Kecskemét város és körzete I. - Iratok a Rákóczi szabadságharcból (Kecskemét, 1992)

Dokumentumok

Méltóságos Választót Erdélyi Fejedelem, nékem Kegyelmes Uram. Nagyságod méltóságos levelét szokot engedelmességgel vettem. Az mi az Dunántúl való hadak fizetését illeti, énnékem annál az 1500 forintnál, kit Csajági Uram hozót, annál többet kezemhez nem vettem, abbul Kegyelmes Uram, mind az tiszteknek, s mind a gregariusoknak fizetése ki nem telhetet. Énnálam nem lévén semmi pénz, a residuitássát honnét adgyam meg, Nagysá­god parancsolatyát alázatosan elvárom. Az Halason levő hadakat pedig olly orderrel hadtam volt, hogy mihent Szekeres Uraiméktul informatiot vesznek, azonnal succurrállyanak eő kegyel­mek. Nagyságod méltóságos prancsolatya szerint most mindgyárt ordert kül­döttem, hogy mennyének által, Generalis Bottyán Uramtul is vévén informati­ot oda által való progressusirul az hadaknak. Az incsener munkájában is hogy eő Kegyelme továbbá ne avassa magát, intimai tarn. Tekintetes és Nagyságos Károlyi Sándor Generalis Urammal az Haza szükséges dolgaiban correspondealni és edgyet érteni tehetségem szerint szíve­sen allaborálok. Méltóságod Generalis Bercsényi Miklós Uram, ha az tarackokat ide szálí­tya, Nagyságodat alázatosan tudósítani el nem mulatom. Ennek a helynek restauratioja iránt elébeni kegyelmes parancsolatyát Nógrád, Pest és Heves Vármegyékre renováltatni méltóztassék, hogy most idejébe látathassanak hoz­zá. Ezzel megtapasztalt sokszori kegyelmességében ajánlom Nagyságodnak magomat. Maradván Nagyságodnak alázagos szolgája Gróf Barkóczy Ferenc m. p. Datum Hatvan Die 20. Április 1705. 160. Kecskemét, 1705. április 20. Kecskemét bírái és tanácsa másolatban megküldi Károlyi Sándornak II. Rákóczi Ferenc fejedelem rendeletét, amely a Koháry-rész után járó cenzust a fiscusnak utasítja kifizetni. Eredeti. MOL P. 396. Károlyi es. lt. Ap 1. AcRa Ser. I. 1705. ápr. Fasc. 2. B. 5. (Külső címzés.) Excellentissimo Generalis Domino Domino Alexandra Ká­rolyi Libero Baroni de Nagy Károly, Suae Serenitatis Principalis Exercituum Supremo Generali, nec non Comitatus Satmariensis Supremo Comiti etc. Do­mino Domino nobis Gratiosissimo. Heves vei Ubi. (Papírfölzetű pecsét.) Méltóságo Generalis Urunknak ajánlyuk mindenkori alázatos szolgálatunkat Nagyságodnak. Istentűi minden dolgaiban való szerencsés előmenetelt kívánunk Nagysá­godnak. Minemű parancsolattya érkezett hozzánk Kegyelmes Urunknak ő Fejedelemségének, acclusive in paribus Nagyságodnak alázatossan elküldöt­tük. 1 Bízván ez iránt való Nagyságod kegyes gratiajához, elhittük, kárunkat

Next

/
Thumbnails
Contents