Kecskemét város és körzete I. - Iratok a Rákóczi szabadságharcból (Kecskemét, 1992)

Dokumentumok

Lőrinci tábor, 1706. november 11. II. Rákóczi Ferenc Solt lakosságá­nak a befogadó helyen szabad legelő- és erdőhasználatot engedélyez. Fogalmazvány. OSzK Kt FH 1389/5. 65-76. Die 11. Mensis Novembris. Ex Castris ad Lőrinci positis. Soltiaknak adattatott olly protectio, hogy mivel helyekből kibujdosván, semminémő jószágokkal nem bírhatnak; azért valamely felé menendenek, mindenüt szabados pascuatiojok és lignatiojok lehessen, megengedtetett. 321. Lőrinci tábor, 1706. november 16. II. Rákóczi Ferenc fejedelem enge­délyt ad Ruszi János görögnek, hogy Törökországból kihozott portékáit Kecs­keméten árulhassa. Fogalmazvány. OSzK Kt FH 1389/5. 65-76. Ruszi János nevő görögnek adattatott pátens olly stylussal, hogy mostan­ság Török Országból kihazattatott portékáját szabadossan kiszálléttathatván Kecskemétre, annak igaz árra szerint ároltathassa is emiétett Kecskemét Várossában. 322. Gyöngyös, 1706. december 7. Sőtér Tamás levele II. Rákóczi Ferenc fejedelemhez: hadifogolycsere tárgyalások Globicz szegedi császári parancs­nokkal. Ehhez kéri hozzájárulását. Eredeti. MOL G. 19. RSzL II. 2. e/A. (Külső címzés:) Méltóságos Választót Erdélyi Fejedelem Felső Vadászy Rákóczy Ferenc Nagy Kegyelmes Urának eő Fejedelemségének írám alázatos­san. Jósván vei ibi ubi. (Gyűrűspecsét.) Méltóságos Fejedelem nagy Kegyelmes Uram. Már ennek előtte való napokban is kevés írásom által búsítottam vala Nagyságod Fejedelmi Méltóságát, főképpen az sanyarúságot szenvedő szegíny rabok iránt, mit írt volt minekünk kettőnknek Kapitány Szent Miklósy János Urammal eő Kegyelmével az szegedi commendans Baro a Globicz Tarkányi Páll szolnoki lovas főhadnagynak megszabadulása felől, tudom, levelemben includált és Nagyságod Méltóságának postai alkalmatossággal felküldöt levelé­bül Globicz Uramnak Fejedelemséged megértette, most is újoban mit írjon Kapitány Szent Miklósy János Uramnak eő kegyelmének, kívántam Nagysá­god Fejedelmi Méltóságának alázatossan in originalibus megküldenem, 1 s egy­szersmind alázatossan könyörgenem, hogy azon szolnoki fél s általunk elfoga-

Next

/
Thumbnails
Contents