Bács-Kiskun megye múltjából 14. (Kecskemét, 1998)
KŐHEGYI MIHÁLY Adatok és okmányok Madaras történetéhez (1526-1856)
templomban nincsenek magyar zászlók, így nem lehetnek német zászlók sem. Felhívtam a figyelmüket, hogy ezt a sorrendet kell tartaniok, ha egyházi zászlók alatt a községben együttesen tartanak körmeneteket. Ha azonban a németek valamely külön szent helyre vezetnek körmenetet, akkor — mint eddig — a jövőbben is használják a szokásos zászlóikat. Egyebekben áhítatos tisztelettel vagyok Nagyméltóságod felszentelt jobbját csókolva Almáson, 1855. január 5-én legalázatosabb szolgája és engedelmes fia Antunovich János esperes 31 Külzetén: 108 189.XVII. pr 4/1856 Tek. Cs. Kir. Kerületi Hatóság Zombor a madarasi német lakosság alázatos kérelme, hogy az oktatás és az istentisztelet nyelve a német legyen Madaras községben Belül: Tekintetes Cs. Kir. Kerületi Hatóság! Körülbelül két hónappal ezelőtt 241 az alázatos alulírottak a tek. Cs. Kir. Kerületi Hatósághoz fordultak, hogy a kalocsai főtisztelendő' püspöki káptalanhoz benyújtott kérelmüket kegyesen kieszközöljük, miszerint a Madarason lakó németek engedélyt kapjanak arra, hogy gyermekeiket a községi iskolában németül oktathassák, az ének és a szent evangélium felolvasása és a prédikáció felváltva németül is elhangozzék. Az alázatos alulírottak úgy gondolták, hogy jogos kérésük támogatását szolgálja, ha e hatóság jóváhagyását is élvezi, mert a Madarason lakó németek szám szerint egytizedét alkotják az ottani magyar összlakosságnak, ebból kifolyólag joggal gondoltak arra, hogy a német nyelvű oktatásra az iskolában, és az istentiszteleten a német éneklésre is igényt tarthatnak. Hogy milyen döntés született az előbb említett beadványukra, az alázatos alulírottak nem tudják, de semmiképpen sem lehet kétséges, hogy a tek. Cs. Kir. Kerületi Hatóság ezt a beadványt a kalocsai káptalanhoz továbbította, és hogy onnan elintézést is nyert, mert amikor Pontosabban 1852. november 22-én. Ezt a levelet Függelék 27. szám alatt közöljük.