Szilágyi Tibor: Szélsőségek Kecskemét időjárásában - Bács-Kiskun megyei levéltári füzetek 10. (Kecskemét, 1993)
II. Levéltári forrásanyag
nevezetessége, hogy a talajvíz csaknem egész Magyarországon ellepte a gabonaraktárakat, a kamrákban jelentős kárt okozott. Csak pálinkának lehetett végül is kifőzni az átázott gabonát. E szomorú tapasztalat után milyen okulást vonnak majd le a templom, raktár, csűr építők, az idő fogja megmutatni. Mert nem sok remény van rá, hogy a nedvesség az alacsonyabban lévő helyiségekből a nyár előtt eltávozzék... (fí. A. OMSzLt.) Január 29-én olyan bőségesen hullott a hó, hogy Kecskemét csaknem minden szomszédos településsel való közlekedése megszakadt. Magában a mezővárosban sok helyen a házakból nem lehetett kijönni, mert a hó betemette a kapukat. Reggel a templomunk — máskor tele néppel — üres volt és a kerítésen belül a havat a szél kupacokba hordta, amely megakadályozta a templomba való bejutást. Ebben a hóviharban csak magában Kecskemét területén négyezer juh pusztult el. Részben a szél vízbe hajtotta őket, ahol megfulladtak. Másik részük megfagyott — és amit tudunk öt pásztorral együtt. Február 22-én az idő, amely ezen hónap 1-től igen hideg volt, elkezdett enyhülni. Az enyhe széltől a hó elolvadt, de nem kár nélkül. Ugyanis elöntötte a víz a szántók mélyebb részeit és a kecskeméti pincéket. A mi pincénket is, csakúgy mint másokét... (F. HD.) ...Az 1816. év tavaszán József nap (március 19.) előtti zivataros éjszakán olyan hó esett a három város (Cegléd, Kecskemét, Nagykőrös) felett, hogy az alacsonyabb ereszekbe fogódzott és a fakémények ugy nyújtogatták nyakukat a hó alól, mintha mindjárt alá akartak volna fulladni. Sok birka, sok bárány elveszett, sok szalmán kitelelt borjú megfagyott, csak a szamár rázta le magáról egykedvüleg az oda fagyott havat, és mint ma is ugy van: kár legkevesebb történt a szamarakban... (K. 1873. máj. 3.) 1823/24. Januarius. Gyenge Hónap volt, hó nélkül, néha egy kis esső hóval elegyest de soká nem tartott, ugy hogy a marhák kint legelhettek. Hideg nem volt benne. Februarius. Szép és gyenge Hónap: esső, hó nélkül való; két első hete egy kevéssé hidegebb, a hátulsó két hete igen szép és kellemetes; fel száradt az ut. Már a Hónap utolján vetettek árpát: de essőt kívántak az emberek. (S. J. )