Holczer József: Bács-Kiskun megyei levéltári füzetek 4. (Kecskemét, 1989)
Holczer József: Adatok a kecskeméti Piarista Gimnázium színjátszásához
Az iskoladrámák nyelve, a latin A lat-in nyelv nemcsak az egyház liturgikus nyelve volt /"egészen a II. vatikáni zsinatig, az 1960— as évekig/, hanem a 18. század első felében is a kultúráé, a tanitásé, a pedagógiáé. Hadd idézzem itt /kissé hosszasabban/ neves piarista rend— és irodalomtörténészünket, dr. Jelenits Istvánt /1932— /. Amit Ő a piaristák költői és egyáltalán irodalmi latinitásáról ír, az — mutatis mutandis — az iskoladrámákra, azok szövegére és nyelvére is áll. "... A piaristák lóról szállva tanyai kőrútjuk után, vagy ... tanítás közben, a köszvénytől gyötörve, vagy rendkormányzati, politikai ügyek forgatagában állandóan szükségét érezték annak, hogy írjanak, mégpedig latinul. A társadalom is sürgette ezt: ünnepélyek, gratulációk, egy—egy pártfogó nevenapja vagy halála. De elsősorban azért volt szükségük a latin irodalomra, mert számukra az jelentette az utat a humanitáshoz, s helyesen érezték, hogy a tanítványaikat nemcsak kenyérhez kell juttatniok, hanem emberméltóság— hoz is ." E sorok írója — a rövidesen felsorolásra kerülő harminc kecskeméti latin iskoladráma kapcsán — csakis e fönti idézet szellemében méltányolja két és fél évszázada élt piaristáink iskoladráma—próbálkozásait. Ugyanakkor tudatában van annak, hogy túlértékelésre nincs semmilyen alapja. Még rangsorolni sem tudjuk a kecskeméti latin nyelvű iskolaelőadásokat, mert címükön kívül alig sejthetjük tartalmukat, témájukat. Kecskeméti vonatkozásban is helytálló Tarnai Andor értékelése: "A latin iskoladráma ebben a periódusban sem járult hozzá a magyar drámairodalom gazdagításához. Rendkívüli elterjedésével, az iskolai színjátszásnak az ország minden területén való meghonosításával azonban megteremtette a feltételeket arra, hogy — mikor a társadalmi igény ezt sürgetővé tette — a magyar nyelvű iskoladrámának adhassa át helyét. A magyar drámairodalom pedig — nem éppen előnyére — majd ebből a magyarrá vált iskoladrámából lesz kénytelen magasabbra törni." Érezzük, hogy itt a "magyar"—on van a hangsúly. Viszont — amint a következőkből kitűnik — legalábbis 1772-ig csakis latin nyelvű előadásokról van mindmáig tudomásunk a kecskeméti rendházat és iskolát illetően... A piaristák első kecskeméti évtizede; 4 újabb szinielöadásuk 1716-ban a piarista iskolában megnyílt az első és a második osztály /classis infima és classis media/. A tanulók