őrség azonban bebörtönözte a parancsno­kot s kiszolgáltatta a várat a töröknek. A szabad elvo­nulás helyett a török álnokul legyilkolta a helyőrsé­get, viszont Nádasdyt kiszabadította és szabadon bocsátotta s a várat János királynak adta át, miután 3 ezerfőnyi janicsárőrséget helyezett belé (1529). 6459. [SCHMITTH Nicolaus]: „...Cujus consilio utique factum. . ." = [Sch. N.]: Imperatores Otto­manici . . . T. 1. P. 2. 1748. p. 90. B 949/9 B-n maradtak a török nehéz ágyúi s ezért nem si­került Bécs falainak lerombolása 1529-ben. 6460. [SCHMITTH Nicolaus]: „...Nam Oberdan­cius accelerata profectione Byzantio Budám . . .

Next

/
Thumbnails
Contents