Pártállam és nemzetiségek 1950–1973 - Forrásközlemények 6. (Kecskemét, 2003)
Bevezető
110 nemzetiségi művészeti csoport működik rendszeresen. Ebből 80 részt vett a tavasszal lezárult járási művészeti versenyben. A csoportok nemzetiségek szerinti megoszlása a következő: 36 szlovák 35 délszláv, 28 német és 11 román. Ezenkívül még mintegy 50 községben úttörő-, illetve iskolai kultúrcsoportok adnak elő nemzetiségi műsorszámokat. Színvonalban a nemzetiségi művészeti csoportok elérik az országos átlagszínvonalat. A minisztérium nemzetiségi kultúrautóbusza egész éven keresztül hétrőlhétre más és más nemzetiségi művészeti csoporttal járja a nemzetiségi községeket. A kultúrautóbusz 30 tagú együttese jó műsorral szórakoztatja a falusi dolgozókat, ugyanakkor nagy nevelő hatással van a falusi fiatalságra. Munkájuk nyomán nem egy helyen alakultak új nemzetiségi művészeti csoportok. De a kultúrkörúton való szereplés magukra a csoport tagjaira is nagy hatással van. A Pedagógiai Főiskola nemzetiségi tanszékén tanuló fiatalok 70-80%-a ilyen csoportok tagjaiból tevődik össze. A nemzetiségi kultúrcsoportoknak nagy sikere van a magyar községekben is. Munkájukkal hozzájárulnak a magyar és a nemzetiségi dolgozók közötti barátság megszilárdításához. Műsorfüzetek jelennek meg, több ezer példányban német, szlovák, délszláv, román nyelven, mozgalmi és népdalokkal, költeményekkel, táncfeldolgozásokkal és jelenetekkel. A műsoranyagban a színdarabok, jelenetek részben magyarból való fordítások, részben pedig a baráti országoktól beszerzett szlovák, román, német anyagokból kiválogatott megfelelő műsorszámok. A népi táncoknál és daloknál az utóbbi időben nagyrészt hazai gyűjtésű anyag kerül kiadásra. Legnagyobb a nehézség délszláv vonalon, ahol nincs mód határon túlról megfelelő műsoranyagot beszerezni. A verseket minden nemzetiségnél a külföldi irodalomból veszik, nemzetiségi költőink, műfordítóink nincsenek. A Horthy-rendszer ideje alatt egyetlen műsorfüzet sem jelent meg nemzetiségi nyelven. Népi demokráciánkban 1949 óta szlovák és délszláv nyelven 12-15 darab, összesen 9000 példányban; ugyanannyi román, összesen 2000 példányban, német nyelven pedig 4 füzet összesen 3500 példányban jelent meg. Megjelent a „Nemzetiségeink népdalai" c. kiadvány 6 , amely szinte szimbóluma a nemzetiségi kultúra ápolásának és fejlődésének. A népdalok két nyelven, eredeti és magyar nyelven jelentek meg és így lehetőség van arra, hogy a magyar dolgozók is megismerjék nemzetiségeink népdalvilágát, és hogy az egy országban élő nemzetiségek megismerjék egymás népdalait. Most készül külön-külön nemzetiségenként egy-egy százas népdalgyűjtemény. A békéscsabai múzeum vezetőjének segítségével egy munkaközösség végez gyűjtési munkát Békés és Csongrád megyékben, a szlovák településeken. Gyulán és a környéki román falvakban szintén dolgozik egy munkaközösség. Az új nemzetiségi értelmiség hozzáfogott népe hagyományainak feltárásához, továbbfejlesztéséhez. Már feledésbe ment népdalok, népi táncok, gazdag és színes népszokások kerültek napvilágra.