Budapesti Czim- és Lakásjegyzék, 1905-1906 (17. évfolyam)

10. rész - Ujpest - V. Lakás-jegyzék

1920 Annoncen. A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvkereskedésben kapható: Simonyi Zsigmond ós Balassa József. Német és magyar szótár. Első, német-magyar rész. Ara fűzve 6 korona félbőrkötésben 8 K — f. Második, magyar-német rész. Ára fűzve 6 korona félbőrkötésben 8 K — f. E szótár nagy gondot fordít arra, hogy használója necsak a szavaknak magyar jelentését ismerje meg, hanem hogy tájékoztassa a német nyelvtan legnehezebb kérdéseiben is. Minden egyes szó mellett közli a szokottól eltérő alakokat s útbaigazítást ad arra nézve is, hogy keli az illető szót használni az összefüggő beszédben. Megjelöli a német szavak hangsúlyát, és szükség esetén a kiejtést is. Igen nagy gondot fordít a német és magyar nyelv szólásaira s ebben felülmúlja minden eddigi szótárunkat. Ballagi Mór Magyar-német és német-magyar kézi szótár. L Német-magyar szótár. Ára fűzve 5 K — f. II. Magyar-német szótár. Ára fűzve , 5 K — f. Mind a két rész egybekötve. Ára 12 K — f. Ballagi Mór és György Aladár. Kereskedelmi szótár. I. Német-magyar rész. II. Magyar-német rész. A két rész ára fűzve 10 K —- f. Egy vászonkötetbe kötve ára 11 K 20 f. Bizoní'y Ferencz. Magyar-angol szótár. Ára fűzve 4 K — f. Félbőr-kötésben 5 K 60 f. Molé. Teljes franczia-magyar szótár. Harmadik kiadás. Irta Mártonffy Frigyes. Ára fűzve 4 K — f. Thibaut M. A. Uj franczia-magyar és magyar-íranczia zsebszótár. Két kötet. Ára fűzve ' 4 K 80 f. A két kötet egy félbőr-kötésben 6 K — f. G-hetie János. Román-magyar szótár iskolai és magánhasználatra. I. Magyar-román rész (sajtó alatt) II. Román-magyar rész. Ára fűzve 6 K — f. Kováts S. János. Magyar-franczia kereskedelmi szótár fő tekintettel az üzleti levelezésre. 2. kiadás 3 K 20 f. Vászonkötésben 4 K — f. Spicer Mór. Horvát-magyar és magyar-horvát szótár. Két kötet. . rész : Magyar-horvát. II. rész : Horvát-magyar, kötetenkint ára fűzve 4 K — f. két kötet egy félbőr-kötésben ára 10 K — f. Babos Kálmán. Közhasznú magyarázó szótár a nyelvűnkben gyakrabban előforduló idegen szavak és szólások megertésére és helyes kiejtésére. Negyedik, teljesen átdolgozott, javitott és bővitett kiadás. n.ra vászonba kötve 4 K — f. Simonyi Zsigmond. Német és magyar szólások. A magyar tud. akadémiától Marczibányi-dijjal jutalmazott pályamunka. Magyaros forditásra vezérlő segédkönyv, kiegeszitésül a német-magyar szótárakhoz. A magyar nyelvnek legjobb forrásaiból. Ára fűzve 8 K — f. Simonyi Zsigmond, a Magyar Nyelvőr szerkesztője, kinek nem rég jelent meg Tüzetes Tagyar Nyelvtana, most ez új pályamunkáját tette közzé, melynek nem C6ak tudományos, hanem korlati jelentősége is- van. A németből való fordítások révén számos idegenszerűség áradt el almunkban. Hogy e bajon némileg segíteni lehessen, az Akadémia pályázat útján gondoskodott zikönyvről, melyben a fordító gyorsan megtalálhassa a német • szólásmódnak megfelelő magyar t. Simonyi munkája a német szólások betűrendje szerint haladva közli a megtelelő magyaros Jiejezést, még pedig a legjobb forrásokból: jeles Íróinkból s a népnyelvből, s idézeteinek többnyire rát is adja pontosan. Könyve kiegészíti a német-magyar szótárakat, melyek e tekintetben igen ányosak. Legjobb hasznát az írók s az iskolák vehetik, de bárki is haszonnal forgathatja, a ki igyaros stílusra törekszik.

Next

/
Thumbnails
Contents