Bács-Kiskun megye múltjából 11. (Kecskemét, 1992)

Tanulmányok, feldolgozások - KŐHEGYI Mihály — Merk Zsuzsa: A bajai születésűek névváltoztatásai (1895-1945)

adják, melyeket hangzás és jelentés miatt változtattak meg. A déli (szerb, horváth) és nyugati (lengyel, szlovák) szláv neveket egységesen szláv típusba osztottuk. A német névtípusba nem kerültek bele a zsidók — bár öt kivételtől eltekintve német nevűek —, hiszen az ő névváltoztatásaiknál nem ugyanazokat a történelmi hatásokat kell keresnünk, mint a keresztény német nevüeknél, külön egységet is alkotnak, más okokra vezethető vissza nevük elhagyása. 18 Az egyéb névtípusba kerültek a kis számban előforduló (latin, olasz, örmény) nevek, valamint azok, amelyeknél nem tudtuk egyértel­műen eldönteni jellegüket. A névmagyarosítások elemzésénél elengedhetetlen a néwáltoztató foglalkozásának ismerete. Ezt azonban nem minden esetben tudjuk, hiszen az anyakönyvbe csak az apa foglalkozása kerül. Ez nem okoz gondot akkor, ha a névváltoztatás évében a gyermek még csak pár éves, mert ekkor az apa akarata érvényesül, ő az, aki magának és gyermekeinek új nevet választ. Ha azonban az anyakönyvbe bejegyzett gyermek már felnőtt, úgy saját maga dönthetett, nem ismerjük foglal­kozását, csak apjáét. Ebben az esetben az „atyjáéval együtt" bejegyzés nem szerepel. Ezért pontos foglalkozási megoszlásokat ugyan nem tudunk, de maga a család, melyből a nevét megváltoztató származik, mégis eligazító, beszédes ismereteket nyújt. Ezért mindig kétféle ösz­szesítést készítettünk: az egyikben azok szerepelnek, akiknek tényle­ges foglalkozását ismerjük, s egy olyat, ahol csak az apáét. Szerencsére mindezek együtt a legfontosabb jellemzőket képesek megmutatni. A városra vonatkozó foglalkozási statisztikákkal, melyeket a nép­számlálási eredmények összesítésével nyertek — mivel ezeknek kate­góriái változók, s nem ismerjük a szempontokat sem, amelyekkel ezeket kialakították —, nehéz a mi számsorainkat összevetni. Ezért kénytelenek voltunk nagyobb foglalkozáscsoportokat 19 kialakítani, melyek a következők: 18. A szláv nevek típusba sorolását MANDIC Zivko 1987; a német nevekét HENGL, Ferdinand 1983. munkája segítségével végeztük el. — Ezúton is megköszönjük dr. MÁNDICS Mihálynak a szláv nevek besorolásához nyújtott segítségét 19. A városi, megyei köztisztviselőket és egyéb alkalmazottakat; az állam kezében lévő MÁV, Posta stb. és a fegyveres testületek (csendőr, rendőr, katona) alkalmazottait összesítve adjuk meg, de a különböző elemzéseknél — ha az szükséges — ezt a közalkalmazotti réteget finomabb bontásban is közöljük.

Next

/
Thumbnails
Contents