Fővárosi magántörténelem - Budapesti Negyed 68. (2010. nyár)

Kitaszítva – máshol, másként - Viczián Zsófia: "Régen lev. lapokon láttam ilyent". Levelek a kitelepítésből Budapestre

A rokonokon kívül bizonyos Kalpagosék- tól is jön csomag. „U.-né is mondta nekem, hogy legjobb rokonunk a volt cselédünk.” - jegyzi meg az anya, de rögtön utána hosszan kesereg azon, hogy nem segítik egymást az emberek, és hogy főleg a katoli­kusok szégyellhetnék magukat.28 A helyiekkel való jó viszonyt is segítik az otthonról jött csomagok, amelyek tartal­mát terményre vagy szolgáltatásokra lehet beváltani. A kitelepített pestiek és a falusi­ak közt a sajátos egymásrautaltság folytán egyfajta kereskedelmi kapcsolat is létrejön. Ebbe ők is bekapcsolódnának: „Aztán nem tudnál a rokonok közt szerezni kinőtt gyer­mekruhát, cipőt v. megunt játékot? Ezek a többiek már rég ajándékozgatnak, de még felnőtt ruhákat is. Persze az ossz. pesti is­merősöket és rokonokat tele jajgatják és nyakra főre kapnak szédületes csomagokat. Annyi ruhát, cipőt, hogy osztogatni is tud­nak. Én aztán hallgathatom, hogy Sz.-né (pld.) azt a családot felruházta meg ezt adott, azt adott. Egy asszonyon is láttam nagyon szép angolos sötétkék nyersselyem ruhát. Feltűnt nekem és kérdezem, hol vette? Kisült, kapta. [...] Szeretnék vmit adni én is azoknak, akik eddig önzetlenül hoztak vmit. Pld. rossz cipőnek nagyon örülnek, ha van Neked v. Tü-nek, amit már nem tudtok viselni. Férfi cipő, ha fent ki­?Q szakadt is, itt még boldogan viselik.” A kis közösségben annak is híre megy, ha valaki értékes csomagot kap, illetve né­hány családról tudni vélik, hogy azért nem jár dolgozni, mert meg tud élni a támogatá­sokból is. Persze vannak ellenpéldák is, 28 Uo., 1951. szeptember 24-én kelt levél. 29 Uo., 1953. május 29-én kelt levél. nyomorba süllyedt, éhező kitelepítettekről is hallanak. „Bámulatos, hogy némelyek­nek milyen mecénásaik vannak. Van, aki havonta álnéven küld nagyobb összeget, nem is egy! Fogalmuk sincs, ki. Húsvétra egyik asszony kapott gyönyörű fésűkészle­tet dobozban, 6 fin. zsebkendőt, 2 frotír tö­rülközőt. Karácsonyit le sem írom. És mindezt egy teljesen ismeretlen család küldi és havonta is rendszeres segítség jön ezektől, de nem is kicsi. Viszont vannak - hallottam - olyan helyek, ahol az éhségtől az utcán esnek össze sorstársaink.”30 A kitelepített kutya A csomagküldés mikéntjén kívül még egy téma van, ami a levelekben rendszeresen felbukkan: Marci, a kutya. Nem túlzás azt állítani, hogy Albán Imréné számára ez a téma az, amelyen keresztül leginkább megfogalmazható az az élethelyzet és ta­pasztalat, amelybe ők kerültek, tehát a ki- telepítettség élménye. Nemcsak az érzel­mi kötődés miatt fontos számára Marci, de mint a régi világ egy átmentett darabjához is erősen ragaszkodik. A kulturális különb­ségek megélésének fontos terepe lesz a fa­lun tapasztalt állattartási normák összeve­tése a budapestivel, ami az alapvető, más szinteken is elemi erővel jelentkező (de óvatosságból vagy félelemből talán megfo- galmazhatatlan) normaütközések kibe­szélhető területévé válik a levelezésben. E mellett természetesen számos gyakorlati problémát felvet a kutyatartás, a kitaszí­30 Uo. 172

Next

/
Thumbnails
Contents