Kecskeméti testamentumok III. 1782–1820 - Forrásközlemények 7. (Kecskemét, 2004)

TESTAMENTUMOK

Györgynének, a többi mobiliákon pedig Varga Péteren kívül atyafiságosan egyezzenek, és osztozkodjanak. A rajtam lévő pujja szoknyát hagyom Szűcs Istvánnénak, aki most n. Kiss Mihály úr kertyénél lakik. 4-0. A' minémü kis pénzem még lehet, azokbúl hagyok a méltóságos földes­uraságnak 30 forintokat, melyek contractuson öreg Rudáné, most pedig Falu­si Jánosnénál vágynak. A' reformata szent ekklésiának, melyben éltem és halni kívánok, 50, azaz öt­ven R. forintokat, melyek Dózi Istvánnál, néhai Rideg András férjem neve alatt contractuson vágynak, de amelyeket említett férjem mellett lett meg­egyezéskor nékem által adott és ajánlott, ugyan azért ezekhez jussát nem tart­hatja, mivel ezt említett férjemnek kipótoltam. Az ide való oskolának különösen 10, azaz tíz forintokat, a deákoknak külö­nösen 10-et, azaz tízet, a mendikánsoknak különösen 6-tot, azaz hatot. Szűcs Istvánné öcsémnek hagyok 8, azaz nyolc forintokat, Izsákon lakó Nagy János feleségének, Varga Sárának 10, azaz tíz forintokat, Sandal Jánosnénak, Varga Susannának 10, azaz tízet. Varga Ferencnek valamint Varga Józsefnek is 10, azaz tíz tíz forintokat, ezeknek attyoknak is, Varga István vejének tar­tására tíz forintokat. Bartai Jánostól maradott két árváinak hagyok húsz fo­rintokat. Öreg Varga István öcsém leányának, Katalinnak tíz forintokat. Boda Judit kis öcsécskémnek tizenkettőt. Ezeken felyül Varga István öcsémnek, kinek a házamat rendeltem, légyen gondja tisztességes eltakarításomra, és ami marad ezen fellyebb előlszámláltaktól, légyen tulajdon magáé és felesé­géé. Mely ezen utolsó rendelésemet (melynek effectucitasát bíztam nemes nem­zetes Saator Péter nótárius úrra) előttem felolvastatván, helybenhagytam, és ezeknek állandó voltára tulajdon kezem keresztvonását adtam. Kecskeméten, karácsony havának 15-dik napján 1794-dik esztendőben. Varga Katalin, néhai Rideg András özvegye kezem + vonása. Coram me specialiter requisito et judicialiter exmisso Petro Saator m. p. Coram me Joanne Tormássy subjudice aeque judliter exmisso m. p., és mi előttünk mint requisitusok előtt: Dckany András m. k. Sárközi János m. k. [Más írással készített feljegyzés:] 1794. 30-a Decembris. A fent írt testáló asszony minket alól írottakat újra elölhívatván, testamen­tumának itt a 3-dik cikkeléyben ezen modificatiot tette: Hogy mivel már lá­báról leesett, és így ezáltal dajkaságának terhei Varga Istvánnén megtéríté­sedéit, ennek megjutalmaztatására, mivel még mostani nyavalyájuk tovább is sínlődhetik, az örökben felfogott és részire ógy ennek édesannyának is ki­rendelt hagyományokon kívül valami a házban találtathatik, akar ruha, ágy­béli, akar konyhabeli eszközök, legyenek azok (kirekesztvén ezúttal az atya­fiak) egyedül magának Varga Istvénnénak kívánja hagyni, annélkül, hogy neki is hagyta, testamentumának egyéb cikkelyeit helybenhagyván. Signatum Kecskemét, anno et die quibus supra. Varga Katalin keze + vonása.

Next

/
Thumbnails
Contents