Bács-Kiskun megye múltjából 6. - Helytörténeti források és szemelvények a XVIII-XIX. századból (Budapest, 1982)

Bél Mátyás: A kővári kerület története - Forrásközlés

88 Nagyhegynek nevezték el, hogy a számos erdélyi „magura" elnevezéstől meg­különböztessék. 89 A statisztikákban inkább Brébfalva néven fordul elő. 90 A múlt század végén Haragosaljára magyarosították. 91 Bél Mátyás fonetikusan írja. Ez a mai román helyesírás szerint: „pe dealurile". A „deal" szó jelentése hegy, a „dealulire" alak a szónak határozott névelővel ellátott többes száma, míg a „pe" -on, -en, -ön jelentésű előljárószó. Így az egész kifejezés jelentése: a hegyeken. 92 Előzőleg románul Boiu Mic volt a neve. 93 Itt is problémát okozott Bél Mátyásnak a román nyelv. A „jug" szó a latin ,,iugum"-nak megfelelő iga jelentésű. A kiejtése azonban a román nyelvben „zsug". Mivel a „zs" betű a latin nyelvből hiányzik, ezt Bél a „gz" mássalhangzókkal közelítette meg. Egyébként a falu a múlt század statisztikáiban Zsugasztra néven szerepel. 94 Teljes nevén Dragavilma. 95 A magyarocítás során a Hosszúrév nevet kapta. 96 A múlt század végén Gyulaszeg lett belőle. 97 A szó értelmének megfelelően Kismezőre változtatták át a nevét. 98 Világosan felismerhető a szláv eredet. Jelentésének megfelelően Kecskésre változtatták a nevét. Románul a kecske „caprá". 99 Későbbi nevén Szamosfericse. 100 Bél Mátyás a Varalyú nevet értette félre Varjúnak. Később Váralyu, majd Várallyu elnevezésen keresztül Váralja, és végül Kőváralja lett belőle. 101 A múlt század végén a Kővárgara nevet kapta, melynek semmi köze sincs az eredeti román elnevezéshez. 102 Teljes nevén Nagysomkút. Kővár lerombolása után egészen a szomszédos vár­megyékbe való beolvasztásáig, azaz 1876-ig Kővárvidékének közigazgatási székhelye volt. 103 A latin szövegben az S. D. G. rövidítés áll. Ez Bél Mátyás evangélikus voltának megfelelően valószínűleg a szokásos Soli Deo Gloria szöveg rövidítése, azaz „Egyedül Istennek Dicsőség". Magyarázható azonban úgy is, hogy a szerző nagyot sóhajtva teszi le munkája végén a tollat, és a Sit Deo Gratia szavakkal mondja: „Hála legyen Isten­nek!" Nem tudjuk eldönteni, melyik az igazi megoldás, de az első látszik valószínűbb­nek.

Next

/
Thumbnails
Contents