Budapesti Czim- és Lakásjegyzék, 1902-1903 (14. évfolyam)

Hirdetések. XLVIII Annoncen. A Franklin-Társulat kiadásában Budapesten megjelent és minden könyvkereskedésben kapható: Simonyi Zsigmond és Balassa József. Német és magyar szótár. Első, német-magyar rész. Ára-fűzve 6 korona félbőrkötésben 8 K — f. Második, magyar-német rész. Ara fűzve 6 korona félbőrkötésben 8 K — f. E szótár nagy gondot fordít arra, liogy használója necsak a szavaknak magyar jelentését ismerje meg, hanem liogy tájékoztassa a német nyelvtan legnehezebb kérdeseiben is. Minden egyes szó mellett közli a szokottól eltérő alakokat s útbaigazítást ad arra nézve is, hogy kell az illető szót használni az összefüggő beszédben. Megjelöli a német szavak hangsúlyát, és szükség esetén a kiejtést is. Igen nagy gondot fordít a német és magyar nyelv szólásaira s ebben felülmúlja minden eddigi szótárunkat. Ballagi Mór Magyar-német és német-magyar kézi szótár. I. Német-magyar szótár 5 K — f, II. Magyar-német szótár 5 K — f. Mind a két rész egybekötve 12 K — f. Ballagi Mór és György Aladár. Kereskedelmi szótár. I. Német-magyar rész. II. Magyar-német rész. A két rész fűzve 10 K — f. Egy vászonkötetbe kötve 11 K 20 f. Bizonfy Ferencz. Angol-magyar és magyar-angol szótár. I. Angol-magyar rész 4 korona. Félbőr-kötésben 5 K 60 f. II. Magyar-angol rész 4 korona. Félbőr-kötésben 5 K 60 f. Molé. Teljes franczia-magyar és magyar-franczia szótár. I. Franczia-magyar rész, harmadik kiadás. Irta Mártonffy Frigyes. 4 K — f. II. Magyar-franczia rész, harmadik kiadás. Irta Babos Kálmán. 4 K — f. A két kötet egy félbőr-kötésben 10 K — f. Thibaut M. A. U,j franczia-magyar és magyar-franczia zsebszótár. Két kötet 4 K 80 f. A két kötet egy félbőr-kötésben 6 K — f. Gí-hetie János. Román-magyar szótár iskolai és magánhasználatra. I. Magyar-román rész (sajtó alatt) II. Bomán-magyar rész 6 K f. Kováts S. János. Magyar-franczia kereskedelmi szótár fő tekintettel az üzleti levelezésre. Vászonkötésben 3 K 20 f. Spicer Mór. Horvát-magyar és magyar-horvát szótár. Két kötet. I. rész : Magyar-horvát. II. rész : Horvát-magyar, kötetenkint 4 K — f. A két kötet egy félbőr-kötésben 10 K — f. Babos Kálmán. Közhasznu magyarázó szótár a nyelvünkben gyakrabban előforduló idegen szavak és szólások megértésére és helyes kiejtésére. Negyedik, teljesen átdolgozott, javitott és bővitett kiadás. Vászonba kötve 4 K — f. Simonyi Zsigmond. Német és magyar szólások. A magyar tud. akadémiától Marczibányi-dijjal jutalmazott pályamunka. Magyaros forditásra vezérlő segédkönyv, kiegészitésül a német-magyar szótárakhoz. A magyar nyelvnek legjobb forrásaiból. Ára fűzve 8 K — f. Simonyi Zsigmond, a Magyar Nyelvőr új szerkesztője, kinek nem rég jelent meg Tüzetes Magyar Nyelvtana, most ez új pályamunkáját tette közzé, melynek nem csak tudományos, hanem gyakorlati jelentősége is van. A németből való fordítások révén számos idegenszerűség áradt el irodalmunkban. Hogy e bajon némileg segíteni lehessen, az Akadémia pályázat útján gondoskodott e kézikönyvről, melyben a fordító gyorsan megtalálhassa a német szólásmódnak megfelelő magyar szólást. Simonyi munkája a német szólások betűrendje szerint haladva közli a megfelelő magyaros kifejezést, még pedig a legjobb forrásokból: jeles Íróinkból s a népnyelvből, s idézeteinek többnyire urát is adja pontosan. Könyve kiegészíti a német-magyar szótárakat, melyek e tekintetben igen hiányosak. Legjobb hasznát az irók s az iskolák vehetik, de bárki is haszonnal forgathatja, a ki magyaros stílusra törekszik.

Next

/
Thumbnails
Contents