Utazás Karinthyából Epepébe II. - Budapesti Negyed 65. (2009. ősz)

A realizmustól az elképzelt városig: Epepe - Benda Mihály: Ki nem tér olykor vissza – avagy lágymányosi és józsefvárosi szellemidézés

kezetét arra szenteli, hogy ezt a zseniális *jq embert fölmentse és megmentse.” Nem­igen találjuk ezekben az írásokban a Hadik kávéház részletes leírását, inkább azokat az embereket ismerhetjük meg, akik ott dol­goznak. A Hadikon és a Centrálon kívül fel­tűnik még a szövegekben a Japán kávéház, a Parisette és az Abbázia is, mint ahol an­nak idején az író édesapja is megfordult. De fontosabb szerepet nem kapnak ezek­ben az írásokban. Természetesen Budapest más részei is fel-felvillanak a gyerekkort megörökítő írá­sok lapjain, de közel sem olyan fontosak, mint a már említett kerületek. A Sándor utca, ahol Karinthy Ferenc lakott, és egy „aranykoszorús ortopéd-cipész volt szem­ben”, órákig elnézte a kirakatában a gipsz- modelleket, „a sok kacska, görbe, dagadt, eltorzult emberi lábat, amelyre itt mind megfelelő cipőt készítenek.”40 A Szellemidé­zés egyik jelenete például a budai Medve utcában játszódik. A lakásról többet tu­dunk meg, mint a környékről. Mégis a fő­szereplők gyakran kitekintenek a közeli budai hegyekre.41 De feltűnik a Deák tér, a Vigadó Nagyterme, a Németvölgyi út és a Farkasréti temető is pár szó erejéig. Mint a fenti idézetekből is kiderül, Ka­rinthy Ferenc nem igyekszik mindent áb­rázolni, inkább kiemel jellegzetes, számára 39 Karinthy Ferenc: A titkár. In: Karinthy Ferenc, 2001. 34. old. « Karinthy Ferenc: Egyetem. In: Karinthy Ferenc, 2001. 58. old. 41 Karinthy Ferenc: Szellemidézés. In: Karinthy Ferenc, 1979.211-212. old. fontos részleteket a lágymányosi és a jó­zsefvárosi tájból. Épp fordítva jár el, mint George Perec a Tentative d'épuisement d’un lieu parisien [Egy párizsi hely kimerítésének kí­sérleteJ című írásában. A francia író igyek­szik mindent leírni, ami két nap alatt a Saint-Sulpice téren történt. De Párizs sok­kal bonyolultabb, összetettebb a Perec által leírt helyszínnél. Ez a bonyolultság Buda­pestre is jellemző, és Karinthy ezzel tisztá­ban van és önéletírásai nem akarnak többet, mint hogy tegyünk úgy, mintha tudnánk va­lamit Budapestről. Karinthy, mint egyik interjújában mond­ja, nem hiszi, hogy a realista próza csak mo­numentális formában valósulhat meg. Sze­rinte a novellista Maupassant „legalább olyan jelentős, mint korának regényírói. Pannókból is lehet képet összerakni, moza­ikkockákból is, ez alkati kérdés.”42 Karinthy szereplőket, kellékeket és eseményeket ad hozzá a Budapest-képhez, ami a valóságban nagyobb, mint az önéletírásban ábrázolt vi­lág. Az író csak úgy tudja a valóság illúzióját kelteni, ha a létező város „parazitájává”43 te­szi a leírt gyerekkori helyszíneket, de e le­írások segítségével kiiktatja a tényleges vi­lágról szerzett ismeretünk java részét, és lehetővé teszi, hogy egy lehatárolt, önmagá­ban zárt világra koncentráljunk, amely ha­sonlít ugyan Budapesthez, de ontológiailag 42 Karinthy Ferenc: Mese és krónika. Erki Edittel. In: Karinthy Ferenc, 1984. 432. old. 43 A parazita fogalmát Umberto Ecótól vettem kölcsön. Vö.: Eco, Umberto: Hat séta a fikció erdejében. Európa, Budapest, 1995.116. old. Ford.: Schéry András - Gy, Horváth László. 380

Next

/
Thumbnails
Contents