Budapesti Műszaki Egyetem - tanácsülések, 1973-1974
1974. július 1. (2151-2238) - 1. Egyetemünk oktatóinak munkaköri követelményei - 2. Javaslat a BME Emlékérem adományozására
39 Tökéletesen egyetértek Thernesz elvtárssal, annyival is inkább, mert 25 éves propagandát igyekezte© az orosz nyelv tanulása mellett kifejezni, de ennek egyéb konzekvenciája is van. ¥an egy olyan statisztika, amely megbízható, és amely szerint a könyvtárból kivett tudományos könyvek 2,6 százaléka orosz nyelvű. Ez félelmetes, és hozzáteszem, hogy ha nagyon pontos analízist csinálnánk, okkor ebben az adatban amerikai szerzők orosz nyelvre fordított munkál is benne varnak, és ezek mint orosz nyelvű ©unkák körűitek bele a statisztikába. Hogy a szovjet tudomány nem ennyit érdemel meg, azt hiszem azt nem kell bizonyítani 1974-ben. Itt valami alapvető súlyos probléma von, amit nem lehet egyedül a cirill betűk sajátosságával magyarázni. Szükséges, hogy az orosz nyelv tanulásához a feltételeket is teremtsük meg. Egyetértek szabó és Thernesz elvtársak megfogalmazásával, hogy preferenciát kell adni annak, aki az orosz nyelvből szerzi meg as első, vagy a második nyelvvizsgát. A lényeg az, hogy bizonyos stádiumában az egyetemi szolgálatnál: kelljen tudni oroszul, mert nyelvi ismeretek nélkül nem lehet szakirodalmat tanulni. Tehát: tudja használni az orosz nyelvet, és tudja est applikálni a saját tudományában. Szükséges, hogy legyen olyan kritérium, amely nem zár ki raás nyelveket, és teremtsük meg ehhez a feltételeket. Valaki felvetette, hogy egyáltalában hol vannak azok az anyagi, felszerelésbeli és materiális feltételek, amelyek ezt a nagyon erős követelményt lehetővé teszik, tz nagyon fontos kérdőo, amelyet csak