Fővárosi magántörténelem - Budapesti Negyed 68. (2010. nyár)

Érzelem, élet és -mód a családban - Géra Eleonóra: "Kérd[d] az Urat, hogy tegyen téged végre igazán kicsivé és szerénnyé!"

hogy erkölcstelen viselkedéssel vádolják őket. „A fiatal leányhoz nem illendő tréfa” következtében előállt kellemetlen helyze­tet Theodor erkölcsi prédikáció helyett hosszú hallgatással büntette.23 A Pestről Kaiserswerthbe érkező leveleket ugyanak­kor Hermine is megmutatta ismerőseinek. Hermine leveleinek egyik állandóan visszatérő témája erős honvágya. A haza az ő esetében nem egy adott országot jelen­tett, hanem azt a helyet, ahol bátyja és édesanyja lakott. „Mivel nem szeretném, hogy Anyánk tudja, mire kérlek most ezért néhány neked szánt sort Emma levelébe foglalok bele. Felfoghatatlan számomra, hogy elmenete­lemkor nem kértelek meg arra, hogy ha Édes- anyácskám vagy közii/etek bárki komolyabban megbetegednék, ezt azonnal hozd tudomásomra és hívass haza. Mindaddig, amíg ezt meg nem ígé­red, nem lesz itt nyugtom. Honvágyam utánatok, valamennyiőtök után, de különösen kedves Anyám után nagyon nagy. Az első nap azt gondoltam, le­hetetlen, hogy itt kibírjam. Most valamivel jobb. De időnként igen hevesen újra visszatér. Legyen az ima a fegyverem, amellyel le tudom győzni. Itt olyan hideg és barátságtalan az idő, hogy mindig fázom és legszívesebben elküldeném az esőt Pest- r?.24 írd meg csakugyan, testben és lélek­ben hogy van az én kedves, kedves Anyám!” (1863. június). Kishúga levelére Theodor Biberauer a következő sorokkal válaszolt: „Jól tudom, mennyire nagyon vá­gyódsz a rólunk szóló hírekre, s hogy ne vá­rassunk olyan sokáig, én kezdek neki a só­várogva várt leveledre válaszolni, amit csak tegnap kaptunk meg, hiszen tudod, sem Anya, sem Sophie nem tudna egyhamar hozzáfogni a levélíráshoz. Mindannyian 23 Uo„ Theodor Herminéhez. 1866. december 14. igazán örültünk azt hallani, hogy rendben megérkeztél, mert nyíltan meg kell valla­nom neked, én is és van Andel úr is kétel­kedtünk, hogy minden bonyodalom nélkül telik-e az utazásod. Magáról az utazásról a leveledből egyáltalán semmit sem tudhat­tunk meg. Mennyiben segítettek a levele­im, és milyen hasznod származott belőlük, hol száltatok megBécsben? Hogyan töltöt­tétek a napot, hogy s mint volt érkezéskor a csomagokkal? Sokat aludtál? Röviden szól­va, az utazással kapcsolatos dolgok ponto­sabb megismerését kívánjuk. Anya külö­nösképpen azt szeretné, hogy pontosan számolj el a magaddal vitt pénz felhaszná­lásáról. Igazán vigaszunkra volt szívélyes fogadtatásodról hallani. Az, hogy a német konyha nem fog neked tetszeni, már előre megmondtuk. Ha azonban lehetőleg gyor­san megtalálod azt a szellemiséget, ami ott uralkodik, akkor minden megoldódik. Most próbára teheted magadat, hogy való­ban hajlandó és képes vagy-e a mi Urunkért Jézusért áldozatot hozni. Az apró-cseprő szokások és az ilyesféle dolgok feladása gyakran sokkal nehezebb, mint a valódi nagy áldozatok. De minden könnyű, ha az Úr iránti szeretet lelkesít minket, és ha nem saját erőből cselekszünk, hanem min­den szükségünkkel és nehézségünkkel Őhozzá megyünk, az Ő segítségét és erejét kérjük. Erre most te is nagyon rá vagy utal­va, csak ne feledkezz meg minden gondod­dal Jézushoz fordulni, mert ő gondoskodik rólad. A Gyermekbarát utolsó számában van egy szép példázat, ezt ajánlom neked olvasásra.” (1863. június 21.) Theodor kö­vetkező válasza ismét a honvágy kezelésé­24 Bodoky II.: I. m„ 30. old. 129

Next

/
Thumbnails
Contents