Utazás Karinthyából Epepébe I. - Budapesti Negyed 64. (2009. nyár)

A református kollégiumtól Ferencvárosig - Lugosi András: Cipőcsokor – avagy az asszimiláció rejtélyes szálai

de ő maga is Angelika Polácsekként van már megnevezve. Az általunk ismert hat Karinthi gyerekből ötöt megnevez a gyász- jelentés (Uncle Joe csak négy év múlva született), de az öt Karinthi unoka mellett hatodikként ott van már Amalie Polácsek is. A két fiú, Emil és Móricz anyjuk halála­kor még nőtlen. Eltűnt iratok nyomában: a névmagyarosítástól a holokausztig A házassági szerződés és az anyakönyvi ada­tok elemzéséből kiindulva egy viszonylag részletesebb képet alkothatunk magunk­nak Karinthy Frigyes apai és anyai ági csa­ládjáról.75 A pápai esernyőkészítő, majd ké­sőbb órajavító Kohn Lipót és a terézvárosi papírkereskedő Engel Dávid közötti relatí­ve nagy társadalmi távolságot a gyermekeik által kötött házasságok társadalomtörténe­ti elemzése nélkül is könnyen érzékelhet­jük. Valószínűleg a két család közötti társa­dalmi különbségben lelhetjük fel annak magyarázat is, hogy 1878-ban Engel Lina és Kohn-Karinthi József antikvárius miért köt, míg 1880-ban Engel Heléna és Engel József, csesztvei születésű kereskedő mi­ért nem köt házassági szerződést. Mind­azonáltal ez a távolság nem volt akkora, hogy a házassági szerződés intézményének és a házasfelek közötti vélhetően erős ér­zelmi köteléknek köszönhetően ezt ne le­hetett volna áthidalni, nem beszélve a kö­75 A pápai felmenők részletesebb bemutatásától azért tekintettem el, mert Jakab Réka kiadványunkban olvasható tanulmánya részletesen elemzi a 19. zös asszimilációs stratégia szerepéről. Engel Karolina ugyan túlságosan fiatalon halt meg ahhoz, hogy ezt az asszimilációs utat férjével és gyermekeivel együtt végig­járja, de a szülei halálakor kibocsátott gót betűs német, valamint az ő elhunytakor készült magyar nyelvű gyászjelentések kö­zötti nyelvi-vizuális formát öltő különbsé­gek, ha nem is az egyéni tapasztalat, de a családi kollektív reprezentáció szintjén jel­zik azt a változást, amin ez a család már 1883-1895 között is keresztülment. Most azonban id. Karinthi József névma­gyarosítására vonatkozó, a Deák téri német evangélikus egyház születési anyaköny­vében talált adatoknak kell a nyomába ered­nünk. Ennek tanúsága szerint a 28 éves Kohn József névmagyarosítási kérelmet nyújtott be a belügyminiszterhez, amely­ben azt kérte, hogy nevét Karinthira változ­tathassa. De vajon miért szánta el magát erre a lépésre, és honnan vette ezt a nevet? Bár a név megváltoztatását egyáltalán nem kellett megindokolni, mégis nagyon sok kérelmező látta el indoklással kérvé­nyét. Kohn-Karinthi József motivációit te­hát akkor ismerhetjük meg, ha ő is fűzött ilyen indoklást kérelméhez, és ha a BM. 27 756 - 74 sz. irat ma is megtalálható a Ma­gyar Országos Levéltár dualizmuskori bel­ügyi iratai között. Nem pusztán a miértek megismerése miatt lenne fontos ennek a forrásnak a megtalálása, hanem azért is, mert Kohn-Karinthi József ebből az iratból, ha nem is torzítatlan formában, de már a sa­ját hangján szólhatna hozzánk. Saját hang­századi pápai zsidóság társadalmi viszonyait és a pápai Kohn-Karinthi családnak a helyi zsidóságon belüli helyzetét. 90

Next

/
Thumbnails
Contents