Kecskeméti testamentumok I. 1655–1767 - Forrásközlemények 4. (Kecskemét, 2002)

1. SZABÓ MIHÁLY TESTAMENTUMA 1655

A hátlapon más írással: Hemző Mihályné. Eltérő írással a következő jelzetek találhatók: fasc. 1. No. 8. 1764., 1764. Nro. 16-to. Egylapos irat, eredeti. 364. LINKA MIHÁLY TESTAMENTUMA 1764. március 15. Anno 1764. 15-ta Mártii. Súlyos betegséggel meglátogattatván az felséges Úristentül, Linka Mihály csekély javaimat ilyen formán hagyom. Mendikás István juhász Dömötörtül fogvást tartozik száztíz Rh. forintommal. Mendikás István recognoscalom adván keresztvonásomat +. Cseh György tartozik 31 R.f., id est harmincegy forintjaimmal. Cseh György recognitioja +. Ezekből 5 kápolnákra 50 forintokat, tisztelendő páter franciscanusoknak és páter piaristáknak 20 forintokat szentmise szolgálatra testálok. Méltóságos grófunknak 3 forintokat, az többit gondviselőmnek és takarításomra ajánlom. Bárány Ádám adós egy forintommal, legyen ez a szegény deákoknak. Anno, die ut supra. Per exmissum Josephum Szabó m. p. Víg Máté, Kánai György, Mendikás István, Cseh György jelenlétükben. A hátlapon azonos írással: Testamentum Michaelis Linka 1764. Eltérő írással a következő jelzet található: fasc. 1. No. 11. 1764. Egylapos irat, korabeli másolat. A mellékletek száma 2 db. [A végrendelethez kapcsolt mellékletek:] Én, alól is megírt Mendikáns István praesentibus vallást teszek adván értésekre mindeneknek akiknek illik, hogy én bizonyos kereskedésemnek folytatására vettem fel becsületes Linka Mihály úrtúl egyszáz Rh forintokat, id est fl. 100 a dato praesentium egy esztendeig 7,5 forint interesre, mely summát kötött interessévei együtt a megírt terminusra minden okvetlen és elmúlhatatlanul az ö kegyelme kívánságára halogatás és fogyatkozás nélkül megfizetni magamat kötelezem, hogyha penig a megírt időre eleget tenni nem akarnék vagy akármi okbúl elmúlatnék, házamat vagy akármely tetsző jószágomat ad vires summa lekötöm ő kegyelmének, hogy azokbul magának azonnal bírói hatalommal is eleget tétethessen és bátorságossá teszem. Kecskemét 26-a Octobris 1764. Mendikáns v. aliter Andraskó István kezem + vonása. Per me Gregorum Tóth m.p. Praesentium exhibitor Michael Hlinka incola noster Stephanum Mendicans alias Andraskó nuncupatum summa debitorem profugum pervestigatum proficiscit ad partes trans-Danubianas. Quem securitatis [egy olvashatatlan szó] hisce praemunivimus. [Andraskó István az adósság visszafizetése elöl a Dunántúlra szökött.] Kecskemetini 31. Mártii 1766. N.N. Judex et Jur. p. oppidi Kecskemét, [egy erősen rongált viaszpecsét.]

Next

/
Thumbnails
Contents