Pártállam és nemzetiségek 1950–1973 - Forrásközlemények 6. (Kecskemét, 2003)
Bevezető
A Nase Novine c. újságot 1953 januárjától a Lapkiadó Vállalat adja ki. A lapterjesztéssel a Posta Központi Hírlap Iroda foglalkozik, ez a terjesztési mód azonban nem kielégítő, mert azok is kapják a lapot, akik az előfizetést nem újítják meg, vagy pedig a múltban tiszteletpéldányként kapott újságra nem fizettek elő. Pl. Bundity Eugénia több mint fél éve Pomázon tanít, és tiszteletpéldányként korábbi lakóhelyére, Felsőszentivánra küldik a lapot. Előfizetésre senki sem szólította fel. Pejágics és Bélics tanítók már 1951-52ben elkerültek Pomázról, és még most is rendszeresen Pomázra küldik a lapot, így történt meg az, hogy 1953 évben a Lapkiadó Vállalat 18 700 Ft értékű lapot számlázott ki a Posta Központi Hírlap Iroda U.V-nak. Ez utóbbi azonban csak 9400 Ft-ot fizetett meg, míg 9300 Ft-ot eladatlan példányok címén levonásba hozott. Az eladatlan példányok nemcsak az elmaradt előfizetésekből, hanem az utcai terjesztésből visszamaradt példányokból is adódnak. A terjesztésnél felmerült hibákat a lapkiadónál lefolytatott tárgyalások nem tisztázták, mert a terjesztő vállalatnak a lapkiadó az összes költségét fedezi, így azt a veszteség nem érinti. A megyei újságszervezők ezért csak a könnyebben szervezhető lapokkal foglalkoznak. A szervezéssel a kultúrcsoport-vezetők társadalmi munkában foglalkoznak, de ez nem megfelelő. A helyes eljárás az lenne, ha a Posta Központi Hírlap Iroda megyei szervezői, akik nem beszélik a nemzetiségi nyelvet, a szövetségek kultúrvezetőivel együtt szerveznék az előfizetőket. A gazdasági vezető 1952. év végén került a szövetséghez, számviteli ismeretek nélkül. Munkájában azóta nagy fejlődés mutatkozik, melyet elősegített az, hogy időközben elvégezte a minisztérium által rendezett KALASZ 9tanfolyamot. 2.) A tervezéssel kapcsolatos észrevételek A szövetség munkatervében 1954. III. negyedévéig csupán általános (nem konkrét) feladatok voltak meghatározva és több jelentős feladat nem is lett megemlítve. Pl. Az 1954. I. és II. negyedévi munkatervben az oktatás fejezet az alábbi szöveget tartalmazza: „Egy Szabad Föld brosúrát és egy színdarabot fordíttatunk le. Felelős: Patarcsity, határidő: folyamatos." Az, hogy milyen művet fordítanak le, mit akarnak ezzel elérni (jó termelési eredményt, ellenség leleplezését stb.), valamint mikor és hol akarják ezeket felhasználni, a tervből nem tűnik ki. A tervben szerepel továbbá: „A szerbhorvát irodalmi nyelv elsajátítása érdekében a megyei oktatási osztályokkal megbeszéljük a nyelvtanfolyam megindítását. Felelős: Matécz, határidő: folyamatos." Ennél a pontnál meg kellett volna nevezni azokat a megyéket, ahol az irodalmi nyelvet nem ismerik (pl. Vas, Somogy, Zala megye), és a megyével megbeszélve kellett volna beindítani a nyelvtanfolyamot. Ütemtervet kellett volna készíteni, hogy me-