Kecskemét város és körzete I. - Iratok a Rákóczi szabadságharcból (Kecskemét, 1992)
Dokumentumok
felé, concludáltuk azt, hogy az Kőrösön levő sót(sic!) holnapi disposition! szerint Csima 2 János Só Commissárius Uram által az Ország szükségére egyenessen vitessenek Újvár fele, obligálván magamot, hasonló darab számú sót praestáltatok, annyi commoditású helyre, valamiket Nagyságod emberei keványnyák, (sic!) Isten boldogítván továb is bennünket. Régtül fogvást nem halhatván az ellenségnek semmi hírit, azt gondoltuk, talán el széllyedet, de még nem jüt ideje. Az Ur Isten adgyon erőt, egésséget Nagyságodnak, hadainak, mint hogy .... 3 vannak, vindictát, kit Isten magának tartót, bizony Isten nem engedi másnak. Most jöve Aranyassy István Commissárius Uram Földvártul, bizonyossan beszélli, hogy Generalis Bottyán Uram az rác vagy horvátságot Regedénél öszverontotta, kik a némettel conjungálni akarták magokat. Az Ur Isten áldgyon meg továb is bennünket. Az provisio iránt meg nem fogyatkozik az had, örömmel praestálván az Nemes Vármegyék az más(?) impositiot is. Ha Nagyságod méltóságos úri parancsolatyát miben vehetem, alázatos igaz kötöleségel kévánok szolgálni, már özvegysígemhez képest itt ..., 4 kelletvén mulatnom. Kévánom, az Ur Isten boldogícsa Nagyságodat. Nagyságodnak, Nagy jó Uramnak alázatos szolgája , Darvas Mihály m. p. Csász 14. Augusti 1706. 1/ Kimaradt: vettem. 2/ A név olvasata bizonytalan. 3/ Egy szó olvashatatlan. 4/ Egy szó többszöri átírás és elválasztás következtében olvashatatlan. 310. Eger, 1706. augusztus 20. Id. Barkóczy Ferenc levele Károlyi Sándorhoz. Jobb is, hogy a hadak egyesülése előtt nem tudott támadást intézni a német sereg ellen. Ordódy György Kecskeméttől délre, a matkói pusztán állomásozik. Eredeti. MOL P. 396. Károlyi es. lt. Ap 1. AcRa Ser. I. 1706 aug. Fasc. 1. A. 29. (Külső címzés:) Méltóságos Generalis Károli Sándor Kedves Sógor Uramnak ő Kegyelmének adassék. (Gyűrűspecsét.) Méltóságos Generalis, nekem kedves sógor Uram. Kegyelmed szakálosi 1 pusztáról 19. praesentis költ levelét ma estve 7 óra tájban vettem. Kegyelmed hazájához való igaz szeretetibe és jószándékába senki sem kételkedhetik, de az coniuncio(sicí) meg nem lehet, 2 hagyuk Isten akaratjára, talám Isten azért is Kegyelmed intencióját impediálja, hogy Méltóságos Fő Generalis Uram is útba lévén, az Nemes Vármegék(sic!) is hasonló képen, ha magunkat conjungálhatjuk, talám töbet vihetünk végbe, Pekri Lőrinc Uram bár mászora hadná az bánfi hajnal alvását, (sic!) Budai Uramot