Mindennapi regények - Budapesti Negyed 70. (2010. tél)

Derítőfény - BERDA JÓZSEF: Áradás. Hajdu Henriknek

Áradás (Hajdú Henriknek2) BERDA JÓZSEF Isten hozott bárhonnan is jöttél: meddő uccalány, vagy szivengyilkolt kapitalista! A kedvem most valahogy nagyon kifenckedett magából. Csak szomorúvérű embereket, emberi arccal megvert embereket látok. És megint ott vagyok, ahol voltam. De jaj, amott már jön bikaizmú hortobágyi paraszt és tüdőmbe önti a kövér levegők megkorbácsolt ízét. - íme megint egy ember. Nyugatról jön kikarmolni a szemeimet és pálinkát iszik kenyér nélkül. Mindegy. Mit tudom én megmagyarázni, hogy mi ez? Meggyulladt idegek részeg csimborasszója, vagy tébolyda a Duna alatt?! Mégis valahogy jólesik ez a színes összezsufoltság ebben a karbolszagú eleven kriptában! De valaki felordít: jaj végem van! és én nem tudok segíteni, mert nekem is végem van és te sem tudsz segíteni, mert neked is véged van, az orvos pedig 2 író, műfordító (1890-1969). A Nyugatban kezdte munkásságát, az északi nyelvekés irodalmak ismerője, az 1910-es évek második felében Ibsen-fordításaival tűnt ki. (A Nóra korábbi fordítója-Jászai Mari segédletével - Reviczky Gyula, fordítása 1892-ben jelent meg.) 697

Next

/
Thumbnails
Contents