Urbs - Magyar várostörténeti évkönyv 7. (Budapest, 2012)

Folyamatosság és újjászületés : városfejlődés a felszabaduló hódoltsági területeken - Szirtes Zsófia: "Ipsum populi eligant, qui melius videbitur expedire". Szász János szebeni királybíró választásának várospolitikai kérdései

Szirtes Zsófia: „Ipsum populi eligant, qui melius videbitur expedire. 485 A jelentésből kiderül, hogy a Gubernium a szászok közötti különbözést a szászok felterjesztésének egyetlen félmondatára építi: „Simul cum Civitate Cibiniensi frui possimus”. A szebeniek által idézett részlet valóban megtalálha­tó a Szász Universitas egy felterjesztésében. Ebben a szászok arra az eljárásra hivatkoznak, amelyet Szeben alkalmazott, amikor egyrészt szabad választási jogával élt, másrészt, értesülve a hármas jelölést elrendelő uralkodói dekré­tumról, további két személyt jelölt. Majd kérték, hogy a privilegizált választás jogát Szeben várossal együtt élvezhessék; legalábbis a Gubernium tanácsosai így értelmezik azt a mondatot, amelyben a szász natio a megválasztott szebeni királybíró megerősítését kéri az uralkodótól.70 A szebeniek jelentése szerint a Gubernium ezt a mondatot úgy értelmezte, hogy a többi szász szék és kerület Szeben ellenében kívánja gyakorolni a szebeni királybíró választásának jogát. A szebeni követek, hivatkozva arra, hogy saját szavait mindenki maga értelme­zi a leghelyesebben („Optimus interpres verborum quisque suorum”), felhívják a figyelmet az említett felterjesztésük 11. pontjára és a szász natio tanúsítványá­ra, amelyekből világosan látszik, hogy szó sincs efféle szándékról. Ez a magya­rázat azonban nem változtatott azon a tényen, hogy a folyamodvány e pontját a fölöttes hatóságok a szászoktól eltérően értelmezték.71 Az, hogy szándékos félreértelmezéssel van-e dolgunk, egyelőre nyitott kérdés. Az viszont tény, hogy a jelentés szerint a Gubernium nem fogadta el a szebeniek magyarázatát, ezért az országgyűlés végén egyesével magához szó­lította a szász törvényhatóságok követeit. Hivatkozva az Universitas nevében benyújtott emlékiratra és az arra reagáló uralkodói dekrétumra, felszólította őket, járjanak utána, hogy a királybíró-választás Szeben vagy az egész szász natio joga-e. Egyben arra is figyelmeztette őket: ne szalasszák el az alkalmat, 70 „Quomodo communitas provincialis Cibiniensis circa constitutionem judicatus regii juxta contenta privilegiorum processerit, insimul percepta Maiestatis Vestrae Sacratissimae circa officiorum Cardinalium constitutionem clementissima voluntate plures pro eodem officio candidaverit, clementissime constat, devotissime igitur supplicamus, Maiestatis Vestra Sacratissima clementissime dignetur concedere quatenus electione privilegiata, per clementissimam confirmationem Maiestatis Vestrae Sacratissimae simul cum Civitate Cibiniensi frui possimus. Sicut enim modo ad subjectum dignum ita semper ad talia subjecta reflexio habebitur, quae servitio Maiestatis Vestrae Sacratissimae, praeprimis, dein annum etiam utilitati maxime arrideant.” A Szász Nemzet felterjesztése az uralkodónak, 1698. má­jus 15., Szeben. D.IAN Sibiu, Col. med. U VI. Nr.2136. Német nyelvű változata: 1697. októ­ber 30., Szeben. DJAN Sibiu, Col. med. U V. Nr. 1630. 71 A Gubernium és az Erdélyi Konferencia mellett az Erdélyi Udvari Kancellária is: „Memoriale Nationis Saxonicae ad Majestatem, continens in 14. punctis postulata Saxonum, super [...] Iudicis Regii per totam Nationem electione [...].” MOL B 2 3368. köt. Repertorium et index actorum ab anno 1000 usque annum 1701 inclusum. 1698/54. Az eredeti irat elveszett.

Next

/
Thumbnails
Contents