Kecskeméti testamentumok I. 1655–1767 - Forrásközlemények 4. (Kecskemét, 2002)
1. SZABÓ MIHÁLY TESTAMENTUMA 1655
móddal, hogy ő nekie is halomása történvén, az fiaim jussanak birtokában, ha pediglen férjhez mengyen (sic), az két paszta szőlőből egy negyed részt hagyok nékie. 3-0. Varga Katalin hajadon leányomat pedig tisztességesen kiházasítván az fiaim az édesanyjuk halála után a szőlő terméséből 6, id est hat akó bor részt végyen, nem különben már férjnél lévő Varga Panna menyecske leányom is annyit. Coram me juniore Stephano Rozgony exmisso subjudice m.p. Coram me Michaele Kis +. Coram me Gregorio Kalán +. Coram me Stephano Barna +. A hátlapon eltérő írással: Anno 1763. die 19-a Januarii. Varga János testamentom levele. Ujabb írással: 1763. 19-a Januarii. Relatam signatum per Simonem Martinkovics. jud. notar. m.p. Eltérő írással a következő jelzet taláható: fasc. 1. No. 4. 1763. Egylapos irat, korabeli másolat. 334. DEMŐK ILONA, SZÁLAI PÁLNÉ TESTAMENTUMA 1763. február 25. Anno 1763. die 25-a Februarii. Demők Ilonának, Szálai Pál hitves társának utolsó akaratja tenoré sequenti. Néhai Czirkátor Márton elébbeni férjemnek javaiból valamelyek engemet illettek, vagy illethettek volna, mindazon jussokat leányomnak Szirkátor Sárának által attam, és engedtem, édesatyjával együtt szerzett circiter húsz útból álló őtet illető atyai jussáért, minthogy a többi rész szőlőt elébbeni férjem Vékony Istvántól reám maradott tehénnek árán vettem, szabad dispositiomon is áll, ezen szőlőt ex integro hagyom mostani jó férjemnek Szálai Pál uramnak úgy, hogy míg él bírja, holta után pedig szálljon fiamra, Szálai Jánosra. Czirkátor Márton néhai elébbeni férjem 260 forintokból álló adósságot contrahálván, úgymint Varga Boldizsártól 200 fl., Púnak Istvánné, most Sipos Ferencné asszonytól 160 fl., ezeknek kifizetésére Talfái rész kertet, hozzá tartozó erdővel, melyet Czirkátor Mihálytól aquiralt vala, az 1729-dik esztendőbeli testamentumában, ezen most említett kertet, a passivum debitumok lefizetésére denominált, hogy az eladatván excontentáltassnak a creditorok, jó lelkem esméreti szerint vallom, hogy azt áruban bocsátván, senki érette azt az árt, melyet mostani férjem, Szálai Pál uram maga saját pénzén úgymint 200 forintokon vett meg, és Varga Boldizsárnak meg is vitt. És ha ezen kertbéli aquisitiom mondathatik, minthogy említett Szálai Pál férjem tulajdon pénzén aquiralta, abban lehető jussomat, mint fellyebb a szőlőről meg vagyon írva, hasonló formán hagyom Szálai Pál férjemnek, s fiamnak Szálai Jánosnak. Datum Kecskemetini die et anno ut supra. Coram me Szephano Rozgony praefati oppidi jurato et judulter (sic) esmisso testa. Cora me Andrea Nagy, alias Rideg, ejusdem oppidi [két olvashatatlan szó]. Én előttem Kálai István előtt. A hátlapon más írással: 1763. Demők Ilonának Szálai Pál hitvestársának testamentoma.