Budapesti Műszaki Egyetem - rektori tanácsülések, 1950-1951
1950. október 26. (12-15.)
Jegyzőkönyv , készült a Budapesti Műszaki Egyetem 1^50. évi október hó 26-i tankönyvbizottsági, illetve rektori tanácsi üléséről. Jelen voltak: Dr. Vörös Imre rektor, elnök, dr. Mihailich Győző prorektor, Major Máté, Németh Endre, Rázsó Imre, dr. Liska József, dr. Erdey László dékánok, Csáki* Frigyes kurátor, Gerendás István, Hidas a VKM. tankönyvcsoportjának előadója és Mátrainé dr. Zemplén Jolán VKM.kiküldött, Szilágyi Gyula, Weichinger Károly, Muttnyánszky Adám, Verebéig László, dr. Csűrös Zoltán 3 tankönyvbizottság tagjai, dr. Csonka Pál, dr. Pattantyús A. ^éza ny.r.tanár, Antal Sándor mb. gazd.igazgató. Kimentette magát: Karsa Béla előadó. Jegyzett^: Dr. Somogyi Sándor előadó. Az elnök üdvözli a megjelenteket, a tankönyvbizottsági ülést megnyitja és felkéri Hidas tankönyvcsoporti előadót előterjesztésének megtételére. Hidas jelenti, hogy kiadásra kerül Bolemann, dr. Pattantyús A.G., dr. Liska, Karsa tanár urak könyve és az Alt. szerves kémia c. könyv. A megjelentetéshez szerkesztő megválasztása szükséges, ezért javasolja Bolemann. professzor könyvéhez Frigyes Andort, Pattantyús prof. könyvéhez Sváb Jánost, Liska prof. könyvéhez Tuschák Róbertét, Karsa előadó könyvéhez Frey Tamást, mig az Alt. szerves kémia c. könyvhöz Straub Gyulát. A bizottság elfogadja a jelöléseket, csupán Frey Tamás helyett Téglás Györgyöt választotta meg. Verebéig professzor felszólalására konkretizálódott a helytelen "szerkesztő" szó fogalma és végül is megjelölése a felelőslektor lett. A felelős-lektor -nem szakmai vonalon- felelős a könyv bármely hibáiért. Gerendás István kéri, bgy a VKM. pontosan fogalmazza meg a felelős-lektor teendőit. Dr. Liska József súlyos hibának tartja, hogy pl. Karsa Béla könyvében a jelölésekre nem voltak megfelelő betűk a nyomdában. Hidas felhívja a jelenlevő szerzők és bizottsági tagok figyelmét a szabványjelölések és kifejezések használatára. Dr. Mihailich Győző kifogásolja, hogy pl. az ő tárgyából is oly orosz könyvet fordítanak le, melyet nem volna szabad közre adni idejétmúlt megállapításai miatt, elég volna, ha csak a tanszék kapná meg a fordítást. Gerendás István is megállapítja, hogy hasznos a könyvek lefordítása, de szakbizottság döntsön arról, hogy kiadásra kerüljön-e vagy sem.