1956 Bács-Kiskun megyében - Forrásközlemények 10. (Kecskemét, 2006)
DOKUMENTUMOK
Nagy Ferenc: Kiskunmajsán is megalakították a nemzetőrséget és Kerekes [Szilveszter] alezredes nem adott fegyvert. Dóka mondta, hogy a nemzetőrséget Kiskunmajsán is fel kell állítani. Tegnap már kaptak fegyvert Gajdos [István] őrnagytól, a szankiak is tőle kérjenek fegyvert. Kovács Pál őrnagy: Melyik községben áll így a helyzet, ugyanis a nemzetőrséget még a jövő hét elején meg kell alakítani. Fegyvert a nemzetőrség parancsnokától Pénzes [László] alezredestől kell kérni. Kerekes nem adhatott fegyvert a parancs kiadásáig. Mi nem félünk a nép kezébe fegyvert adni. Mindenesetre meg kell nézni, hogy kit állítunk be nemzetőrnek. Még a mai napon utasítani fogja Pénzes alezredest fegyver kiadására, valamint felszerelés kiadására. Természetesen csak annyi fegyvert adnak ki, ahány ember van szolgálatban, váltás alkalmával át kell adni a fegyvert. Balázs Alajos: Megnyugtatóak Kovács őrnagy elhangzó szavai. Sokan félnek 1944. március 19. megismétlődésétől. A lakosság kíváncsi, a honvédség mennyire tart velünk, lesz-e akinek segítsünk, vagy aki nekünk segít. A lakosságnak az a kifogása, hogy nagyon sok személynek birtokában vadászfegyver, össze kellene szedni. Kiskunmajsa Alkotmány Tsz-ből két tag érkezett időközben, akik azt kérdezték, „mit csináljanak, szétmenjenek vagy maradjanak". Simon István: Maradjanak együtt, és dolgozzanak, majd a megyétől meg fogja kérdezni, mi legyen velük. Kovács Pál őrnagy: A szovjet hadsereg hadmozdulatairól kérjük a nemzetőrség tájékoztatását még abban az esetben is, ha csak egy harckocsit látnak. Több jelentésből tudunk tájékozódni. Állítsanak fel éjjel-nappali ügyeletet. A honvédség a nép mellett áll. Simon István: Felkérte az IB tagjait, hogy kedden de. 9 órára feltétlen jelenjenek meg, majd az ülést bezárta. Molnár Jánosné jegyzőkönyvvezető BKMÖL XXXV. 1. l.fond. Nyilvántartások és gyűjtemények. 2777. d. 1. dosszié. Kiskunfélegyháza város és járás. - Hétoldalas, géppel írt. Molnár Jánosné aláírásával hitelesített tisztázat.