Kecskeméti testamentumok III. 1782–1820 - Forrásközlemények 7. (Kecskemét, 2004)
TESTAMENTUMOK
45- 0. Nálam szolgáló Lehőtz Jánosnak és feleségének, hogy ezután is az édesanyámnál hűségessek legyenek, per f. 25, hagyok ötven f., 50 f. 46- 0. Pista János idevaló harangozónak az hátralévő tartozásommal hagyok harminchat f., 36 f. 47- 0. Ámbátor feleségem, Csuliga Mária engemet ezelőtt négy esztendőkkel minden igaz ok nélkül elhagyván, hozzám való hívséget megszegte, és ellenem indított törvénykezésével nékem nemcsak sok költséget, hanem gazdálkodásomban és kereskedésemben is hátramaradást, söt nagy károkat okozott, s magamat a koporsóhoz is siettetett, mindezeket mindazonáltal nem tekintvén, rendelek néki kétszáz forintokat, de ógy, hogy ha vagy édesanyámat, vagy legatáriusaimat háborgatná, ezen 200 forintok nékie meg ne fizettessenek, 200 f. 48- 0. Kedves édesanyám asszonynak még néhai édesatyám, Rozsnyai Mihály úr rendelt háromezer forintokat, és lakására az egyik házunkat általadta. Én is igazi fiúi hajlandóságombúi ő kegyelmének, kit örökösömnek rendelek, hagyok kétezer R. forintokat úgy, hogy ezekrűl szinte úgy mint az 3.000 forintoknál szabadon disponálhasson. Hogy azonban asszonyi gyengesége miatt valamely kárt ne váljon, végső teljes akaratom az, hogy az egész 5.000 forint capitalis a nemes magisztrátusnak atyáskodó gondviselése és rendelése mellett biztonságos helyre elocaltasson, és az esztendőnként járandó intercssébűl éljen tisztességesen. 49- 0. N. Ladányi Gergely úrnak, kit testamentomom egyik executorának is rendelek, hagyok száz f., 100 f. 50- O. Ezen végső rendelésemet író Hanus Jánosnak testálom száz R. forintokat, lOOf. 51- o. Ebbéli utolsó rendelésem és testamentomom executorinak rendelem n. Ladányi Gergely, Czolner Mihály és Tradó Pál urakat. 52- 0. Ajánlom a fent titulált executor uraknak, hogy passivum adósságaimat, melyek vágynak, ógy néhai Rozsány János bátyám uram és édesatyám Rozsány Mihály uramnak legatumait praeferenter fizessék ki. 53- 0. Az activum adósságaimnak pedig beszedésit a római catholica szent ecclesia gondviselőjének úgy ajánlom, hogy minden beveendő száz forintbúi hat forintok adattassnak a parochiális Nagytemplom építésére. Mely ebbéli végső rendelésem előttem elolvastatván, és az hol szükséges volna, meg is magyaráztatván, minden cikkeleiben helybenhagyom, és szentnek s állandónak maradni kívánom, amint is ezt nagyobb erősségére nézve saját kezemmel aláírtam és szokott pecsétemmel megerősítettem. Költ Ketskeméten, September holnapnak 11-ik napján 1799-ik esztendőben, az ó kalendáriom szerént 31-ik Augustusban. [Rozsány Demeter és egy további személy görög betőkkel készült aláírása két viaszpecséttel együtt.] L. s. L. s. Coram nobis Gregorio Ladányi privilegiati oppidi Ketskemet surrogato judice, qua requisito teste m. pria. L. s. Joanne Hanus m. pria judliter exmisso senatore. L. s. Andrea Künn aeque judliter exmisso subjudice m. p. [A végrendeletet követően más írással a következő feljegyzés készült:] 1799. die 2-a Octobris.