Urbs - Magyar várostörténeti évkönyv 1. (Budapest, 2006)

TANULMÁNYOK - SZABAD KIRÁLYI VÁROSOK - Szende Katalin: Polgárnak lenni. A polgárjog megszerzésének elvei és gyakorlata a késő-középkori Sopronban

„Ich glob evv, herr her burgermaister anstat der herren aller und der ganczen gemain, das ich ewr aller trewr mitwoner wil sein nach allem meinem vermügen ewern frummen ze trachten und ewren schaden ze wennten bey tag und bey nacht und das glob ich also stetzehalten bey meinem trewen und eren an ains gsworenn aids stat treulich und ungeverlich."" A lakók (a város nem polgári rendű lakosai, általában saját tulajdonú házzal vagy házrésszel nem rendelkezők) 25 tehát „eskü helyett" arra tettek ígéretet a polgármester előtt, hogy a város javát mindenben előmozdítják és minden helyzetben hűségesek lesznek. Egy ilyen ígéretre, bármikor is jegyezték le a fent jelzett időszakaszban, a za­varos politikai helyzet miatt (Sopron elzálogosítása, majd zálogból való kiváltása) mindenképpen szükség volt. 26 Ha azonban a lakóknak ilyen ígéretet kellett tenniük, ezt minden bizonnyal megelőzte és mintájául szolgált a „valódi" polgáreskü szövegének rögzülése. Erre érdekes módon az 1426-os belviszály leírásában találhatunk közvetett utalást, amikor is az „összeesküvők" (a forrás itt is gondosan kerüli az „eskü" szót) az alábbi módon fogadtak hűséget egymásnak: „sich zueinander verbunden und aneinander getreulich hilflich und ratsam versprochen habend zu sein ainer den andern nicht zu lassen mit leib und gut in allen iren geprechen und notdürfften. . ." 27 Különösen a mondat második fele emlékezteti esküszerű formulára. A polgáreskü teljes szövege csak 1527-ből maradt ránk az ún. „Burgerbuechl und Ächtbuchl"-bcn. A fogalmazvány, amelyet érdemes teljes szövegében e helyütt is idézni, a következőket tartalmazza: Gmain burger ayd. Wir schweren zu got [konig], das wir der konigklichen maiestät alls herren und lanndsfursten und euch her burgermaister, richter und rat und gemainer stat Odennburg [ge] in allen dingen getreu, gewärtig und gehorsam sein wellen, iren nutz frumben [warnen und wenden] getreulich furdern und aushallten, iren schaden helffen warnen und wenden, sovil uns muglich ist und alsofft wir von den heren magistraten und rat erfordert, das wir on alle widerred gehorsamlich erscheinen und on mergklich notdurft, [nit] auch on diselben wissen nit aussen beleiben. Und ob wir zu [mit] der oberkait oder gemeiner stat [in r] icht zusprucch kunftigklich haben, das wir darumb recht geben und nemen wollen und unnder kain annder oberkait beflähen, [so] bis wir unser glubd und 24 Soproni Levéltár, Gerichtsbuch (SL DL 3796) 8. oldal. Kiadása: Gerichtsbuch / Bírósági könyv, 1423-1531. Közreadja HÁZI JENŐ - NÉMETH JÁNOS. Sopron, 2005. (Sopron Város Történeti Forrá­sai, A sorozat 2. kötet) 101. p. A lakók és hasonló társadalmi rétegek eskütételére ld. EBEL: Bürgereid 48. skk, 77. skk, 200. skk p., ISENMANN: Bürgerrecht 223-225. p. 25 A Mitwohnerekrői részletesebben: MOLLAY: Sopron 40-41. p. Mivel a Mitwohnerek is adóztak, a városok időről időre jegyzékeket készítettek róluk. Sopronból az első ilyen jegyzék 1417-ből maradt fenn: HÁZI II/6. 92-100. p. (Házi Jenő 1430-as datálását Dávid Ferenc módosította prozopográfiai adatok alapján.) A zsellérjegyzékek legteljesebb sorozata középkori városaink közül Eperjesről ma­radt fenn, az 1441 és 1465 közötti évekből, vö. IvÁNYl: Eperjes 278-448. tételek, passim. 26 Az eseményekről legutóbb: SZENDE KATALIN: Fidelitas és politika. Kihez és miért volt hűséges Sop­ron városa a középkorban? In: Soproni Szemle 55 (2001): 343-354. p., itt: 353-354. p. 27 HÁZI II/1. 164. p., vö. Szűcs: Városok 305-306. p.

Next

/
Thumbnails
Contents