Pártállam és nemzetiségek 1950–1973 - Forrásközlemények 6. (Kecskemét, 2003)

Bevezető

nak kölcsönös gyakorlatot bevezetni. Utaltak arra, hogy megfelelő képzési és továbbképzési rendszerük van romániai magyar iskolákban tanító pedagógu­sok számára. 21 Jelenleg az 1971/72-re aláírt államközi kulturális együttműködési munka­terv szabályozza a két ország közötti kulturális együttműködést. E munkaterv egyik sajátos vonása, hogy egyetlenegy pontja sem tartalmaz ki­fejezetten nemzetiségi vonatkozású együttműködési lehetőséget. Másik sajátos vonása ugyanakkor az, hogy 1-37 pontig terjedő része úgy ke­rült megfogalmazásra, hogy az érdekelt fél belátásától, szövegértelmezésétől függően gyakorlatilag a nemzetiségi együttműködésre is vonatkoztatható. A román tárgyaló delegációnak az említett pontok megszövegezésével nyilván­valóan az volt a célja, hogy közvetett lehetőséget nyújtson nekünk a Magyar­országon élő román nemzetiség anyanyelvű kulturális-oktatási igényeinek egyoldalú kielégítésére, anélkül azonban, hogy ez bárminemű viszonossági kötelezettséget róna a román félre. A kulturális munkatervi tárgyalásokon főleg három területen évek óta szor­galmaztuk a kétoldalú nemzetiségi együttműködést: - előadók cseréjét a nemzetiségi pedagógusok továbbképző tanfolyamain való részvétel céljából; - nemzetiségi pedagógusok kölcsönös részvételét nyári továbbképző tanfo­lyamokon; - nemzetiségi tankönyvcserét. A három konkrét javaslat közül az elsőt a nemzetiségi jelleg mellőzésével fo­gadták el azzal, hogy kölcsönösen vendégelőadókat hívhatunk meg. Ennek megfelelően 1970-71-72-ben meghívásunkra el is jött 3-3 román előadó. Román részről nem éltek a viszontmeghívás lehetőségével. A nemzetiségi pedagógusok nyelvi továbbképző tanfolyamokon való kölcsö­nös részvételére vonatkozó javaslatunkról ezideig nem voltak hajlandók tár­gyalni. Harmadik konkrét javaslatunkat ugyancsak a nemzetiségi jelleg mellőzésével fogadták el. A nemzetiségi kapcsolatunkban kialakult gyakorlati együttműködés tehát messze elmarad a tényleges szükségletek mögött, és gyakorlatilag csak az alábbiakra terjed ki : - Evenként 3 vendégelőadót hívunk nemzetiségi pedagógusaink nyelvi továbbképző tanfolyamaira. - Egy-egy román tankönyvet hozunk be. Az iskolai oktatásra is felhasznál­ható mennyiségben nem kapunk belőlük.

Next

/
Thumbnails
Contents